Somogyi Néplap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-22 / 170. szám
I Avar temető Kaposvár mellett Elrejtőztek, beolvadtak Mástél Munkatársam, afféle nagy- t dalokat kedvelő fotóriporter, alacsonynak találja a dombot, állványra mászik, hogy a legeszményibb szögből kaphassa lencsevégre a kontrasztot. A húskombinát új csarnokát, a korszerű tejüzemet, a fasort, melynek közelében egyelőre feltáratlan bronzkori temető húzódik, a hatvanegyes úton száguldozó apró fémdobozokat, s az előtérben elterülő, frissen kiásott sírokat. Bennük egy földművelő-állattenyésztő avar település hajdani lakosai nyugodtak több mint ezer esztendőn át. Az egymástól meglehetősen távol ásott, hol csupán hat- van-hetven centiméter, hol két-három méter mély gödÓvodák nyáron Egy héttel a zárás előtt A homokozóban várak épülnek, s gyerekzsivajtól hangos az udvar. Az óvodákban. Más gyermekintézmények ilyenkor, nyárom csendesek, az óvodák azonban nem: mindössze négy hétre zárják be a kapuikat. Itt is vége van azonban az oktatási időszaknak, s így több a játék, a gyerekek többet mozognak, többet vannak a friS6 levegőn. Aztán itt vannak az új társak: Kaposváron a Petőfi óvoda például ideiglenesen helyet ad a Kossuth utcai és a Dimitrov utcai óvodásoknak. A mostani »házigazdák« viszont a zárás napján indulnak a legközelebbi óvodába ... A kicsik az első nap pi- tyeregnek, aztán, hamar -san megbarátkoznak az új környezettel A nagyobbak már rutinos »vándorok«: megszokták, hogy a nyarat más intézményben töltik. A Petőfi óvodában volt egy nap, amikor a nagycsoportosoknak nem kellett ebéd után aludniuk. Micsoda boldogság! A szükség valóban törvényt bontott, hiszen nem volt hely, ahová az óvónők lefektethették volna a kicsiket, több helyiségben ugyanis a Tanép ifjú munkásai festették a falakat, s készülődtek a jövő hónapban esedékes parkettázásra is — társadalmi munkában. A munka oroszlánrészét a zárás után végzik el, amikor nem kell attól tartani, hogy egy apróság közelebbről szeretne megismerkedni a fes- tékesvödörrel. És akkor kezdik a nyári nagytakarítási is: a dadák és az óvónők a takarítónők segítségével rendbe tesznek minden termet; lemossák, megtisztítják valamennyi játékot, fölkészülnek az őszi nyitásra. Legjobb dolga talán azoknak a gyerekeknek van, akiknek a szülei a Finommechanikai Vállalatnál dolgoznak. Július elseje óta ugyanis azt a csemetét, aki reggel a szülővel érkezik a munkahelyre, már várja az autóbusz s a cseri »óvoda— iskola-központba« szállítja. Háromévestől tízévesig minden gyereket szívesen látnak a nyári napköziben; a negyven napközissel hat nevelő foglalkozik itt, részletes programtervükben minden szerepel, amitől vidám lehet a vakáció. Az Arany János utcai óvodában tizennégy gyerekre ügyelnek az óvónők — a »vendégek« a Petőfi utcából jöttek. Jó időben az udvaron hancQroznak, amikor pedig esik az eső, a szobákba szorulnak. Itt se sok a hely, hiszen a VBKM dolgozói tapétázzak a falakat társadalmi munkában. Július 26-a után kezdődik azonban az igazi nagy munka: akkor a gyerekek a Petőfi utcába költöznek, s ott lesznek szeptemberig, tökben nyilvánvalóan __... a közösség vezérei pihennek: az ő földi maradványaikat a temető más részein véli föl- klhetőnek Bárdos Edit. a kaposvári múzeum régésze, az ásatás irányítója. A dombnak ezen az oldalán a szegényeket hántolták el. A csontokon a leghalványabb elszíneződés sem utal arra, hogy a halottakra fegyvereket vagy dísztárgyakat aggattak volna, s a leletgyűjtemény sem oly gazdag, mint a zamárdi avar temetőben. A zsákmány mindössze efey-két durván megmunkált kerámia, vaskések, s egy megkövesedett tojás az egykori amazon lábánál: a termékenység jelképe. Itt-ott törött kar- és lábszárcsontok ébresztik fel a gyanút: a sírrablás errefele Is divatban volt A szenzációs leletekre, egyedülálló művészeti értékekre szomjúhozó, a történelmet csupán a különlegességek alapján tanulmányozó látogató itt sem találhatna többet és szebbet, mint a Somogybán eddig megismert negyvenhárom avar temetkezési hely közül bármelyiken. Az ásatás mégis többet árul el a Kárpát-medence históriájáról, mint száz múzeumi tárgy. A rejtély akkor világosodik meg, amikor megtudjuk: Bárdos Edit és csapata most annak a Ke6zi nevű középkori magyar községnek a szomszédságában bukkant az avar temetőre, melyet az elmúlt években ugyancsak ők tártak fel. Attól a Keszitől öt- ven-hatvan méternyire,-A melynek létezését ma csupán égett tégla és salak — a törökdúlás idején elpusztított templom maradványa — igazolja, ezenkívül öt mészégető kemence és soksok csontváz, leletmentési szempontból tehát nem túlságosan érdekes adalékok. Hogyan származhat hát két, különlegesen értékesnek a legnagyobb jóindulattal sem nevezhető település és temető »összeadásából« históriai kuriózum? A ré; gész válaszol. — Neves szakemberek állítják: korántsem lehetetlen, hogy a kilencedik-tizedik századra jórészt szétszóródott, és elszigetelt településeken meghúzódott avarok közül sokan beilleszkedtek, etnikai szempontból is beolvadtak a magyarságba. Nos, itt megtaláltuk egy nem sokkal a honfoglalás előtt létrehozott temető maradványait, s fölfedeztünk egy magyar falut, melynek létezését István-korabeli oklevél bizonyítja, Sőt, a Keszi elnevezés azt is valószínűvé teszi, hogy e helyen már a honfoglalást közvetlenül követő években is telepedtek le magyarok. Őseink szokásainak ismeretében furcsának kell találnunk, hogy egy viszonylag új avar temető szomszédságában ütöttek tanyát. Feltételezzük hát. hogy a zavaros időkben ittragadt avar közösség tagjai és a Kapos gazdag völgyébe vetődött eleink valamilyen módon kapcsolatot találhattak, s Baján népének szórványai beleolvadtak a magyarságba. _ Hangsúlyozom, hogy ez egyelőre csupán többé-kevésbé megalapozott hipotézis, még nem bizonyosság. Az igazoláshoz, vagy a cáfolathoz nyilván hozzájárul majd László Gyula professzor hamarosan várható látogatása. A teljes feltáráson kívül természetesen nélkülözhetetlen a sikerhez az antropológiai vizsgálat — ezt, amint a kaposvári múzeum igazgatóhelyettesétől megtudtuk, a neves Kiszely professzor végzi majd el — és szükséges még a gondos talajelemzés. E munkálatok, a nyomasztó pénzhiány miatt. talán évekig tarthat: az archeológus és vele a fáradhatatlan Baják Sándorné és Trunk Károly régészasszisztensek, régészkedő diákok többször visszatérnek még a helyszínre. Becses leletekre, kincsekre aligha bukkannak: a késő avar temetőben még csibéket, tyúkokat, juhokat sem helyeztek el a halottak mellett, mint például Pusz- taberényben. A kutatás azonban az avarok és a honfoglaló magyarok életmódjának számos vonását tisztázhatja, s ha igazolódik a feltételezés — az avarok beolvadása a magyarságba —, ismét megcáfoltatik a közhiedelemben még mindig élő mítosz: őseink »fajtisztaságá- nak« mítosza. Korántsem biztos, hogy az ásatás ezzel befejeződik: a domboldalon a napokban a neolit korból származó emberi nyomokat találtak. S még hátravan a közelben, a városszéli jegenyesor mellett egy bronzkori temető feltárása. Lengyel András összkomfort Csak nézett, nézett, nem szólt. Vad kitörésem nyilván megrémítette; nincs ő ilyenhez szokva! Épp ezért engesztelni próbált, vigasztalni, s valami farosa, eddig ismeretlen mosoHyal mond la: »Nem ilyen szép... És össze kell ám benne húzódni !« ■ Étitől ar atomosai mosolytól majd a gyomrom fordult föl ; most már leplezetlen gyűlölettel sziszegtem :-Kutatóprogram! Közeledik a határidő! Szegény kis kolleganő, az apró gyermekével! ... Fúj! Almomban sem hittem volna, hogy ilyen aljas tudsz lenni! — S ezt már az arcába : — Egyetlen életed van ... Nekem talán nem ? !« Bólintott »De te már kaptál tőlem, tíz évet, mondom!« Atsajdult bennem ez a tíz év, odahulltam a széke karfájára, megint fölsírtam. »Ezt teszed velem, aki az egész életemet neked áldoztam?... Hál van benned szív, Miklós? Van benned lélek?!« Csak sóhajtott, a semmit nézte. »Hiszen 1* valamikor felelősen gondolkodó ember voltál !« Fölsandított rám, biccentett »Éppen mr. me*. A felelősség! Vallatnom keW a kö- vetkeaményeket. hiszen voltaképpen miattam vált el a férjétől H»Miattad? — meredtem rá, s felpattantam mellőle. — Hát mióta tart a hátam mögött ez a förtelem?« »Egy eve« — lehelte lesütött szemmel. »Fuji — kiáltottam sebzetten. — Fúj! És még én sürgettem a válást, én szerencsétlen! Fúj! Szégyellő magad !« Fejét ingatta. »De nem volt köztünk semmi! Biztosíthatlak! Hol is lett volna? Hisz nem volt lakása !« »Hát az most megvan! — vicsorgattam a fogam. — Hogy azt a barom fejemet verném a falba!« A kezem után nyúlt, meg- simogatta, de undorral ellöktem magamtól, bár úgy szerettem most, olyan vadul kívántam, mint tán még soha életemben. S közben a hangja, az a lágy, behízelgő hangja, ahogy szánté simogatóan duruzsolja: »Ne fogd fel ezt így drágám ... Sors is van, ugye ... Törvények, amelyek az életünk útjait irányítják ... Apró kis porszemek vagyunk ahhoz, hogy a sorssal bírókra keljünk...« A fülemre szorítottam a kezem, és fölüvöltöttem : »Hallgass el! És takarodj a szobámból!« KÖNYVBARÁTOK ÉS BARBÁROK Két fiú elmélyülte«! olvassa a színes magazint. Tele szebbnél szebb képekkel. Bár idegen nyelvű, mégis érdekes. Pláne egv tizen'-- -*: !••«.. masznak ! Mindennapos látvány a képeslapokat böngésző, »értékelő« fiatal. Aztán egyszer csak egy éles kis szerszám jelenik meg egyikük kezében. Mintha végighúzná a kezét a képen, ám a »simo- gatás« mentén a kép lassan kiválik a magazinból, s a pulóver alá kerül. Még egy darab a gyűjteménybe ... De most szerencsétlenül végződött az »akció« : a könyvtáros már ott is terem, és elveszi a képet. S készül a jegyzőkönyv. A védekezés: igen, többen is vannak, gyűjtik ezeket a képeket, és ilyen magazin csak a megyei könyvtárba jár, csak innen lehet szerezni... Nem tudták, hogy a könyvtárosok hetek óta figyelik, hogy ki »szereli ki« a lapokból a képeket. Már eddig is jelentős kárt okoztak, szinte megfizethetetlent, hiszen a folyóirat sokba kerül, nem lehet pótolni. A leltári érték maga több mint tizenegyezer forint... Üj »divat« hódít az egyetemisták > és főiskolások között is. Rengeteg a jegyzetel- nivaló, a tanuláshoz feltétlenül szükséges adat, anyag; vizsgaidőszakban nagyon nehéz hozzájutni egy-egy mind- annyiuk számára fontos könyvhöz. Aki a legfrissebb, az viszi. No, ennek az igazságtalanságnak véget kell vetni: az ember már jó előre megtudakolja. melyik könyvre lesz szüksége az év folyamán, elkéri a könyvtártól, s aztán egy mozdulattal kitépi a szükséges oldalakat. így a jegyzetelést is megspórolja... A könyvet visszaviszi, s a következő kölcsönző boldog, hogy mégis csak van egy példány. Ám amikor fölcsapja ... Azt már kevesen tudják, hogy a legtöbbet keresett szakkönyvekből a könyvtár minden évben több példányt vásárol — hogy jusson mindenkinek. Fölösleges a rombolás . .. A regény elején néhány zsírpacni társaságában piros tintával írt versike — erre mondják, hogy nem tűr nyomdafestéket. Hát azt nem is. És mivel jó golyós- tollal írták, onnan többet kiszedni nem lehet. A világhírű regény olvasásának élvezetét mindenesetre sikerült elrontani a lapokon rendszeresen visszatérő idétlen megjegyzésekkel. A következő kötet sem kivétel — ezt azonban vala36. Miklós kiment s én mint a rongy leestem a rekamiéra. Aludni, aludni, aludni szerettem volna, hogy aztán a mély, feledtető álomból egy szebb valóságra ébredjek megint, és kiderüljön; az iménti szörnyűséget csak rémálomban álmodtam! De nem jött az álom, csupán a hasogató fejfájás. Még arra sem volt erőm, hogy föltápászkodjam és csillapítót keressek — moccanatlanul tűrtem az őrjitő fájdalom agyamat tipró tombolá- sát. Később egy cseppet enyhült a kín. s akkor valami tompa, ájulásszerű semmibe hulltam, amely már-már az önkívülettel volt határos. S így hallottam, a fájdalom és az apátia furcsa hangszigetelő függönyén keresztül, hogy odaát, a má6ik szobában, Miklós csomagol. A szekrényajtó csapódott, többször is — nyilván a ruháit vette ki —, fiókok súrlódtak, ahogy ki-be hüzgálta őket. s szedegette az Ingeit, át. n táskáiba. milyen érzelmes lélek illusztrálta, közölve a többi kölcsönzővel, miként is történt vele annak idején hasonló eset. »Anyit sírtam, meg minden ijesmi.« Az is, aki sajnálta a szerencsétlen könyvet... Egyre szaporodnak a könyvkárok, az összefirkált kötetek, a megcsonkított folyóiratok. A jelenség egyrészt »jó jel«, mert azt mutatja, hogy a könyvtárt látogatók, az olvasók száma alaposan megnőtt. Ma már az általános iskolák, sőt az óvodák tananyagához is szorosan kapcsolódik a könyvtárak látogatása, a rendszeres olvasás. A könyvek elején apró cédula, kérik az olvasót, bánjon úgy a kezében. levő darabbal, mintha valóban a barátja lenne. Ne bántsa, ne piszkolja, ne tépje! A kérés nem fölösleges, hiszen sokan nem tekintik a könyvet komoly tárgynak, s olvasás közben vagy után eldobható fecninek nézik. Kaposváron a megyei könyvtárban' is jelentős károkról számoltak be — olyanokról is, melyek szinte pótolhatatlanok. A könyvkötőknek egyre több munkát ad a kitépett lapok pótlása. Próbálnak »ellensúlyozni« is: a lapokat lefényképezik, s ezeket a kópiákat teszik a hiányzó oldalak helyébe. Kissé költséges eljárás, de hát az olvasó nem szívesen vesz a kezébe csonka könyvet. Persze egyszerűbb lenne, ha mindenki arra használná, amire való: olvasásra. A. X. Erdei mese A tiraszpoli Leonyid Gluscsenko alkotásai színházak előcsarnokait, szállodai hallókat, lakásbelsőket díszítenek. , Műveit szívesen vásárolják mindazok, akik értékelik a fafaragásokat. Gluscsenko több díjat nyert munkáját számos hazai és külföldi kiállításon mutatták be. Műhelye jelenleg a néprajzi múzeumban van. A mester bejárta Moldávia igen sok települését, tanulmányozta a bonyolult fafaragásokat, a díszes falusi házakat, kutakat, kapukat és kerítéseket... Ennek köszönhető, hogy alkotásain érződik a moldáviai népi díszítő művészet hatása. Leonyid Gluscsenko — véleménye szerint elég későn — húszéves korában kezdett művészettel foglalkozni. Addig lakatosként dolgozott Ti- raszpolban. A fiatal alkotó első műve száraz nyárfagallyból készült. Alkotó pályájának kezdete óta szünet nélkül kísérletezik — igyekszik kitörni az iparművészet hagyományos kereteiből. Képünkön: A művész egyik alkotásán, az »Erdei mese« című kompozíció részletén dolgozik. (Folpiatjuk)