Somogyi Néplap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-20 / 169. szám
V fl néptánc, kifejezési lehetőség A hiány — ötletet szül Fin« konstruktivizmus-kiállítás a Nemzeti Galériában Nem «Äeften, hogy a kiál- b taálátogatót egy festmény és egy falikárpit fogadja a Forma és struktúra kiállításon, anteiy A konstruktivizmus « modem finn. éprté' cetben, képzőművészetben és formatervezésben alcímmel látható a Magyar Nemzeti Galériába« — a Várban — augusztus 51-ig Nem veleje* és akár ki is bővítheti *s a festmény-faíiszőny-eg páros egy épülettel, akármelyik épülettel, amelyik a kiállításon látható. Birger C&rtstedt képe és Maija Kansanen gobelinje is formában, sünben aeomos világot tükröz, a konstruktivizmusét, az időbe« a huszas évektől máig tartó szellemi áramlatét, művészeti irányzatét. H A kottftmkttviznwm — annak ellenére, hogy wiást jeZelk Zoltán MICSODA UT Esőtói csörgő arccal ----------d e előbb meg a dallamtalan napszak, a láthatár nélküli délután. Esőtől csörgő arccal----------d e előbb meg a vakolatig mocskos faiak az árulkodó napsütésben, a poffeszkedö piakatosziopok, s a járdaszéli fák szinte már nem fötafi türelme. Esőtől csörgő arccal----------d e előbb meg a gazdala lan faflca, a kerekek, a fékek vonítása — a szórók szaga, főtdúét sivatag. Micsoda üt a céltalan sínek kőét a tűzfalak mögé zárt tartományba, az erdőt álmodó bokrok közé, hogy elérjem a percet, mely enyém, hogy megállva a csönd dombtetején esőtől csörgő arccal, májamban is esővel, wámha» a gyermekkor ízével-------— m icsoda út a mindennapi percért* Kel*»*« Lajos Földalatti A séma atntt koziekecfcmft — csattog, dobog a főpályaudvar hnzaénc banya-mélye, félmeztelen nők a toszáadó plakátokon, mintha fötpeetoett mosolyukkal tükreink ők volnának; érezzük, boldog külsőnk mögött a kétely lehűt minden derűt, s arcunkat, akár e modellek mutatós képeit, a napok beszennyezik ; posztóié neonlámpák fényében lélek-evő gépezet darál — az állomások közt oda-vissza kocsizó közöny : alagutakba torkoll az »teái robogás, ahonnan mozgólépcsők vezetnek a felszín irányába, nem nyálnak tűi messzire — éppen csak kikandikalhahwnk. lent építészetben, képzőművészetben és iparművészetben — egységes látványként mutatkozik meg a kiállításon. Az építészeti konstruktivizmus a struktúra előtérbehelyezéséből ered ; díszítés nélküli épületek, kizárólag legszükségesebb összetevőik puritán megformálása jelenti szépségüket. A képzőművészet konstruktivizmusára a technikai eszközök célszerűségének szelleme hatott: dinamikus, ellenpontozott, látszólag vagy ténylegesen mozgó szobrok, a mozgás érzetét az optikai csalódásig fölkeltő képek születtek. Később térnek rá a természet Struktúráinak fölfedezésére, ábrázolására. Csakhogy amíg ax építész Alvar Aalto neve a világot bejárta, egy-egy finn képzőművész nevét — még a legjobbakét, Nord- strömét vagy Ikkaláét is — alig ismerjük. Iparművészeti alkotásaik pedig nemcsak ismertek; példák is a világ — így hazánk — tárgyformálói számára. Ezt a magas színvonalú kultúrát a hiány szülte. A háború utáni válságon idősszakban fogott össze gyáripar és formatervező, hogy jó és szép tárgyakat gyári sorozatban, nagy mennyiségben, olcsón állítson elő. Csakhogy e hiány-gondolkodás* ak hagyományai voltak. Az északi, lappföldi tájegység nyomorúságos körülményei a célszerű tervezés lebilincselő példáit hozták létre: régi rongyos holmik fölhasználásával készült rongyszőnyeget és boeskorokat vagy épp a konstruktivista Fold S. Péter Beszélgetés Vitányi Ivánnal építészet legegyértelműbb, legáhítottabb példáit: a faházakat. Mi a finn formatervezés titka? Mi a számunkra is megszívlelendő tanulsága? Az ipari előállításhoz leginkább ülő alapformák kialakítása, a lehető legkevesebb anyag- és energiafelhasználás, a használat követelményének legkövetkezetesebb véghezvitele. (Tudták például, hogy a válság időszakában a lehető legkseba lakásokkal kell számolni Egymásba rakhatóan elhelyezhető tárgyak születtek : poharak, edények és székek egyaránt.) Aki Finnországban járt, tanúsíthatja: ezeket a a tárgyakat ma is gyártják; a válság évei után ugyan ismét föllendült a kézművesiparművészet. De a szűkösség éveinek konstruktív tárgyai tovább élnek — és megvásárolhatók. S példát mutatnak mindazoknak, akik tanulni akarnak tőlük. Például nekünk is. T. A. Az amatör néptáncosok a tavasszal tartották országos konferenciájukat. A mozgalom helyzetéről Vitányi Ivánt, a Népművelési Intézet igazgatói át kérdeztük meg. — Az amatör művészeti csoportok közül kiemelkedik a néptáncosok mozgat- ' ma. Vajon mi a siker oka? — A néptánc nagyon közel áll az ifjúsághoz. A csoportok tagjainak többsége 18 éven aluli. De a korosztálytól függetlenül is a legszélesebb tömegeket vonzza ez a mozgalom. Akik ugyanis nem eléggé képzettek, sokoldalúak ahhoz, hogy mondjuk egy irodaimi klubban tevékenykedjenek, azok a népt ánc m ozgaiomban megtalálják kifejezési lehetőségeiket. A legjobb értelemben vett demokratikus művészet ez. Különösen megnő a jelen tősége egyes történelmi időszakokban, így volt ez 1945 után is. — A politikai változások ezek szerint erősen befolyásolják a néptáncmozgalom fejlődését? — A néptánc története bizonyítja, hogy ezt a művészeti mozgalmat mindig a politikusság jellemezte. Már 45 előtt is a haladó politikai — elsősorban a népi — mozgalmakhoz, kötődött és mindig nagy társadalmi fe- Ielősséggtudafctal járt. A néptánccsoportok tagjai a íöidrefoimmmajl is egyetértettek. 1945 után a néptánc- mozgalom hír leien átfogta az egész társadalmait a már említett okok miatt. Később, az ötvenes évek ben is szoros kapcsolat mutatható ki a politikai és a gomba- módra szaporodó csoportok között, bár ennek túlzottan nem örülhetünk. A személyi kultusz esztétikai követelményeinek ugyanis megfe-« lelt a néptáncmozgalom kiterjesztése, de a színvonalnak sok ezer együttes megalakulása nem kedvezett. Ezzel magyarázható az 56 utáni visszaesés. Nagy együttesek kerültek válságba és néhányan az egész amatőr művészeti mozgalom fölött megkongatták a vészharangot; de a hatvanas évek elején a tetszhalott életre kelt. ismét összhangban egy politikai nyitottOrínder Antal tamrajBa-r- Voltak tehát hu ll ám - h egyek és hullámvölgyek, Most hrt tart „ mozgalom? — Vs*gy egy hullámhegy tetején vagy a fölfelé menő szakaszba®. Biztosat nem állíthatunk. Nehéz ej őre látni: ms következik. A hatvanas éveidben például azt hét- tük. hogy minden lehetőséVas Trezor vasárnapja Mmtise mii») V-as Trezor későn ébredt. Előző este a Koránt olvasta. Tizet ütött az ingaóra. Vas Trezor visszaütött. Akinek nem inga, ne vegye magára, gondolta. Kinézett az ablakon. Az nem nézett vissza, vakablak volt. A vakablak vakkanlolt egyet. Lő nyerített, macslta nyávogott, kutya hideg voit. Ráfagyott arcára a mosoly Egy film jutott az eszebe Indiánok. Kiásnák a csatabárdot, de nem találják. Valaki ellopta. Így azután békét kötnek egy almafához. Béke nem esik messze a kutyafájától. Majd indián barátai vonultak el lelki szemei elől: Jim, a törzsfőnök. Joc, a varázsló és Tom a hawk. Bement c szemközti trn- fikba. Hegyező van? Az .eladó csak a fülét hegyezte süket volt. Vas Trezor meglátta, hogy árleszállítás van vett egy mély levegőt. Az úttesten szabályi./,lauul ment ét- Efy rendőr a si-pcsont iába fújt Gyerekkora jutott eszébe ... Azok a szü retek... A meggyet fedeles kosárba, őt pedig ráncba szedték. Mindig nehezen oldódó gyerek volt __ Csak e gyszer, mikor a kémiata- tanárnővel ketten maradtak a laborban... S az véletlenül ráöntötte a sósavat... Akkor sikerült feloldódnia.. Eközben hazaért. Tekintete a fogasra tévedt. Ott lógott idegenbe szakadt kabátja. A szomszédban egy csaló becsapta az ajtót. Odaült a villanyorgonához, megszagolta. Nincs jobb mini a májusi. A szoba berendezése egyszerű: az ablalton vasfüggöny. a rádióban vastaps. Munkához látott volna, de rövidlátó volt. Kiment a konyhába. Erőt merített az erőlevesből. »Aki mer, az nyer«, gondolta, hangosan pedig ezt mondta: aki merít, az nyerít. Lesütötte a stem ét forró zsírban. Beszorult « keze a szőnyeg alá. Bepanirozta. ma jd kirántotta. Hirtelen egy hangot hallott a háta mögül. — Uram, a szememért jöttem — mondta egy matróz, akit Rejtő Jenő talált ki még annak idején. — Vak tyúk is talál tyúkszemet — morogta Vas Trezor. — A matróz sántított, kezében kés volt. Biztosan rosszban sántikál, gondolta Vas Trezor. — Béküljünk leit — mondta a matróz. Kezet fogtak a halászok a folyóban. Vas Trezor leemelte a szögről légből kapott puskáját és elsütött egy viccet. A matróz azonnal meghalt a röhögéstől. Ismét hangot h/Mott, Ütött az ingaóra. Az óra ingatag, gondolta Vas Trezor. — Hol vagyok? — kérdezte magában. Elkezdte keresni, de nem találta. Elveszett ember matt get ismerünk, nem jöhet semmi új. És akkor megszülettek a táncházak. Sokféle tényező befolyásolja a mozgalom fejlődését. A politikáról már szóltam. Röglön utána megemlíthetem a manapság nagyon aktuális gazdasági szempontokat. A néptánccsoportok működtetése sokba kerül. Néhol a csoportok megszüntetésével takarékoskodnak a fenntartó intézmények annak ellenére, hogy az irányító szervek ezt igyekeznék megakadályozni. A mozgalom fejlődését befolyásolhatja, hogy sikerüli-e az intézményes lehetőségeket bővíteni: az oktatási és a módszertani munkát megerősíteni. Az is fontos lenne, hogy a különböző irányzatok miatti oktalan szócséplés. a felesleges ellenségeskedés helyett sor kerüljön a jelen helyzetet megvilágító vitákra. A végére hagytam a legfontosabbat. ami egy mozgalmat valóban fölemelhet : a társadalmi támogatás. Magyar- országon ebben nem állunk olyan jól. A néptáncmozga-1 lom, szakmai eredményeit tekintve jobb, mint a többi szocialista országban, de a társadalom figyelme másutt sokkal nagyobb. Ott egy fesztivál társadalmi t ünnep, amelyen nem csupán nagyobb tömegek, de a politikai vezetők is részt vesznek. Nálunk ugyanez: szakmai esemény. — Említette a táncházat. Ez a mozgalom összhangban van a produkciókra — a szakmai sikerekre — törekvő csoportok munkájával? — A táncház és a produkció két összetartozó, de különböző dolog. A tánehás kísérlet arra. hogy hogyan lehet visszahívni a mindennapi életbe a néptáncot Olyan fiatalok közé például, akik nem vállalják egy támccsoport fegyelmét, a háromszori próbáit hetente. » fellépésekéit, stb. A táncház kötetlenebb, oldottabb., számukra elfogadhatóbb. Ezzel az előnyével együtt a mozgalom még nem forrta W magát — nagyobb támogatásra va« szüksége. Nem lenne szabad, hogy előforduljon olyasmi, ami az égjük budapesti táncházzal történt: a fenntartók azért aikar ják megszüntetni, mert a 02-es rovaton nincs elég pénz, hogy kifizessék a szereplőket. Nincs pénz annak ellenére, hogy a bevétel » kifizetés háromszorosa. — A legjobb koreográfusok az amatőr csoportokból átkerülnek a hivatásos együttesekhez. Vajon nem veti vissza ez a mozgalmáé? — Az egészséges dolog, hogy a legjobb amatőr együttesek vezetőiből hivatásosak lesznek. Ez az át- áramlás azt is bizonyítja, hogy az amatőr művészeti együttesek néha jobbak voltak a hivatásosoknál. Nem azért, mert jobban támogatták őket, hanem mert a vezetőik megtalálták az új, korszerű művészeti utakat. A cél az lenne, hogy ezek a vezetők, akik olyan hosz- szú Időt töltöttek az amatőrök között, ne veszítsék el a kapcsolatukat a mozgalommal. Sőt, fűzzék szorosabbra ezt a viszonyt a hivatásosok és az am&tőrök között néptánckultúránk érdekében. — Végezetül: mit javasolna ön, miért taníttassa a szülő gyermekét éppen néptáncra? — Főleg két ok miatt Az egyik, hogy a néptánccal együtt a népművészethez, a népzenéhez is közelebb kerül a gyerek. A másik, ami tálán ennél is fontosabb, hogy a néptánccsoportok a munka jellege miatt közösségek. Az ezzel egyiittjáró élményeket a gyerek nem élheti át az iskola ban. Ez a nevelési forma pótolhatatlan. MnarÁdá tel»»