Somogyi Néplap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-16 / 165. szám
Ottlik Géza r Az idei könyvhét egyik legnagyobb sikere Ottlik Géza Próza című kötete lett. Joggal ' kérdezhető, mi ennek a fokozott érdeklődésnek a titka? A cím nem sugall valami különös izgalmat Lehet, hogy éppen ez c jellegtelensége okozta a megkülönböztetett figyelmet? Az olvasók többsége csak nagyon keveset vtud Ottlik- ról, ,az Iskola a határon című regényét is már több mint húsz éve adta ki. Lassan elapadt az író iránti figyelem. I rodalmi jelenlétét nemek műfordításainak köszönhette. ö is vállalta a Németh László-i értelmezésű. »gályarabság~ minden keserűségét, a napi 8—10 órai fordítói munkával négyol- dalnyit haladt előre. Di- ekensszel kezdődött majd három évtizede: G. Keller, Shaw, E. Vaugh, A. Zweig, J. Giraudoux, Hemingway, Osbonne, O. N«ill és mások következtek. Nagyon tanulságos, amit egyik esszéjében az írás jelentőségéről írt: »Az alkotás cselekedet. A regény tett. Ezt egyben az írás mértékének tartom. Szakadatlan éberség, állandó szenvedélyes jelenlét: itt kezdődik az alkotás rangja.“ Ez világos, nyílt és etikus vallomás. Az izgat, Oittdik miért nem vállalja ezt a »szenvedélyes jelenlétet“? Elfogadhatjuk ad a teóriát, hogy a nagy regényeket kilenc évig érni kell hagyni? Nem *ok egy kicsit ez az idő? A szerző két részre esztotta a kötetet, az elsőben olvasható a próza. Nyolc újságcikket közöl 1942—43-ból. Ezek alapján nem is csodálkozom, hogy nem tudott gyökeret ereszteni egyik lapnál sem. Ezekből az írásokból hiányzik az, ami a publicisztikát igazán izgalmassá teszi. Karcolatok, de kevés bennük a vitriol. Nem érzem jobbnak a háború után publikált nyolc írását sem. Ottlik 1945—4tí-ban rövid ideig a rádió dramaturgja volt Húsz előadást tartott a két világháború közti magyar irodalom helyzetéről. Sajnálattal állapítja meg az egyik interjúban, hogy ezek az írásai néhány kivételtől eltekintve elvesztek. s Nekem kissé visszatetsző, ahogy századunk világirodalmi nagyságairól ír színház- és regénykritikáiban: Maugham, Priestley, Huxley, Anouilh, Boordet és Hemingway írásai bírták szóra. Mindig is éreztem a férfias romantikát Hemingway regényeiben, de kihívásnak érzem az Akiért a harang szól vagy a Búcsú a fegyverektől címűt kalandregénynek minősíteni. A második/ részben találjuk az utolsó két évtized írásait, interjúit. A fordító utazásában beszámol arról a néhány hetes angliai élményéről, amelyben 1960-ban részesült. Az angol kormány így ismerte el műfordításait, és honorálta munkásságát. Itt találjuk az egyik legterjedelmesebb és legjobb esszéjét a Nyugatról. Jelentőségét és rangját a francia enciklopédisták munkásságáéhoz hasonlítja, »a reformkor után a legnagyobb erkölcsi és szellemi megújulásunk“. Vállalja a harmadik nemzedék nevében — 1939- től publikált a Nyugatban — azt a szellemi örökséget, amelyet az alapítók: Ady, Móricz, Babits, Kosztolányi és társaik hagytak az őket követő generációkra. Tagadja a sokat hangoztatott »nyugatos dekadencia« bélyegét, a szellemi »középszerűséggel szembefordulva“ egy pezsgőbb, nyitottabb, a köFiatalok háza Gomba módra nőnek a házak Kaposváron. Új lakótelepek születnek, egyre többen kapnak helyet a modern, emeletes házakban, enyhültek a lakásgondok. Alig fél éve, hogy új utcával gyarapodott a Kinizsi lakótelep is. A »búzavirágosok“ sainte kivétel nélkül fiatal házaspárok, egyelőre gyermektelenül vagy egészen apró csemetével. Évekig vártak, spóroltak a lakásra, s most próbálgatják, rendezgetik, szidják és dédelgetik. A berendez.es még nem teljes, hiányzik néhány háztartási eszköz — hátha van a szomszédban, csak át kell érte ugrani. Ott aztán egy húsdarálóból »kifolyólag« megkezdődik a terefere. Fiatalok, azonosak a gondok, azonos az érdeklődés, persze, hogy könnyen szövődnek barátságok. De van itt más is ... Ailaposan elcsodálkozhattak a környék lakói, amikor a mellettük levő »gödörből« pattogó szikrák szálltak az ég felé, s ropogósra sült szalonna illatát vitte feléjük a szél. Pedig semmi egyéb nem történt, mint hogy az új ház ifjú lakói amolyan ismerkedési estet rendeztek a parlagon levő területen. A házbizalmi minden lakásba meghívót juttatott; akinek kedve volt, jokora darab szalonna. kenyér és vöröshagyma társaságában megjelent a találkozóhelyen, férjestül, feleségestül, gyerekestül. S már nem is kellett »mesterségesen« jó hangulatot teremteni. A szabad- tért vacsora után a »fiúk« focizni indultak, a nők pedig folytatták a megkezdett csevegést. Később elmondták, hogy remekül éreztek magukat, annak ellenére, hogy egyikmásik házaspár most találkozott először. Nemrégiben a fiatalasz- szonyt, aki megfeledkezett a csak belülről nyitható ajtóról és becsapta maga után, a lépcsőház markosabb legényei segítették be az ablakon a maeasföldszintá lakásba. Volt nagy derültség — de lakatost nem kellett hívni ... A ház környékén — mint minden épülőben levő lakótelepen — meg eltakaritat- lanul hever a sok építkezési anyag, az udvar tele van gödrökkel, földhányásokkal. Bosszankodnak a lakók, de leginkább a kisgyerekes mamák, akik a balesetveszély miatt a kicsiket nem tudják hol sétáltatni, levegőztetni. A tízes számú ház lakói gondoltak egyet s egy szombat délután lapáttal, gereb- lyevel fölszerelve hozzáláttak a rendezéshez. Legalább egy kisebb terület legyen, mondták, ahol zavartalanul . lehet tologatni a gyermekkocsit, sétáltatni az apróságokat. Jó lett volna, ha többen is jönnek segíteni, de hát nem mindenki áldozza fel szívesen a pihenőnapjait. Később talán más lesz a vélemény, hisz ez mind- annyiuk érdeke. Nem egyszerű megszokni a fiatal házaspárnak, hogy a gyerek miatt se színház, se mozi, se vendégeskedés — a nagymama ugyanis messze lakik. De hát így van ez a legtöbb kisgyerekes családnál. Megoldás mégis van, s azt maguk a fiatalok »találták ki«, méghozzá a házaspárok közül azok, amelyek még gyermektelenek. ; Minden szinthez tartozik egy úgynevezett közös helyiség, ahol a lakók a használaton kívüli dolgaikat tárolhatják. Am, ha a ház összefog — mert kissé szorosan ugyan, de elférnek három tárolóban is —, akkor máris szabad lesz egy nagyobb helyiség. Ez pedig helyet adhat a gyermek- megőrzőnek, amelyhez az ügyeletet hamarosan megszervezik. Egy terjedelmes ruháskosár már megtelt játékokkal, melyeket a lakók adtak a megőrzendő gyerekeknek. Nyugodt lehet az ifjú mama és papa, a gye- ek jó kezekben és jó helyen van egy kétórás film időtartamára . . . A. A. A fotó társadalmi szerepe Felsőfokú tanfolyam Kaposváron könyvespolc?] zősségi érzést hűségesebben hirdető, új »erkölcsi, telki integritást« teremtő mozgalom elindítói, zászlóvivői voltak az elődök. Schöpflint tartja annak a nagy szellemi erőnek, aki képes volt összetartaini ezt a sokszínű, sokszólamú együttest. Maugham Salvatore című elbeszélése kapcsán beszél Ottlik a vérbeli próza kritériumáról. Sokan azt hiszik, elég az élet elmesélése a regényhez, kész a műalkotás. Ez merő tévedés. Virginia Woolf tanulmányát hívja segítségül: »Nézzünk csak magunkba. s az élet. azt látjuk, korántsem hasonlít a szokásos regényeinkhez. Az észlelések, benyomások milliói és milliói érkeznek hozzánk — jelentéktelenek, fantasztikusak, útszéliek, elröppenők vagy acél-élességgel bevésődök.« Rá kell jönnünk, hogy »a regény igazi anyaga más, mint amit a megszokás szeretne elhitetni velünk.« Az igazi műalkotásból sugárzik valami plusz, ami megüli zsigereinket, befész- kelődik énünk belső zugaiba, etikusan is nyújt valami lelki többletet: érezzük a találkozás megrendítő élményét. Kosztolányiról, nagy mesteréről szóló esszéjében arra hívja fel figyelmünket, érdemes másodszor is elolvasni, mert csak ekkor kapjuk meg azt a különös varázst, amely több a mesénél. Azt hiszem, nyugodtan elmondhatjuk, ezt az igazságot mások remekműveire is alkalmazhatjuk. Arra, hogy miért lett író, a Hosszú beszélgetés Hor- nyik Miklóssal című nyilatkozatban kapjuk meg a választ: »Az ember végül is azért választja az írói pályát, hogy a mondatait órákig faragcsálhassa, és lehetőleg azt mondja, amit akar.« Ottlik sorsa sokban eltér a »szabályos« életúttól: a korai árvaság, katonaiskola, matematika-fizika diploma, Babits elismerése, éveiéig tartó titkárság a Pen Clubban, sok-sok fordítás és ez a negyedik önálló kötete »fémjelzi« a hetvenhez közeledő író életének leltárát. Nem hagy nyugton továbbra sem az, hogy aki ilyen érzékeny a világra, a művészetekre, benne az emberre, miért nem vállalta gyakrabban a »szakadatlan éberség, állandóan szenvedélyes jelenlétét.« Remélheti ük, hogy az újabb kötetre nem kell ilyen türelmetlenül várnunk? Rádics Károly Huszonkettedik alkalommal rendezték meg a hazai amatőr fotósok felsőfokú továbbképző tanfolyamát A Népművelési Intézet Kaposvárra helyezte az idén a tanfolyam központját; a gépészeti szakközépiskola és középiskolai diákotthon kellemes feltételeket biztosított a hallgatók számára. Réti Pál, a Népművelési Intézet munkatársa a tanfolyam vezetője. A fotós napi elfoglaltsága nyolc órába nem fért bele: előadások, viták, kamarakiállítások, városnéző séták, kirándulások és még föd sem soroltuk az egyéni érdeklődés szerint alakult programokat. A szállóban sokszor még éjfélkor is égtek a villanyok a vitatkozó fotósok szobájában. Hatvan hazai fotós mellett hét NDK-beii vendége iá van a felsőfokú tanfolyamnak. — Szerdán befejeződik a tíznapos program. Miiyen célkitűzéssel szerveződött az idén Kaposváron a tanfolyam, és teljesítette-e feladatát? — Általába« hároméves programokat dolgozunk ki. Az idén egy ilyen kurzus végére értünk. Tíz nap alatt ugyanis nem lehet, minden fontos témát megbeszélni. Most nagy hangsúlyt fektettünk arra, hogy az amatőrmozgalom vezetőit fölvértezzük azokkal az ismeretekkel, amelyekre szükségük van. Ezeket aztán saját klubjaikban továbbadják. Az amatórmozaalom ic megköveteli a tajékoaottságot Ezért szerepelt programunkban a zene, a képzőművészet, a kritika — nem is sorolom tovább. Az elméleti előadások mellett a résztvevőknek vizuális élményben is volt részük. Kamarakiállításokat rendeztek a tanfolyam hallgatói, a vendéglátó kaposvári fotósok, diavetélkedő volt, s talán új alkotásokra is ösztönző élményben is volt részük azoknak, akik a várost járták, kirándultak a környékre. — A Somogyi Fotó- és Filmklub bizonyára az eddigi tevékenységével érdemelte ki, hogy vendégül láthatta az ország legjobb amatőr fotósait. — Igen, ez így van. Eddigi tapasztalatunk szerint arra is lehet számítani, hogy a tanfolyam hatására még inkább föllendül itt a mozgalom. — A kamarakiállítások művészeti vitákra buzdították a részvevőket. Sokszor éjfélig is szívesen beszélgettek módszereikről, alkotói felfogásukról. Az előadásokon is a művészi képrő’ esett a legtöbb szó? — Épp ellenkezőleg. A .kép összes társadalmi funkcióját elemeztük. — A tanfolyam részvevői mindezt gyakorolják? . — A mozgalomba fiatalon bekerült fotósok civilizációs szükségletnek érzik, hogy megtanuljanak fotózni. Ügy próbálnak cselekedni, mint a fotóriporterek. Konzerválni szeretnék napi, friss élményeiket. Sokan azért fényképeznek, mert segédeszköznek tekintik a fotót munkájukban. Az iskolai szemléltetés ma már elképzelhetetlen fénykép nélkül. De az orvos, az építész, a szociológus, a helytörténész, a régész is arra törekszik, hogy vizuálisan is megfogalmazza, dokumentálja tapasztalatait. Tanfolyamunkon ilyen széles értelemben elemeztük a fotózás mai lehetőségeit, szerepét, beleértve a művészi munkát is. — A kamarakiár, itásokat »vitaanyagnak« is szánták. Melyik kiállítást emelné ki a sok közül ? — Gebhardt György kamaraki állítása azért volt figyelemre méltó, mert egy rendkívüli személyiséget ismerhettek meg a tanfolyam hallgatói. Gebhardt nyugdíjas géplakatos. Ötvenhat évesen kezdett el fotózni, most hetven, és az ország-» ban az egyik legismertebb amatőr fotós. Szenzációs művességgal, egészséges világlátással ábrázolja mai életünket — A tanfolyam előadásait nem kötelező meghallgatni. A program kötetlen. Délutánonként elég gyakran találkoztunk a városban vendégeinkkel, nyakukban a fényképezőgépekkel. — A tanfolyam jól vizsgázott érdeklődésből, fegyelmezettségből is, noha valóban nem tartottuk szükségesnek, hogy szigorú fegyelmet vezessünk be. Az előadásokat népes hallgatóság kísérte figyelemmel, s külön örülünk annak, hogy a fotósokon kívül Kaposvár érdeklődő közönsége is eleljött alkalmanként közénk meghallgatni, miről folyikitt s/ó, illetve megtekinteni kiál Ittasainkat. Horányi Harm ----------------------------------------------------------------------------------M arton László kiállítása Tihanyban A tihanyi múzeumban a nyár végéig látható Marton László tapolcai születésű szobrászművész munkásságát bemutató reprezentatív szoborkiállítás. i összkomfort Már ez is: vagy így van, vagy nincs így. Egy ügyvédet kellene erről megkérdeznem, hiszen a házasságukat felbontották, a kislányt neki ítélték, es szerintem ez végleges. De lehet, hogy igaza van, és a bádogosék mégis megpróbálnak harcolni a kisűnokáért . . . Mit tudom én! De alkalomadtán mindenesetre beszélek a vállalati jogtanácsosunkkal, mert nagyon nem szeretném, ha imádott és egyetlen szerelmem megint átverne, mint hét esztendeje, ott a Római homokján !... Mert a dolog gyanús, határozottan gyanús ! Szóval, mondom, megjelenek az egyik rózsái ló májusi., délutánon az örömhírrel, hogy a hónap végén lesz egy hete, amikor föllélegezhet, amikor nem kell az éjszakáit megszervezni, alvóhely után futkosni, mert hat teljes éjszakát tölthet nálam, nyugalomban és békességben ... No, álldogálok a kapujukkal szemben levő járdán, a telefonfülke mellett, és várom, hogy fölbukkanjon, s már előre örülök annak, mennyire örül majd a jó hírnek! A percek vánszorognak. Négy óra. Négy óra ót. Négy óra tíz. Sehol semmi. Az emberek özönlenek ki a kapun, de az én örök szerelmem sehol. Negyed ötkor végre kilibben a kapun. Már emelem a karom, hogy intek neki, köszörülöm a torkom, hogy kiáltok, amikor azt látom: óvatosan körülnéz, kétszer is, majd odalibeg az egyik parkoló Wartburghoz, amelynek ajtaja hirtelen kinyíl k, és gyorsan becsapódik. S a motor nyomban felbúg. Mellettem mennek el ; gyönyörű szerelmein, szerencsére, nem vesz észre; a biz- tositőövvel bajlódik. Egy világvén pali ül mellette, hatvan és a halál közt... Mit csináljak, de reszketni kezdett a lábam. Az én híres, futáson, úszáson, leszorításon edzett lábam! A reszketős aztán a lábamról átterjedt az egész testemre; egy százast adtam volna egy székért hogy leölhessek ... Furikázunk, csillagom? Megint furikázunk? Akkor egy Trabant, most egy Wartburg? Legközelebb egy Merci?! Hát ezért ér ez rá újabban olyan ritkán? Tavaly még szinte minden délutánját velem töltötte, azután, hogy elköltözött a Tatár-villából.. . Most meg hol Vecsésre kell kimennie, hol Teca nénit kell elkísérnie, mert tavaszi kabátot akar venni... Hol meg a kislányát kapja meg váratlanul egy délutánra... A keserves édesanyját ! Pedig hetenként háromszor vagyok edzésen — volna ideje rá, hogy lebonyolítsa a titkos kis randevúit! Hétfő, szerda, péntek; estig tart az edzés. Ez nem elég, szépszemü kedvesem?! A kedd is kell, meg a csütörtök? És éppen egy ilyen rozzant vénséggel ? Mert a mama kedvence legalább fiatal volt... És ha azt a lenyalt, fényes fekete haját leszámítom, még jóképű is! De ez? A feje búbján kopasz, a halántékán ősz... És a szeme alatt az a két táska! Mii táska? Hajókoffer! Ökléndezni tudtam volna a dühtől es a megalázott- ságtól. Hát egy ilyennel is fölcserél? Egy ilyenért odadob?! Ennek mindenki jé csak négy keréken gu-u jo«í Nem is tudom, hogyan kerültem aznap haza. Csak vitt a lábam; szinte céltalanul kóboroltam egész délután. A Mező Imre úton battyogtam éppen, a Baross utca beszá- jadzásánál, amikor hirtelen eszembe jutott a volt feleségem, és vad vágyat éreztem, hogy felugorjam hozzájuk, és elpanaszoljak neki mindent... Már el is indultam a Kulich Gyula tér felé, amikor belém döbbent: mit is akarok! Üristen, hát egészen megbomlottam már? Ez a nő teljesen kikészített? Egy keddi napon történt mindez, s nekünk csütörtökön lett volna randevúnk. Az egész szerdám azzal ment el odabent az üzemben, hogy azon törtem a fejem: fölhívom és lemondom a találkát. Dehogy viszem én fel eat a nőt többé a lakásomra! Menjen, és ölelgesse csak az aszott udvarlóját! Onnét legalább kocsin viszik haza; tőlem csak • villamossal zö- työghet be másnap reggel a munkahelyére... De aztán mégsem volt erőm rá, hogy fölhívjam. (Folytatjuk.) SOMOGYI NÉPLAP