Somogyi Néplap, 1980. június (36. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-15 / 139. szám

A öá *SteelnseÉte»ffl ki­áltozott a* * agyagos folyóparton — Ha­hó'—, Hahó!— Kis Idő múl­va *»J hallatszott a túlsó part felől. Tisztán ki lehe­tett venni, hogy valaki eve­zőt dob a csónakba, majd viharlámpa pislákoló fénye lobbant. A fiú biztatóan, mosolyogva intett a lány­nak. Sötét, gyűrött öltönyé­ben, átizzadt, fehér ingé­ben, kioldott nyakkendővel olyan volt, mint egy hosz- szú mulatságból hazatérő vendég. A lány visszaintett, s lekuporodott a partmenti homokra. Kardigánját a vál­lára terítette, elöl összefog­ta. A révész a tö­redezett part- ■ hoz kormány­Sí„gu " thiery árpád csónak szélét. A révész a lány felé intett. — A húgom mondta a fiú jó hangosan, hogy a lány is hallja. A révész megfeszítette a lak fBggQpyét M5gflte Pá­linkás üveget és két poha­rat tett az asztalra. — Nekem csak egy keve­set — tiltakozott a fiú. — Az egész nem sok, ami az üvegben van. A révész megtöltötte a kia poharakat. — Mi a lány neve? — kérdezte. — Juli. — És a magé? — Az enyém Rafael. A révész megemelte a po­harát. — Az enyém meg Nyúl Antal. Kihörpintetite a gyűszűnyi pálinkát. Az élet dolgai (Paul Guimard nagyszerű címét alkalmazva) evezőt, a csónakot a part­hoz nyomta. ' — Szánjanak be! A lány megborzongott a sötétlő víztől, amelynek tükrén már megjelentek a csillagok. A csónakos ember ruhájából halszag áradt. A lánynak hányingere volt. A révész 0 zubbonyából: dohá­nyos dóznit vett elő, rá­gyújtott, s mint akinek túl sok ideje van, az égő ciga­rettát a szája sarkába tol­ta, gumicsizmája mellől föl­vette a pislákoló viharlám­pát, és a lány arcához emelte. — Nem több tizenöt éves­nél — állapította meg. — Már tizenhét — javí­totta ki a lány. — Annyi, amennyi; csak megjegyeztem — tartotta a révész még közelebb a lámpát. — Ügy nézel ki, mint aki három nap, három éjjel egy szemet sem aludt, A lány a viharlámpa lángjába nézett. Lepke- szárnyalakja volt. — Félek a víztől. Amiatt van — mondta. A révész a fejét rázta. — Más ez: nem félelem. — Istenbizony, félek a víztől — mosolygott gyön­gén a lány. — Az lehet — tette visz- sza a révész a lámpát, majd ellökte a csónakot a part­tól. Szótlanul evezett át a folyón. Miután kikötöttek, meg­állt az iszapba taposott gya- logúton. Nem lehetett el­menni mellette. — Az mondom magának — nézett a fiúra —, hogy nézesse meg a húgát. A fe­leségemnek van lázmérője. F ölkapaszkodtak egy kis agyagdombra — ott állt a ház. A ré­vész a kerítés mellé zavarta a csaholókutyát. A bejárat fö­lött tejfehér burában villany világított. A révész felesége a derekát tapogatva egye­nesedett föl a lócáról. Vé­kony, fekete asszony volt, inkább alacsony, mint kö­zéptermetű, kemény ráncok­kal a szája mellett és a szeme alatt. Sötét szemének csillogása rejtélyes volt. A révész az ajtó mögé állítot­ta az evezőt, sapkáját a fo­gasra akasztotta. Gyérülő, szőke haja megizzadt a sap­ka alatt, a tenyerével ol­dalra simította. A fiú lop­va pillantott rá, és azt gon­dolta; — Cigány felesége van... A fiú és a lány úgy áll­dogáltak a füstös szagú Konyhában, mint akik szo­rult helyzetükben maguk is tudatában varrnak, hogy gyámolításra szorulnak. A lány a fiú karjába kapasz­kodott. — Azt hiszem, láza van — mutatott a révész a lányra. Az asszony egy konyharu­hában megtörölte a kezét, és a lány homlokához érin­tői te. — Uram Istent ?— szisz­szent föl. A révész és a fiú a kony­hában maradtak, az asztal mögé telepedtek, egy derék­szög alakú festett padra. A révész elhúzta a konyhaab­A’ — Vittem én át ezen a vízen olyan embert is — tolta félre maga elöl az üres poharat —, aki az innenső parton még élt, de mire odaát kikötöttem vele, a lel­ke is odaát volt már vala­hol... z asszony lázmérővel a kezében lépett ki a szobából. Juli mö­götte állt a küszöbön, így látszott, hogy mennyivel magasabb. A ruhája felső gombját babrálta; arca megnyúlt, eltűnt róla a re­mény és a várakozás. — Felül van ' a harminc­kilencen. Rafael odalépett lányhoz, kissé ügyetlenül átkarolta. — Van egy oldalszobánk — pillantott az asszony a révészre. A fiú a padlót nézte. — Szerettünk volna to­vábbmenni. — Vétek ilyen magas lázzal — intette az asszony. Nyúl Antal .. vetett végét a bizonytalankodásnak. — Előfordult máskor is, hogy kései utas jött a kom­pon, és itt aludt — mondta. A feleségem majd főz egy jó teát, aszpirin is van a házban. Később majd be­kapcsoljuk a tévét. Reggel hatkor jön a gazdaság te­herautója, én hozom át a túlpartról. Azzal bemehet­nek a faluba, onnan meg már elviszi magukat az autóbusz. — Nem bánom — egye­zett bele gyönge hangon a lány. Az asszony a® oldalszobá- ban megvetette az ágyat. Közben homályosan remélt valami csodával határos megfogalmazhatatlant, mint mindig, ha idegen tévedt hozzájuk éjszakára. A szek­rényből hálóinget készített a lánynak, majd a fazékban vizet forralt a mosakodás­hoz. Végül teát főzött. A lány, mielőtt aludni ment, megállt a küszöbön; hívó pillantást vetett a fiú­ra. A pillantást Rafaelnek ázánta, de a révész felesé­ge fogta el. Juli gyorsan behúzta maga mögött az ajtót, és elfüggönyözött. Kis idő múlva a villanyt is el­oltotta. Rafael a pad derékszögé­ben ült, az asztal sarka mö­gött. A konyhai melegtől el- álmosodott, legszívesebben ő is lefeküdt volna. A révész végiglapozta a fiú igazolványát. — A szülők megvannak még? — kérdezte. — Meg, hogyne... — sie­tett Rafael a válasszal. Nyúl Antal visszaadta az igazolványt. — Töltök még egy pohár­ral — ajánlotta. — Nem bánom — bólin­tott a fiú. Nyúl Antal lerúgta a csiz­máit, a pad alatt megkeres­te a papucsot, aztán meg­töltötte a poharaikat. — A víz alattomos, mint az ördög — mondta várat­lanul. — Jaj annak, akiről észreveszi, hogy fél tőle. Akkor aztán nincs könyörü- let. Sok embert magába szippantott már ez a folyó, amióta én vagyok itt a ré­vén. KörSbeSH «art, Ax apám Hgyancsak révész volt; az ó idejében is lehe­tett elég haláleset. Beszélt is róluk. — Ma már nem mókás, hogy a fiú az apja mester­ségét folytatja — jegyezte meg Rafael barátkozóan. — Ó, mehettem volna én is felsőbb iskolába, de nem akartam. Nem jó az, ha az embert ifjú korában elkap­ják az ábrándok. Én már kisgyereknek is olyan vol­tam, hogy akkor éreztem jól magamat, ha az egész család itthon volt, az anyám, az apám meg a testvére­im... Rafael a nyelve hegyére csöppen te tte a mararlék pá­linkát — Akkor maga elége­dett ember — mondta. — Az va­gyok. Elége­dett. — bólin­tott komoly arccal a révész. ______________— A családi " " ' "'“áldáson kívül nekünk minde­nünk megvan, ami kell. A fiú fölállt. — Lefeküdnék én is. — Ahogy gondolja — vonta föl a vállát Nyúl An­tal. Rafael a székre dobálta a ruháit, sötétben vetkőzött. Mielőtt ágyba bújt, kinézett az ablakon, de az udvari kilátást elállták aíz ablak elé magasan fölraikott ha­sábfák. A lány beljebb hú­zódott, hogy helyet adjon. Nyúl Antal megitta e maradék pálinkát, s a pá­don végigdőlve, a nap dol­gaitól fáradtan,, a sorsán tűnődött. A felesége lekap­csolta odabent a szobában a tévét és kijött hozzá. — Baj lehet — szólalt meg halkan. — Miből? — Ezek menekülők — in­tett a fejével az oldalszoba felé. — De hiszen testvérek az ártatlanok. — Masa mindenkiben megbízik — fordult el csa­lódottan az asszony. Éjszaka nagy eső volt, alaposan fölázott a part. A gazdaság autója a szokásos­nál fél órával korábban ér­kezett. — Ébreszd föl őket gyor­san! — Én nem — rázta fejét az asszony. — Mi bajod van? — pil­lantott a révész ingerülten az asszonyra. — Ezek nem testvérek. — Honnan veszed, hogy nem azok? — Nézze meg a saját sze­mével ! N |yúl Antal értetlenül bámult a feleségére, aztán mégis elindult az oldalszoba felé. Óvatosan lenyomta a kilin­cset, és benézett. A fiú és a lány kitakarózva, meztele­nül aludt az ágyon, egymást szorosan átölelve, s ártatla­nul — ahogy csak a bizton­ság és a szerelem állapotá­ban alhat az ember. Ofvassnk-e a „csodált nővért” Kaffka Margit születésének centenáriuma ? Rezignálton bontja w Kaffka Margit a gyermeki képzelet fakuló képeit a Zi­lált napok kezdő soraiban: Gondolni akarok az avult szavú, szomorú házra, hol mint gyerek jártam szorongva idegenül. A szomorúság volt már az ősi ház egyik leggyakoribb ven­dége. Az anyai elődök fénye belehullott a történelem vi­harába, a vagyon elaprózó­dott. A cseh származású apa «■városi házban élt, kézműve- si, iskolamesteri, biztonságos és tisztes sorban.« Ügyvéd volt Kaffká Margit születésé­nek idején,, 1880. június 10-én, Nagykárolyban. De a dzsent­rik nem hagyták tavább de- klasszálódni a családot, a fia­tal ügyvédet a vármegye «-ki­rályi« főügyészévé választot­ták. A szépen induLt mese tra­gédiára váltott, a kislány hat­évesen váratlanul elveszítet­te apját. A levelek a zárdá­ból szentimentalista sorai őr­zik meg a családból kiszakí­tott, az apa hiányát visszasíró gyermek zárdái nevelésének keserűségeit. Később a ma­gány egyik legfontosabb kér­dése lett az írónak. A szatmári irgalmasnővé- rek zárdájában ingyenes nö­vendék volt, itt szerezte a ta­nítónői oklevelét, majd az Erzsébet Nőiskolában polgári iskolai tanári diplomát ka­pott. Boldogan vállalta a mis­kolci meghívást. A tanításban nem érezte a lélekölő mester­ség keserű nyűgét, tanítvá­nyaiban kereste, kutatta az individuális jegyeket. Miskolc után Újpesten és Angyalföl­dön tanított. Csaknem másfél évtizeden keresztül fő hiva­tásának tekintette a tanítást. Kaffka Margit első verseit a Magyar Géniusz közölte 1901-ben, de befogadta A Hét, Figyelő, Szerda, Virág- fakadás, Jövendő és Az Üj- ság is. Első versein Szabolcs­ira népies és Kiss József bal- ladisztikus hatását érezni. Később az indulásáról eny­hén restelked ve így vall : »azokban az években még Ady nem zúgatta szavát, és Babits nem tűzte új versei csodás aranyhímét.« Az ősei génjeinek vallatásában ke­reste egyéniségének egyre vi­lágosabb jegyeit, ezt a törek­vését ismerhetjük föl versei­ben (Morvamezőtől Uráig, Apám). Kaffka Margit költői, írói világa egy hanyatló kor ful- lasztó miliőjét idézi. Nem teremtő lélek. Túlságosan is erős benne az asszonyi szub­jektivitás ahhoz, hogy a «na­gyok«, Jókai és Mikszáth ár­nyékában újat hozzon a ma­gyar írodalorhba. Ady készül már, hogy sárkánytüzet fúj­jon a grófi kastélyokra, szé­rűkre, Móricz is tanulja az igazmondás abc-jét, hogy megmutassa, hogyan élnek azok, akiknek hiányzik a he­tedik krajcár. Kaffka Margit biztosnak látszó »szigete« elsüllyedt, mielőtt megérezhette volna nyugalmát: ezt vehetjük ki sok-sok elbeszéléséből, regé­nyeiből. Az asszonyi sors zsákutcába jutása, kiszolgál­tatottsága, gertncroppantó el­nyomása szinte már szimbó­lummá növekszik. Török Sophie nevezte a Nyugatban, szép tanulmányában »csodált nővér«-nek Kaffkát. Ráirá­nyítja az olvasók figyelmét arra a kemény küzdelemre, amelyet oldalról oldalra meg­vív, hogy önmagát adja. Ez a küzdelem a legszembetűnőb­ben az utolsó regényében, a Hangyabolyban érződik, de a kulcsregényként számon tar­tott Állomások is megőrizte az írónő keserves vívódásai­nak győzelmeit és bukásait. Kaffka regényeinek nő­alakjai szinte már mániáku­san őszinték, ezért is lesznek áldozatai a kornak, a társa­dalom kiosztja rájuk a nagy szenvelgő dicstelen szerepét, »ötvenéves vagyok és jól megnéztem a világot — mondja legjobb regényének főszereplője, Pórteleky Mag­da, akiben anyját i&rperjük föl — de bizonyos, hogy a fér­fiakat nem isetmerem eléggé«. Szabad-e ennyire kitenni pré­dának az asszonyi lelket ? Eh­hez hasonló kérdések foglal­koztatják a kor olvasóit. De Szatmár urainak nem a nő pőrére vetkőztetése fájt meg­bocsáthatatlanul, hanem a jelképes inzultus elkövetői­nek nevében rántottak kar­dot, magukra ismertek, a kor­ra, amely nem hagyta a ba­baházból az életbe kivinni a nőt. A kor összes bűnét akar­ták megtorolni, azon, aki a legkevésbé tehetett erről. A fiatal Radnóti Miklós is szemléletesen mutat rá Kaffka Margit művészi fejlő­dése című doktori disszertá­ciójában arra a tényre: a va­lóságnak szemébe mer nézni, nem kendőzi el a háttérbe szorított, a magára hagyott lány, a kiszolgáltatott asszony, vagy a süllyedő középosztály beteges félelmét. Második férje mellett, akit besoroz­tak katonaorvosnak, egyre jobban megismerte a háború lélektanát. Ady, Babits, Mó­ricz mellé állt Kaffka is. Schöpflin Aladár, leghűsé­gesebb kritikusa, Kaffka egyik legnagyobb erényét ab­ban látja, hogy írói ösztöne mindig olyan területre viszi, ahol otthonosan mozog, de már régen megszakadt a lel­ki rokonság. Ez a távolság éppen elég ahhoz, hogy a teg­napot mérlegre tegye. Kaffka hőseiben található valami rejtelmes, titokzatos vonás, de ez a megállapítás csak a nőkre érvényes. Sok­szor önmaguknak sem tud­nak elfogadhatóan számot ad­ni tetteik indítékairól, köay- nyen tudomásul veszik az asszonyi sors tiltó táblácská­it, hiányzik belőlük a tuda­tosság. Magával hozta a gye­rekkor világából a lelki sé­rülések iszonyatát, egy sem­mivel nem helyettesíthető traumát, a szeretet hiányát. Pórtelky Magda sorsa • a szárad vég inkvizíciója. Mit tud az életről? Konvencioná­lis szabályok jelölik örömte- len útját, vágyai raam raj­zolták elé hagy szerelem má­morát, élete erotikátian, fa­kó. A Mária évei főszereplőjé­nek, Laszlovszky Máriának mái' föl-föllobbannak szerel­mi vágyai, a szivárvány ra- gyogású tüzek sebzik. Talán jobban megértjük ezt az el- vontnak tűnő érvelést, ha ne­hány mondat erejéig kalauz­nak hívjuk a regényt,: »Mind érezték itt már, hogy mit fog jelenteni az; meglen­ni ezentúl e különös, gőzkö- dű levegő nélkül, mellyel itt körülvették volt lelkűket, ér­zéseiket, szinte természetel­lenes szivárványlással. Írott betűkbe hazugul sűrített élet volt előttük, ez lett kis és nagy élményeik mértéke és hozzáhangolódtak ifjúságuk íel-felszabaduló ritmusai ... « Ezek a »felszabaduló« vá­gyak, kiszámíthatatlan lépé­sek okozzák Mária évei hő­sének, igazi »női Werther«- nek a tragédiáját. Az Állomások a főváros dzsugeljében játszódik. Hő­se, Rosztoky Éva alteregója Kaffkának. Lakását megőrzi egy vidéki középosztálybeli élet szigeteként. Képtelen asszimilálódni, hiába hozzák házába sértődéseiket az' üók, művészek. Valaminek mégis kellett történni, Kaffka életének fül­ledt levegőjű, impresszionisz- tikus hangulatokat árasztó kisvárosa végképp elsiily- lyedt. Ezt példázza egy rész­iét abból a levélből, amelyet röviddel halála előtt írt any­jának. »Azok az »úri családok«, akiket emlegetsz, sajnálni va-. lók, igaz, de mégis egy sok száz éves bűn kezdi magát megbosszulni sorsukban. Ugyan gondoltak-e arra, hogy a paraszt is ember, hogy a gazdasági cselédnek is rendes, egészséges, tiszta és csinos külön házra van igénye a munkája után, hogy minden tanyáin legyen iskola, kórház, doktor, patika és népkönyv­tár? Állati létben hagyták a szegény páriákat, hát most állatmód viselkednek, nem tanultak egyebet. Jászival keveset találko­zunk: nem is vagy unie egy hiten, én szocialista vagyok, ő polgári radikális... « Kaffka Margit a Nyugat harcainak egy évtizeden át aktív szereplője volt, Ady fel- tétlv. i híve. Fájdalmasan korán hullott ki kezéből a toll, né­hány napos betegség vitte sírba, spanyolnáthában halt meg 1918. december 1-én. Fia egy nappal élte túl, együtt temették őket, fél századot éltek. Olvassuk-e a csodált nő­vért? Vagy kihullott ő is a rostán? Szeretném hinni, hogy szkepticizmusom alap­talan. Lapozzuk föl könyveit, tegyük ünneppé születésnap­ját. Radies Károly Utcarészlet. Kiss Attila lo!lrajza Zelk Zoltán Mert nem lehet Járj színházba, menj képkiallitásra, ülj be néha egy moziba, kirakatot bámulj, s vegyél új, kedves holmikat magadnak. Mert nem lehet így! nem lehet! mert indulj el jókedvűen és jöjj haza jókedvűen és mondjad el, mit láttál, hogy milyen a Körút, s milyen a Váci utcát S a kedvemért menj el a Klauzál s a Teleki térre s nézd meg, hogy zsugáznak-e még az öregek a pesti padokon'! Ne ülj a fekhelyemnél, mint szenvedésem mélyszemű, nagy tükre mint szenvedésem százszoros visszárnya — ne öld magad, ne tedd, hogy én a gyilkosod legyek-------— M ert nem lehet! mert nem lehet hogy öld magad! hogy öljelek!

Next

/
Thumbnails
Contents