Somogyi Néplap, 1980. május (36. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-24 / 120. szám

„Árvult kastély gandját, A válasz; néma csend Agarév — két-három tu­catnyi házból álló egység Háromfának a Nagyatád fe­lé elterülő részén. Történel­mi nevezetessége a neve — a török időkben egy aga irányította innen a környék közigazgatását és a sókeres­kedelmet — s Nepomuki Szent János barokk szobra, melyet pontosan kétszázhá- rom esztendeje készített az ismeretlen művész. A legbe­csesebb nevezetesség pedig az ugyancsak két évszázada emelt., Festetich Kristóf és Festetich László gróf által építtetett kastély, történel­münk kiválóságainak egyko­ri vadászlaka és pihenőhe­lye. Csánki Dezső egyedül­álló értékként említi az épü­letet Somogy vármegye tör­ténete című nevezetes mun­kájában, Genthon István, művészettörténész ugyan­csak a Dél-Dunántúl leg­szebb barokk műemlékei kö­zé sorolja az Akadémiai Ki­adónál többször is megjelent alapvető könyvében, elsősor­ban az ízléses belső építé­szeti megoldások, az ablak­kiképzés és díszítések, a fi­noman megmunkált intarziás ajtók és a gondosan, ápolt kert miatt. 13 szépségeknek legalább a morzsáira ehezetten szálltunk ki a gépkocsiból a kastély előtt Ám a látványra csak egy rezignált hangulatú Ady- strófa jut eszembe: »Árvult kastély gondját Kóbor kutya őrzi —■« És néhány korábbi tény buzdít a romlás okának vizsgálatára. Szerencsém van: kérdezgetnem sem kell. A kocsi Látványára a rozzant, ütött-kopott, penészes falú épületből népes cigánycsa­lád jön elő. Egy fiatalasz- szony megszeppentett szólít meg bennünket. — Nekünk papírunk van a téesztől, azzal igazolhatjuk, hogy itt lakhatunk. A férjem a téeszben dolgozik. Orsós Imre és a többi csa­lád — ez odabent nyilván­valóvá válik — a lehetősé­gekhez képest a legtisztes­ségesebben rendezte be és gondozza a földszinti helyi­ségeket. Szándékos rongá­lásnak nyoma sincs. A haj­danában csodált vadászlak és kirándulóhely, a külön­legességként számon tartott műemlék állapota mégis megdöbbent: az intarziás aj­tók eltűntek, a díszítéseket szétrágta az idő. A mennye­zet több helyen beázott, a tartógerendák megroggyan­tak; a tető bármelyik pilla­natban beomolhát, s mága alá temethet több mint har­minc embert... Mindkét Ariadné-fona! a háromfai—nagyatádi egye­sült termelőszövetkezet köz­pontjába vezet, Nemes Ist­ván elnökhelyetteshez. A kastély ugyanis a téesz tu­lajdona. — Mennyit ér a szövetke­zetnek a háromfai kastély? — Szerintem semmit. Már régen le kellett volna bon­tani. De megnézhet«» az értékét. Térül-forduil, s kiderül: Festetichék egyik büszkesége — egy tizenkét évvel ezelőt­ti értékelés szerint — 787 600 forintot ér. A becsléskor — természetesen (?!) — nem volt jelen műemlékvédelmi szakember. — Van-e úgynevezett er­kölcsi értéke az épületnek? — Erről nem tudok nyi­latkozni. Laktam ugyan egy ideig Háromfán, hallottam valamit az Agarévről, de szerintem ezt a volt sóházat már ki kellett volna adni fe­lesbontásba; el tudom kép­zelni, hogy minőségi téglák vannak benne. — Nem tudott Ön arról, hogy a kastély műemlék? — Erről a téesz vezetősé­ge nem tudott. Csak valami keveset hallottam róla. De ismétlem: a mi érdekünk az volna, hogy lebontsuk. Nem tudtunk vele mihez kezdeni. — Néhány esztendeje a csurgói Napsugár Ipari Szö­vetkezet fölajánlotta a téesznek, hogy megvásárolja, rendbehozatja a kastélyt és munkalehetőséget teremt benne a háromfai asszonyok­nak. Az egyezséget nem si­került nyélbeütni. Miért? — Akkor még nem dol­goztam itt. De szerintem az volt az ok, hogy a Napsugár »elszipkázta« volna tőlünk a női munkaerőt. — A csurgóiak csupán téli munkaalkalomra gondoltak. A válasz: hallgatás. — Az épületben most több mint harmincán forognak szakadatlan életveszélyben: Siófoki szakember Nagy-Britanniában Tanulmányok egy nagyreményű iparágról De. Vida Kocsárd, a Pan­nónia Szálloda és Vendéglá­tó Vállalat Balatoni Igazga­tóságának vezetője két hó­napig egy nagy-britanniai kisváros egyetemén hallgatta az angol professzorok elő­adásait, tanulmányozta az idegenforgalommal kapcsola­tos szakirodalmat a különfé­le könyvtárakban. Akkori címét fölírta a jegyzetfüze­tembe: University of Suray Guildford. Ez a kisvárosi egyetem 29 mérföldre van Londontól, s rendszeresen o;:t tartják ,a közgazdasági, idegenforgalmi oktatást és továbbképzést. A siófoki szakember egy több nemze­tiségű továbbképzési kurzus tagjaként munkálkodott. Ta­pasztalatairól beszélgettünk. — Annak idején doktori disszertációjában is balatoni idegenforgalommal kapcsola­tos témát dolgozott föl, * vezetőként sem mondott le a kutatómunkáról. Több megjelent tanulmánya, hosz- szabb és rövidebb eszmefut­tatása a szaksajtóban ezt bi­zonyítja. Gondolom, kutatói programjával függött össze az angliai tanulmányút. — Ahhoz, hogy az ember megpályázhasson egy tanul­mányutat az Országos Ösz­töndíjtanácsnál, némi ered­ményt kell felmutatrüa — mondja. — A szakmai vég­zettségen, a publikáción ki­vid természetesen nyelvtu­dásra is szüksége van. Nos, megpályáztam az angliai ta­nulmányutat, megkaptam, s nagy kedvvel láttam mun­kához odakint. Az utazást a Kulturális Kapcsolatok In­tézete bonyolította le. A jövőkutatóknak az a vé­leményük. hogy 2000-ben az idegenforgalom lesz a leg­nagyobb iparág. Ez a meg­állapítás természetesen bé­két tételez föl. s az életszín­vonal állandó fejlődését, meg azt a . tényt veszi fi­gyelembe. hogy az egyre ha- tékoiayabb gepesites követ­keztében az emberek sza­bad ideje is jóval több lesz, mint manapság. Az idegen­forgalom viszont a legkevés­bé gépesíthető, következés­képpen ebben a feltételezet­ten »nagyreményű« iparág­ban továbbra is szükség lesz az emberi kéz munkájára. Nem közömbös, hogy miként készül föl rá egy ország. — Az utóbbi években Nagy-Britannia, s különösen London idegenforgalma fej­lődött gyors ütemben. A többi között arra voltam kí­váncsi, miként birkóznak meg a feladatokkal, s ho­gyan lépnek tovább. Tudo­másom volt róla, hogy egy tudóscsoport új módszerek­kel kitűnő eredményeket ért el a regionális idegenforgal­mi kutatásokban; Wales északi részén dolgoztak, s az idegenforgalom összes té­nyezőjét vizsgálták. Különö­sen a módszereik érdekel­tek. Már ismerjük a Bala­ton regionális! tervét és az ezzel kapcsolatos kérdéseket. Angliai tanulmányaim során is elsősorban a balatoni problémák foglalkoztat­tak. .. — Hogyan teltek napjai, az egyetemi városban? — Diákéletet éltem. Az idő túlnyomó részében elő­adásokat hallgattam és az egyetemi könyvtárban tanul­mányoztam a szakirodal­mat. Az egyetem közgazda­sági—idegenforgalmi tan­széke (összesen két felsőfo­kú intézetben van ilyen tan­szék Angliában) rendszere­sen szervez továbbképzést szakembereknek, hazaiaknak és külföldieknek egyaránt. A mi csoportunkban 15 an­gol. két török, egy hong­kongi és egy amerikai hall­gató dolgozott. A tanszék vezetője szerencsémre, az a professzor volt, aki az em­lített regionális kutatásokat vezette; készségesen segí­tett a munkában. A. többi kozott rendelkezésemre bo­csátotta azokat a kiadványo­kat is, amelyek a kutatás eredményeit, módszereit kö­zölték. Az előadások gya­korlatiasak voltak, s aktivi­zálták a hallgatókat. Külön­böző helyzetekben, szituá­ciókban kellett döntenünk, s döntésünk helyességét, hatá­sát számítógép segítségével ellenőriztük. Hetenként sze­mináriumon vettünk részt. Olyankor a gazdasági élet különböző területeiről érkez­tek vezetők, szakemberek, s előadást tartottak. Az elő­adásokat mozgalmas viták követték. Rendszeresen jár­tunk repülőterekre, szállo­dákba, idegenforgalmi ügy­nökségekre is, ahol konkrét feladatokkal bíztak meg . bennünket. — Gondolom, szabad ide­jében az ottani életet és Anglia nevezetességeit is igyekezett megismerni. — Természetesen, bár eh­hez két hónap igen kevés: inkább csak benyomásokat szereztem. Nagyon tetszett az infrastruktúra fejlettsége. S mert színházrajongó va­gyok, megnéztem egy-egy zenés művet és drámát. Megjegyzem, elég nagy luxus ott a színház, legalábbis a magamfajta ösztöndíjasnak: hétköznap délután egy ka­kasülőre szóló jegyért négy fontot, fizettem , . . Elláto­gattam Marx sírjához is, ahová a világ különböző ré­széből érkeznek hivei, szin­te minden negyedórában. A vendégJátószakmában dol­gozom, s érthetően kíváncsi voltam az éttermekre, bá­rokra, automata büfékre is.. Egyszóval: éltem a lehető­séggel, és . igyekeztem annyi tapasztalatot, ismeretet, be­nyomást gyűjteni, ameny- r>yit csak lehetett e két hó­nap alatt. Legalább négy önálló tanulmányra való aryagot hoztam. Iss feiedne- tttlen élményeket, emléke­ket. $■. A. a háromfai—nagyatádi téesz dolgozóinak családtagjai. — A tanács adott nekik beköltözési engedélyt. — A kastély húsz éve a téesz tulajdona. A beköltö­zésre Önök adtak engedélyt; magam láttam a papírokat. A válasz: néma csend. — Ki vállal felelősséget a műemlék tönkremeneteléért ? A válasz: néma csend. —> Ki vállal felelősséget, ha a gerendák, melyeket csu­pán a szentlélek tart, embe­rek tucatjainak halálát okoz­zák? — Pillanatnyilag nincsen szabadon egyetlen szolgálati lakásunk sem. — Végül is: mi a szándé­ka a téesznek ezzel a műem­lékkel ? — Eladnánk olcsón, nem ragaszkodnánk az erkölcsi értékhez; mert, kérem, a műemlék ' az nem üzlet kér­dése. — Ki téríti meg azt a te­temes kárt, amely az épület­ben húsz év alatt keletke­zett ? A válasz: néma csend. Az igazgatóhelyettes sza­vaiból kitetszik: vállalataink jelenlegi helyzetében .»fény­űzés« pénzt költeni a műem­lékekre. Érdemes azonban megfordítani e gondolatme­netet: egy régi, értékes épü­let épségének fenntartása ál­talában jóval olcsóbb, mint — például — új iskolák, klubhelyiségek, könyvtárak, pedagóguslakások építése. Sót: a vállalatokat, üzeme­ket, téeszekér törvény is kö­telezi az általuk birtokolt vagy bérelt építészeti érté­kek védelmére. Az 1/1967. számú műemlékvédelmi ren­delet 14. és 15. paragrafusá­ban találhatók a részletek. Eszerint a tulajdonosnak kötelessége az építmény rendszeres felülvizsgálata/ gondoskodnia kell a fenn­tartásáról és karbantartá­sáról, s a műemlék jellegét, épségét is köteles megőrizni. A háromfai—nagyatádi termelőszövetkezet vétett e törvény ellen. Sőt a betele­pített családokat fenyegető állandó életveszély bizonyít­ja: a humánum legalapve­tőbb szabályait is megsértet­te. S ez az eset korántsem kivétel. Lengyel András"! 75 éve született MIHAIL SOLOHOV Hetvenöt éve született a doni Vjosenszkaja melletti Kruzsinálo majorban száza- zadunk egyik legterméke­nyebb és legelismertebb pró­zaírója, Mihail Alékszandro- vics Solohov. Apja kozák- földire került orosz volt, sok­féle kézműves mesterséget űző ember, s noha helybeli lányt vett el, a büszke kozá­kok közt mindvégig „mu­zsik"-nak, idegennek számí­tott. Solohov gyermekéveiről általában keveset írnak, de hogy milyen élete lehetett 15 éves koráig, mikor a forra­dalom szolgálatába szegődött, nem nehéz elképzelnie an­nak, aki ismeri regényeit, el­beszéléseit. A kozákság több százados viszonylagos függetlenséget vívott ki magának a cári Oroszországban. A Don és Dnyeper alsó folyásához a jobbágysors elől menekülve érkeztek hajdan a szabadság­vágyó ősok. A három ország' határán fekvő vidéken meg­gyökeresedve félig katona, félig paraszti életmódjukban sikeresen védelmezték függet­lenségüket — a török, az orosz, a lengyel vagy az uk­rán hatalmasságokkal szem­ben. Támogatták az orosz pa­rasztfölkeléseket, félelmes hírüket kitűnő lovas voltuk­nak, kardforgató bátorságuk­nak köszönhették. Ezért is történt, hogy a cári hatalom igyekezett a maga javára for­dítani ezt a rettenthetetlen, a pusztai nomádok harci eré­nyeit őrző népcsoportot: föl­det, kiváltságokat kaptak, a cári gárdába, testőrségbe so­rozták be őket. Igaz, saját költségen kellett kiállniuk, mint a nemeseknek, és ez lo­vas katonáknál nem kis ne­hézség volt, mégis minden kozák büszke volt sajátos sze­repére. A rendszeres táboro­zások, hadgyakorlatok hozzá tartoztak a férfiak életéhez, minden házban ott lógott a szegen a mundér, az ünneplő viselet, és ott függött a kard. Nagyobb tekintélyt alig va­lami kölcsönzött a kozáknak, mint a jó ló és a hadi érde­mek. Ebben az ellentmondásos világban — amely az orosz falu szegénységét, elmara­dottságát ötvözte a mérhetet­len kozák büszkeséggel és becsvággyal — érték a gyer­mek Solohovot egész életére és munkásságára kiható él­mények. Ebben a környezet­ben élte meg az I. világhábo­rú okozta szenvedéseket, a forradalom véres viharait. Az előzményeket ismerve nem csoda, hogy a polgárháború legvéresebb harcainak szín­helyei a kozákvidékek voltak: jelentős részük harcolt a fe­hérek oldalán, de nem egy Ljubomir [anov A kaszkadőr Nemrég tudtam meg, hogy mi fán terem a kaszkadőr. Szép nyugodtan játszik a filmszínész, amikor pedig veszélyes pillanat követke­zik — hopp! —, a kaszkadőr már is ott terem! És a ve­szélyes jelenetet ö játssza. A kaszkadőr leugrik az ötödik emeletről. A kaszkadőr'beront a lóm- gokban álló házba. A kaszkadőr két keréken száguld autójával... És mindezek után a kasz­kadőr ismeretlen marad. Gondolkodóba estem; nem lehetne a kaszkadőr foglal­kozását a mindennapi élet­ben is törvényesíteni? Például: én naphosszat a kocsmá­ban ülök, 8 kaszkadőr pedig dolgozik helyettem az épít­kezésen; amikor kesö éjszaka érek haza, a !<aszkadört engedem be magam előtt a lakásba; kedves feleségem pedig hadd zúdítsa rá a haragját, ami­kor pedig a röpködő tányé­rok már mind széttörtek ke­mény koponyáján, jómagam is betoppanok; egy eladó a mérésnél rendszeresen becsapja a ve­vőket; amikor pedig a rend­őrség tetten éri, a kiszabott büntetést a kaszítadőr üli le helyette ... Becsületszavamra, ha rend­szeresítenénk mindennapi életünkben a kaszkadőröket, gyöngyéletünk lenne ... Porai tor,» ; Gcíimri Syorgy igazi, forradalmi hős is ter­mett közöttük. Nem a politi­kai nézetek, sokszor családi, személyes indítékok sorozták egyik vagy másik oldalra az embereket. „Nem eke hasgatta, szán­totta a mi dicsőséges föl­dünket ... Dicsőséges földün­ket lovak patája hasgatta, szántotta. A mi dicsőséges földünk kozák fejekkel van bevetve...” — mondja a Csendes Don mottójául szol­gáló régi kozák ének. Ha így volt ez mindig, százszor in­kább így volt a polgárháború éveiben. Mihail Solohov gyermekfő- vel állt a fbrradalom szolgá­latába. Tanított, terménybe­gyűjtő hivatalban dolgozott — akkoriban ezek a hivatal­nokok is lóháton jártak —. s nem egyszer csodával határos módon szabadult meg a ha­láltól. Tizenhét éves, mikor ráéb­red írói hivatására. 1922-ben Moszkvába utazik, ahol pró­bálkozásait csakhamar siker kíséri. 1926-ban megjelent el­ső novelláskötete, a Doni el­beszélések. Akkor visszatért Vjosenszkajába, a falujába, és — már hivatásos íróként — hozzáfogott élete legnagyobb vállalkozásához, a Csendes Donhoz. Huszonegy éves. Az első kötet 1928-ban, a máso­dik 1929-ben, a harmadik pe­dig 1932-ben látott napvilá­got ... 1940-ben, hosszabb szünet után jelent meg a ne­gyedik — befejező — kötet. Közben — 1932-ben — ki­adta a Feltört ugar első köte­tét is. Ennek tárgya a fiatal Szovjetunió első évtizedeinek legnagyobb és legdrámaibb változása, a mezőgazdaság 1930-ban kezdődött kollekti­vizálása. Ugyanazok az el­lentétek keltek akkor életre, amelyek az orosz paraszti vi­lágot és ezen belül a kozák­vidékek életét is uralták a polgárháború alatt. Alig tíz esztendő hamuja alól ismét szenvedélyesen lángolt föl a parázs. Véres és kegyetlenül igaz történet a Feltört ugaré is. Az események bonyolult összefüggéseit az élet kímé­letlen ellentmondásait mutat­ja. De a Davidovok, Nagulno- vok mar különböznek a Csen­des Don hányódó hőseitől: ők már tudják, hogy mit akar­nak, és rákényszerülnek, hogy akaratukat összemérjék a le­hetőségekkel A célt ismerik, de a hozzá vivő utat maguk- nák kell kitaposniuk. És ez nem könnyű feladat. A második világháború gyilkos eseményeiről szól az előbb 1943—44-ben, majd új átdolgozásban 1969-ben meg­jelent mű: A hazáért harcol­tak. Legismertebb írása, az Emberi sors című kisregénye (1956—57) — amelyből nagy sikerű film is készült — szin­tén a háború éveiben játszó­dik. I960 tavaszán jelent meg a Feltört ugar második kötete, s még ugyanabban az évben Lenin-díjjal jutalmaztak. Hatvanadik születésnapján pedig, 1965-ben egész mun­kássága előtt az irodalmi No- bei-díj odaítélésével tisztel­gett a művelt világ. Ezt követően háborús regé­nyének, A hazáért harcoltak- nak második részén dolgozott. Közismerten jelentős szerepet vállalt a szovjet irodalmi és közéletben. Noha alkotómun­kájának és életének javát a kis doni Vjosenszkajában töl­tötte — ma is ott él —, látó­körébe belefér a nagy orosz föld és az egész világ haladá­sának gondja. Mezey Katalin SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Thumbnails
Contents