Somogyi Néplap, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-13 / 86. szám

Weöres Sándor AZ ERŐ A nyugvás, mely kész a lendiületre, változékony izmokban pihen. Egy parancs az agyból, s hirtelen dermedt kövek épülnek kövekre, g emelkedik Cordoba mecsetje, vagy Siena dómja ékesen. Más parancs, és engedelmese» omlik minden, törmelékbe veszve. Erő hatja át mind e világot, erő, mely sok építésért áldott, erő, mely bontásért átkozott. A lány, ki egy korty vizet hozott, a jót s rosszat egyként megitatja, mert kedvese, testvére vagy atyja. Bencze József Tizenhét éves alig voltam akkor Tizenhét éves alig voltaim akkor, tehenünket estig mezőn legeltettem. Szelíd volt a zsömle kócos okos pára, tőgyéval babrálni csánkjánál szerettem. Csappant a kezemben mogyoró suttyogó a tanult meséket sorban eljátszottam; de a föld nem nyílt meg csodavarázslattal csalódott szepegő fiú így maradtam. A sírokra ültem s elszelidültem, dédapám keresztje szorongva vigyázott Nem féltem a halálfejes csendben, a fák lombja közt szellem-szél lityázott Kivettem talpamból avas akáctüskét s elmondtam zsömlének egy zsoltáros verset Örökálimú jóság temetői dűlő, hű hallgatóm voltál. Álmodom a csendet. Halottak hűsége vigasztalt titokban, biztatott az élet csatát vesztett népe, pitypang, zsibavirág és a tarka tehén azóta a szívem Vénusz csillag-képe...! Győri László Csillag Ha nem sikerül az emberségnek tündökölnie, neki kell, a mindenségnek, fényeskednie. Ha nem sikerül a mindenségnek fényeskednie, neki kell, az emberségnek, tündökölnie. Az emberség az emberiség csillagos tüze, a mindenségbe tündökletét küldje ki, szúrja be! Az emberiség, a mindenség kisfia, gyermeke, küldje a napot, tüzeskedjek szülötteire. Szülőföldje a fény, benne él emberség, emberiség, lakik és dolgozik, mint a fény, csillaga árnyaiként. Gát utca Fodor András Visszavonás Olajfa illatú éjben, a borzas, árnyas hegy oldalában,, akit ölelve hoztál, a derekadra fonódó zsákmányt hirtelen átadtad: — legyen enyém! s beszaladtál a lapító sötétbe Távol kénködben ült a város. Lombok borzongó harmata alatt — Csak fusson! — mondta az asszony, mellére húzva tenyerem. Naiv lény! Nem sejtette, hogy leselkedik az isten, hogy még nagylelkűsége is goromba csel, hogy hirtelen csak ott terem újra: — Koszosok! hogyha gondolkodtok, marad úgy, ahogyan volt. A juss enyém! Jákó Kovács József Ringató Ujjaid tíz ága tenyered tisztása szikrázó havasok kékfényű izzása. Körmeid félholdja gyöngyházas csonttomya tükröző tavaknak kristályos gyöngyholdja Hajadnak omlása szeleknek zúgása ringató hullámok kihomló ringása Bayer Béla Kizárlak magamból homályt koncol a tudat dallá zabolázom világodat eldobni akartál veled maradok Ferencvárosi bérház. Kör- folyosós, soklakásos. Olyan, mint a többi jobbról-balról körűié. Csak ez, a Gát ut­cai most újra festett, fris­sen mosdatott. Egyik földszinti, lakásába tömegesen jönnek a látoga­tók, az ünneplők. Csodál­kozva, vagy meghatottan, kí­váncsian és tisztelettel, né­zik, olvassák, tanulmányoz­zák a kis méretű szoba-kony­ha berendezési tárgyait, a falra, vitrinbe rakott irato­kat, fényképeket, könyveket. József Attila szülői háza az elmúlt 75 évben nem so­kat változott. Emléktábla jel­zi a kapu mellett, hogy itt született a legnagyobb pro- letárköltö, a lakást emlék­múzeumnak rendezték be még. 19t)4-bem. A konyha alacsony, rozs­dás tűzhellyel. petróleum lámpával, ütött-Jcopott aszta­lával, Sizénvasalóval, az egy­3. szex’ű faládával, falassal, olyan, mint amikor Pőcze Borbála gyermekeivel itt la­kott. A konyha köve eredeti, a szobában akkor hajópadló volt. Attila volt a hatodik gye­rek, de három testvére még az ő születése előtt meghalt. Két nővére — Jolán ésEtus — mellettük Attila, s a szü­lők fényképe mintha családi idillt sejtetne. Pedig alig volt három éves József Attila, amikor apja, a jóeszű, de nyugtalan, természetű szap­panfőző munkás elhagyja családját, hogy Amerikába vándoroljon. A három gyerek ellátása, eltartásának gondja a gyen­ge testalkatú anyára ma­radt. Két kisebb gyerekét Öcsödre, paraszti nevelőszü­lőkhöz kénytelen adni. »-Öcsödön rossz volt...« — írta József Attila. Amikor három év múlva visszakésçiilnek a Mamához a gyerekeik, már a Páva ut­ca 11-ben laknak. Hasonló bérbázak, hasonló nyomorú­ságos proletár lakások, a Ferencvárosban 15 helyen laktak, gyakran költöztek tovább a kilakoltatások után. Az anya hiánya az alig eszmélő gyerekben- mely nyomokat hagyott. Később, verseiben sokszor feltűnik ez az élmény. Az egyik tárló­ban, a Marna alakját idéző verseket gyűjtötték össze. S a szoba egyik falán Ócsai Károly reliefje a Mama cí­mű vers illusztrációjaként. Versek, kéziratok, a lö éves József Attila első ver­seskötete, a »Szépség koldu- Sü**. Fényképek József Attilá­ról, környezetéről, testvérei­ről. Iskolai bizonyítványa, könyvei, iratai. Az asztalon egy szál tuli­pán. A szomszédban, a múzeum melletti lakásokban ma is munkáscsaládok élnek. A ház 'legrégibb lakója, a mú­zeum gondnoka, Zsircs Já- nosné azt mondja: ismerte Etust és Jolánt, beszélt Szán­tó Judittal, s mindent elol­vasott a költőről, amit csak talált. S szeretettel, sok is­merettel mesél az emlékmú­zeumba betérő iskolásoknak, felnőtteknek József Attilá­ról, »aki máig a legna­gyobb ...« Kádár Márta Botár Attila Jégtörő hívem Az irgalmas szabadító jeget zúz, hozzám Iából, ropogtat dermedt folyókat, új hebegésre nógat: ne fagyjak ki a világból. Ablakomból a károgást, a sötét szárnyakat elfújja feszeget szerencse-holdnak lovakról jégpatkókat s fakaszt körmöket újra. Friss szeretőket toboroz időt-torlasztó lázra, feledtet halál-cidrit gyönyörűbb Földhöz békíl : így ítél folytatásra. Csanády János LÁTOGATÓK Látogatókkal telnek meg az estek, kik társaságom megkeresték 25 év múltán, kiket soha nem kellett keresnem, mert mostoha sorsunkat összemosták a napok, munkásszállók és diákotthonok népe jön hozzám estebédre, és ón bort nem, csak verset adhatok, egy-kézbe fogva kenyér, szalonna, s hagyma — falatoznak ügyesen bicskával vers-étekre hagyva, s mondom: íme, teste lön az igének, és száll fölöttünk bús szeráfi ének. Égy éit József Attila Fodor András vallomásos könyve »így éltem, s voltam én hiába, megállapíthatom ma­gam.« Robbanógolyó a tu­datban ez a József Attila-i szaggató, roncsoló éietösszeg- zés. Fodor András ezt azéle­tet mutatja fel a maga cson­ka teljességében, tudatosít­va a nagyszerű igazságot : nem élt hiába »az adott vi­lág varázsainak mérnöke«, akinek életműve bibliánkká vált. Rögzült bennem egy könyvtári estről Fodor And­rás vallomása: miként ta­lálkozott ő, a kaposvári diák József Attila költészetével éppen azon a napon, amikor megtudta, hogy apja gyógyít­hatatlan. Az a sarki köny­vesbolt nincs már meg, majd főnixként támad porából, ezt várjuk ... De az egykori ka­posvári diák apa helyett köl­tővé nevelő apát talált a könyv által. E megrázó vallomás siet­tette velem elolvastatni a költő könyvét »a« költőről. Egyvégtében olvastam, leten­ni sem tudtam, míg a végé­re nem értem. Titoknyitó ;önyv ez. még inkább: lé­leknyitó. Így élt József Atti­la. így, ahogy Fodor And rá.- lírai, zárakat pattantö mo­nográfiájában megismerjük ; külső erők szorításában álé­l«sv ült lek vergődését... Monográ­fia? Regényként olvastam szinte. Hiszen Pőcze Borbá­la; és József Áron tragikus életkalandja, annak balladás homálya vagy a fél »árvács­ka-« gyerek janyarú sorsa Öcsödön regénybe kívánko­zik valóban. S nem »re­gény-e« nővéreinek viszonya dr. Makai Ödönhöz, akt kénytelen Attilát afféle inas­ként bemutatni másoknak. Ha szabad így fogalmazni : nem »proletárkaland-e« a fiú piaci hordarkodasa, viz­án»! munkája a Világ mo­ziban, matrózsága a dunai vontatógőzösöin?. Ezt az ér­lelő, kora éretti állapottal járó időszakot, az első ön­gyilkossági kísérleteket nem lehet nem úgy olvasni, hogy meg ne szólaljanak bennük a versek is. Költő írt a költőről — minden sorból érezhető ez. Olyan költő, alci szerényen nem sorolja saját magát is, amikor a hosszú névlistát idézi: kikre hatott terméke- nyítőleg a József Attila-i költészet. S ahogy ezt a minden Időben példaként ál­lítható költői világot feltár­ja az olvasó előtt, az maga a tánúságtétel. Ahogy föl­fejtve a szövetet bemutatja a részletek szépségét, s a ro­konságot az őserejű népköl­tészettel, a szent elődök lí­rájával, az maga a bizonyos­ság az olvasónak. Makótól Párizsig — nem vázlat ez. Fodor András úgy mutatja be az utat, hogy közben em­beri kapcsolatok kusza szö­vevényét is föltárja: Juhász Gyulához, Kassákhoz, Déry- hez, Illyéshez fűződő érzel­meit, azok mibenlétét, rend­szerét, nem hallgatva el el­lentmondásosságát sem. S ez az »ellentmondásos­ság« itt kulcsszó. Fodor András igaz könyvet írt. őszintét a szerelemben anyákeresően gyermeki köl­tőóriásról. Nem kendőzi ha­mis legendákkal összebéké Lés-nyugialmiúvá a Babits Mi hályhoz való viszonyt. (Egÿ- szer valaki — talán a Szek­szárdon európai CsányiLász­ló — éppen ebben a soro­zatban, a Móra kiadó így élt... sorozatában Babitsot írja meg!) Tragikusra for­duló kapcsolatát a kommu­nista párttal szintén elemzi Fodor. A József Attila-i sors arra is figyelmeztet, hogy igazsága van annak a régi tanításnak — nem aki mond­ja : uram, uram ... Ahogy Fodor András »ol­vas« József Attila 1935-ben készült fényképeiből, az is olvasói élmény. Ahogy a fii- telesség csorbítása nélkül példát ad tapintatból, az szinte utánozhatatlan minta. S egyúttal talán figyelmez­tetés is : néhány tanúvallo­mással még adós az iroda­lom ... Lám, a néhány évvel ez­előtti Somogybán publikált irodalmi nyomozás eredmé­nye is helyet kapott a könyv­ben! Fodor akkor még élő szemtanúkat szólaltatott meg a szárszói tragédiáról, s ez a személyesség, a tisztázó szándék erénye, nyeresége a műnek. Mintegy tisztelet- adás anpaik, akinek a nevé­vel rangosított irodalmi díj­jal elismerték a Fodor And­rás-! munkásságot. Olyan könyv az így élt József At­tila, amçly a korábbi Szólj költemény után is tudott újat, fontosat mondani ne­künk — József Attiláról. Leskó László

Next

/
Thumbnails
Contents