Somogyi Néplap, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-02 / 78. szám

Ara: 1,20 Ft VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK I k, *«c~ ,^..v ! » , t v ,\x SOMOGYINEIHAP A Z M S ZMP SOMOGY ME GYE IB I ZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXVI. évfolyam, 78. szám 1980. április 2., szerda A magyar kultúra napjai a Szovjetunióban r Újabb lendületet ad fejlődő kapcsolatainknak 9 Sajtóértekezletet tartott kedden Moszkvában a ma­gyar kultúra napjai szerve­ző bizottsága. Szerdától kezdve tíz napon át több száz magyar művész-, köz­tük az Állami Operaház és a Vígszínház társulata, a Magyar Néphadsereg Mű­vészegyüttese, több folklór­együttes és számos szólista — lép fel Moszkvában, Le­ningrad o an, 'i'aiiiinioan és sok más városban, hogy Magyarország felszabadulá­sának 35. évfordulóján íze­lítőt adjon a szocialista Magyarország kultúrájából. Nagy jelentőségű kiállításo­kat, bemutatókat rendeznek, sok városban tartanak ma­gyar filmfesztivált, hangver­senyeken mutajták be ma­gyar zeneművészek alkotá­sait. Az ünnepségeken az SZKP KB meghívására részt vesz Óvári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagja, a Központi Bi­zottság titkára. Kedden — Pozsgay Imre kulturális miniszter vezeté­sével — kulturális küldött­ség utazott Moszkvába, a magyar kultúra napjainak, hazánk felszabadulásanak 35. évfordulója alkalmából -- április 2. és 11. között meg­rendezendő eseményeire. A delegáció búcsúztatásá­ra a Ferihegyi repülőtéren megjelent Vlagyimir Jakov- levics Pavlov, a Szovjetunió uudapesá' nagykövete. A küldöttség elutazása előtt Pozsgay Imre a követ­kező nyilatkozatot adta: — A magyar kultúra nap­jainak eseményeiről t a sajtó széles körben tájékoztatta a közönséget itthon valamint Moszkvában és a Szovjet­unió más városaiban — mondotta Pozsgay Imre kul­turális miniszter és hozzá­tette: — Mégis el kell mon­danom, ilyen ritka alkalom csupán üt évenként adódik arra, hogy olyan hatalmas országban, mint a Szovjet­unió, s annak minden köz­társaságában közvetlen lehe­tőségünk nyíljék a magyar kultúra még szélesebb körű megismertetésére. — A legrangosabb esemé­nyek színhelye ezúttal is a főváros, Mœzkva lesz. Áp­rilis 2-án a Kreml kong­resszusi palotája ad helyet gálaestünknek, amelyen az Operaház szólistái, a Ma­gyar Néphadsereg Művész- együttese, a Budapesti Fil­harmóniai Társaság zeneka­ra és szólistái adnak ízelí­tőt kultúránkból a légkü- lönbözöbb műfajokban a szovjet közönségnek. Ezt követően a Szovjetunió szá­Szovjet vendégek Budapesten mos nagyvárosában lesznek rendezvényeink: a Magyar Állami Operaház együtte­se L.-ííiüie:.>idbcin és Moszk­vában, a Vígszínház társula­ta Moszkvában és Tallin- ban, a néphadsereg művész­együttese különböző szibé­riai városokban vendégsze­repei majd, s több festésze­ti, szobrászati, iparművésze­ti, irodalmi haeigtómez-, il­letve könyvkiállítás nyílik, és magyar filmhét is lesz. — A magyar kultúra szov­jetunióben napjainak je­lentősége természetesen nemcsak abban mérhető le, hogy hány magyar együttes, társulat, illetve előadómű­vész kap szereplési lehetősé­get, fórumot.- Ennél sokkal fontosabb, hogy a következő napokban Szovjetunió-szerte mutatunk be, adunk elő magyar műveket, alkotáso­kat. — Számunkra — hangsú­lyozta a miiniisster —, külö­nösen fontos nemzeti érdek fűződik ahhoz, hogy jelen legyünk a Szovjetunió kul­turális életében, hiszen ez­által minden itthoni lehető­ségeinket meghaladó hatal­mas közönség-fórumot, be­mutatkozási lehetőséget ka­punk. A magyar kultúra mostani, szovjetunióbeli napjaitól ezért elsősorban azt várjuk, hogy újabb len­dületet adnak töretlenül fej­lődő, s ma már mindenna­pinak nevezhető kulturális kapcsoliatiaiaiknak — mondot­ta befejezésül Pozsgay Imire. Köszönet a jókívánságokért A XII. kongresszus újra­választotta az MSZMP Köz­ponti Bizottságát, Központi Ellenőrző Bizottságát és azok végrehajtó szerveit. Ez alkalomból sok üdvözlet és köszöntés érkezett Központi Bizottságunkhoz honfitár­sainktól és külföldről, test­vérpártjaink főtitkáraitól, első titkáraitól, központi bi­zottságaitól, pártunk és né­pünk barátaitól. A párt vezető testületéi­be megválasztott elvtársaim és a magam nevében őszinte köszönetemet fejezem ki azokért az üdvözlő levele­kért és táviratokért, ame­lyeket a XII. kongresszus után párt-, állami és tár­sadalmi szervektől, vállala­toktól és intézményektől, valamint egyes személyektől kaptunk. A megválasztá­sunk alkalmából küldött üdvözletek és a segítőkész­séget is. kifejező jókívánsá­gok erőt és bíztatást adnak pártunknak, népünknek a a XII. kongresszus határoza­tainak következetes végre­hajtásához. Szívből köszönjük a test­vérpártoktól kapott üdvöz­leteket és jókívánságokat, amelyeket a pártunk iránti internacionalista szolidari­tás számunkra értékes meg­nyilatkozásának tekintünk. Ez a támogatás is ■ lelkesít mindannyiunkat, hogy a jö­vőben is minden tőlünk tel­hetőt megtegyünk az embe­riség békéjének biztosításá­ért és a társadalmi haladás ügyének előmozdításáért. Kádár János, «B MSZMP Központi Bizottságának első titkára Budapestre érkezett a Szovjet—Magyar Baráti Társaság kül­döttsége. A képen (jobbról) Zinaida Mihajlova Kruglova, a delegáció vezetője és Bíró Gyula, az MSZBT főtitkára (bal­ra). (MTI-fotó — Soós Lajos felv. — telefotó — KS) Háromszáz facsemete, háromezer rózsatő A siófoki költségvetési üzem kertészeti és parképí­tő üzemegysége már a sze­zonra készül: takarítják a tereket, parkokat, tisztítják a szobrokat, emlékműveket. Az üzemegység dolgozói tár­sadalmi munkában mintegy ötezer sövényt és 300 facse­metét ültettek el a város lakótelepein. A Dimitrov, illetve a Rózsa parkban az elöregedett töveket újakkal cserélték ki: mintegy 3000 rózsatövet ültettek el. Rendszerint az üzem díszil. föl zászlókkal a várost na­gyobb ünnepeinken. Felsza­badulásunk évfordulóján 800 új zászló lobog majd Siófo­kon. A költségvetési üzem ker­tészeti telepén most készült el egy új szociális épület, félmillió forint költséggel, saját kivitelezésben; hideg­meleg vizes mosdót és öltö­zőt adtak át a részleg dol­gozóinak. A MEGYEHATÁRON TÚL Fölawsaífák a zalaegerszegi sportcsarnokot Nagyszerű ajándékot ka­pott Zalaegerszeg felszaba­dulásunk 35. évfordulójára: elkészült a városi sportcsar­nok. Az impozáns létesít­ményt tegnap délután avat­ta föl ünnepélyesen Buda István államtitkár, az OTSH elnöke. A jelenlegi legnagyobb és legkorszerűbb hazai sport- csarnok a balatoni út men­tén épült, nem messze a ZTE-stadiontól, 4150 négy­zetméternyi alapterületen. Alkalmas valamennyi te­remsport versenyszerű űzé- sére, valamint politikai és kulturális rendezvények le­bonyolítására. A létesítmény küzdőtere 51,24-szer 25.70 méter, így minden sporlág- ban nemzetközi előírásoknak megfelelő pályát lehet ki- ai aki tani, Sor kerülhet, itt válogatott teniszmérkőzé­sekre is, mert a belső leg­kisebb magassága kilenc méter. A bemelegítésre, a fölkészülésre egy 200 négy­zetméter alapterületű tor­naterem, valamint egy 8,50-szer 5.80 méteres kon- dícionálóhelyiség all a spor­tolók rendelkezésére. A nézők számára a játék­tér két oldalán a lelátókon három-három szektorban 1760 ülőhely van; ezek fölött körben több mint ötszázan állva kísérhetik figyelemmel az eseményeket. A játékosoknak, verseny­zőknek nyolc zuhanyozóval, mosdóval fölszerelt öltözőt alakítottak ki. Az edzők, il­letve versenybírók két öltö­zőt kaptak, s van a csar­noknak orvoti rendelője is. A versenyekről, mérkőzé­sekről adandó közvetítések zökkenőmentes lebonyolítá­sára is gondoltak a terve­zők. A csarnokból — mivel a 178, egyenként 400 wattos fémha’ogan-izzó 2000, az ökölvívó-mérkőzések idején bekapcsolandó 12, külön-kü- lön 2000 wattos reflektor pe­dig ötezer lux fényerőt bizto­sit, színes beszámolót is sugá­rozhat a Televízió, melynek részére két kamera-, illetve a rádiósokra is gondolva — öt riporterállást alakítottak ki. Nagyon elegáns a csarnok tárgyalóterme. Az újság­írók, riporterek, az Inter- pressklubban találkozhat­nak a versenyek előtt és után, míg á közönség ké­nyelmét ruhatár, dohányzó és félautomata rendszerű büfé szolgálja. A zalaegerszegi városi sportcsarnok építése 1976- ban kezdődött. A * létesít­mény jóreszt helyi — váro­si és megyei — tanács ál­tal biztosított erőforrásokból az OTSH anyagi támogató­sával jött létre. Zala megye — elsősorban Zalaegerszeg — minőségi, tömeg- és diáksportjának fejlődéséhez, ugyanakkor pedig nemzetközi es orszá­gos rendezvények szervezé­sével, lebonyolításával az egyetemes magyar testneve­lési és sportmozgalom szín­vonalának emeléséhez is hozzájárulhat ez az új léte­sítmény, amely tíz napon - át rangos események színhelye lesz. Tarsoly József A tengeri Olajbányászat már majdnem raszá* ország energiagondjainak megoldását segíti. A kitermelés a tengereken, pontosabban a szárazföldek (alapzatain — self- jein — napjainkban »felnőttkorba« ért, s az olaj iránti igény egyre merészebb megoldásokra serkenti a konstruktőröket. Az Északi-tenger olajklncsének kiaknázásánál például olyan fú­rótornyokat is használnak, amelyek e száz méternél mélyebb vízben állva termelik ki a ’fekete aranyat«. Képünkön: a vi­lág egyik legkorszerűbb tengeri fúrótornya a Grayhorpe—1 típusú aeélkolosszus. Ma fővárosunkba érkezik a szovjet flottilla hajóraja Ma délelőtt 10 órakor Bu­dapestre érkezik a szovjet dunai flottilla hajóraja, amely a fasiszta Németor­szág felett aratott győzelem közelgő 35. évfordulója al­kalmából tisztelgő, látogatást tesz a vizi-útvonal országai­ban. A szovjet tengerészek már vasárnap óta Magyar- ország területén tartózkod­nak, ünnepélyesen bará< szeretettel fogadták ők* Mohácson, Baján és Százh" lombattán. A fővárosba zr- kezve a pesti Duna-paP*1, a Margit-hidtol északra -°t- nek ki. Vetőburgony* a partnereknek nál harmlncan-negyvener Meleg kabátokban, kendői1 ben — legalább tiz Cokk hidegebb van itt, mint '■ annyira várt március vt> napfényben. Rakodólapra kerülnek a tele zsákok. — A gép diktálja az ‘fe­met, itt nincs megállás — Hárman vagyunt e8V garatnál. Műszakonként két- háromszáz zsákot kell meg­emelni. — Hány kilós egy? — Negyvenöt-ötvei. Az egalizálás ezután örténik. Nem is bírna est & ember a vetőburgonya egyenesen a partnergazdaságokhoz >n‘|uJ. — Hamarosan végzünk ezzel is. 1 _ Persze nem bánnánk, h e tovább tartana — szól oda egyikük. __ De hisz az előbb a m unka nehezét emlegették. __ Az igaz. De nejünk ez h ozza a pénzt! És ha így nézi az ember, akkor mar nem is olyan nehéz n /•'?ak. A megjegyzésén re- ek. \ tárház szűr’"' g •’ ■> ki­lépve hunyorog az c ' r a szikrázó napfényben. — Örül az ember, hogy már itt kint dolgozhat. A két asszony .szorgosko­dik a tárolón kívül. A sé­rült, hibás gumók a szala­gon ide, az épületen kívül­re érkeznek. Zsákolják már őket. — Ipari burgonyaként ezt is eladjuk. Bent a Válogatóasztalok mellett, a leszedőgaratok­másként, csakúgy, hogy váltjuk egymá A barcsi , .. tavaszi szálljt-*llencven- hét vagon . - U1"g°nyát S7przfídött . maStermeI­mi •tsS •*» készítés asszonyokn-*k. A munkát kapott diszpozí- vallala szövetkezettől cm al.

Next

/
Thumbnails
Contents