Somogyi Néplap, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-04 / 80. szám

.Felépült a házam" Szemében könnycseppek Hágnak. Örömé és bánaté yaránt özvegy Bódis Jó- îfné — hiába imám így a rét, kevesen ismernének Még a balatonújlakiak m nagyon tudják, hogy a itőfi utca 66. szám alatt 5, tisztességben megőszült szonyt így hívják. Nanica mi — így szólítja őt min­őid. Idősebbek, fiatalok, sztéléiből és szeretetből >• l^ánat lány vagyok, én lkem, Holládról. Kilenc- áztizenegyben születtem, arminchatban kerültem e, június 26-án volt az es- jvőnk. Egy esztendő múl- * behívták az éri Jóskámat, ét esztendeig nem szaba­dhatott áz egyenruhától, sak akkor, amikor már itt közeledett a front. Mahor- « volt. Tudja: olajbányász, íondták, hogy pakoljunk, lenjünk az oroszok elől. íikekarácsonyfáig jutot- ink. Hazajöttünk. Negy- enötben földet kaptunk; azdálkodtunk, , próbálkoz- ínk. Jött a tsz-szervezés. űződ óztunk előbb, de alá- ■tuk a belépést. Én itthon íaradtam, mert itt is kel- ;tt a munkáskéz. Hatvanhá- imban meghalt szegény isfiam. Nem tudták meg- yógyítani..., ma talán más jnne. A férjem június 6-án asz két esztendeje, hogy el­lent. Azóta egyedül vagyok. !,sak ez a ház maradt. Az én házam, Itt, a Petőfi ut­ca 66-ban .. .« Az »én házam« öreg, vá­lyogból- vert öreg épület. Gondos kéz vigyáz rá, de hiába. Az idővel már alig dacolhat. Börczi Gyulától, a háromszáz lelket számláló település népfrontelnökétől, a postahivatal vezetőjétől hallottam : — Február 9-én történt. Aznap — mint mindig — már fél hatkor itt volt a posta. A balatonszentgyörgyi busz hozta. A feleségemmel szétosztottuk a leveleket. Ő az egyik irányba indult, én a másikba. Már nem tudom, ! hány óra lehetett, amikor a Nanica néni házához értem. Szegény asszony ott sírt a kapuban. Nem kellett ma­gyarázkodnia. Megláttam a bajt: házának a kert felőli oldala leomlott, Ajtó, ablak törött. Siettem, hogy segít­hessek . .. A népfrontelnök kilincselt mindenütt. Tégláért futott, megértést kért.. A közös köz­ségi tanács gyorssegélyt adott, a kéthelyi tsz fuvart vállalt. Az áfésznál is a périztárcába nyúltak. Soron kívül került minden. A falu szakemberei szerszámért siettek. Két nap múlva újra állt a ház. Segített mindenki. Hogy miért? Hallgassuk meg néhányukat! Mazzag Ferenc művezető, a Balatonvidéki Építőipari Szövetkezet dolgozója, a szomszéd : — Kőműves a szakmám, értek a falazáshoz. Aznap, miikor ez a szerencsétlenség történt, éppen a kertitrak- tonral dolgoztam ... Hallot­tam a hírt, átszaladtam. Alá­dúcoltuk a falat, s mentet­tük a menthetőt. Amikor már biztonságban volt min­den, leültünk megbeszélni a teendőket. Szabadságot vettem ki, hogy minél előbb fedele legyen a Nanica né­ninek. Jött mindenki, aki csak tudott.. . Oltvári Tibor telepvezető a községi pártalapszervezet titkára : — A mi üzemünk a falu része. A falubeliek dolgoz­nak nálurtk, így ha segíteni kell az újlakiaknak, köteles­ségünk menni. 1 Szakmunká­sokat adtunk az építkezés­hez. Három dolgozónk se­gédkezett Nanica néni házá­nál. Börczi Gyula: — Mondjam, hogy egysze­rűen kötelességtudatból tet­tük? Ez is igaz. De van va­lami egészen más is. Ha nem mondjuk is ki, való. Csalá­dunk van, boldogok va­gyunk. És mert bennünket is értek már — kit így,' kit úgy — megpróbáltatások, megértjük az egyedül élő embereket. Közöttünk élnek ők is; hogyan mehetnénk el mellettük szó nélkül... Nagy Jenő Öten új otthonban Emlékidéző rádió — Szia! — Szia!. .. Hogy hívnak? — Pavalics... Imike. Meg­mutatom a szobámat. Megyünk az emeletre, s 'nézzük a fiatal »tulajdonos« szépen berendezett otthonát. Mert Pavalics Imike még lesak kétéves, de örömmel és büszkén mutatja játékokkal téli szobáját, amely csak az övé. LíJ A ház öt szobája, a für- őszobák, a konyhák, az .őtér berendezése ízlésró) rulkodik. Darány központ­iban, a Vörös Csillag Tsz írületének szomszédság á- an emelkedik a szép új áz. Ott lakik Jovanovics yörgy, a tsz gépcsoportja-, ak vezetője és felesége, a as üzemi konyhájának fő- :akácsnője. Velük él a lá- yuk, Erika, aki anyagköny- elő a tsz-ben — most gyes- a van —, és a vejük, Pava- cs Imre, a szövetkezet gép- '.erelője; neki technikusi égzettsége van. Imike a kedvenc, öt dé- elgetik a szülők, a nagy­iülők és a dédszülők. arról, hogy valamikor ne­künk is lesz saját, szép' la­kásunk. .. Szól, még nem dobjuk ki: elfér a sarokban. 3. — Sokat dolgoztunk a fér­jemmel, a lányommal meg a vömmel együtt. A szüléim­hez jártunk ebédelni, vacso­rázni; náluk töltöttük az ünnepet, a vasárnapot, hogy mielőbb összegyűljön a ház­ra szükséges pénz. Kölcsönt is vettünk föl, meg a szövet­kezet is adott nyolcvanezer forintot, ebből harmincezret nem kell visszafizetnünk. Másodállásban elvállaltam a községi tejátvevő feladatát: reggel meg este néhány órát ezzel foglalkozom. Földet is művelünk. Jovanovics Györgyné na­ponta 240 emberre főz a szövetkezet konyhájában. ValamiKor. az állattenyész­tésben, majd a növényápo­lásban dolgozott; a tsz küld­te szakácsnői tanfolyamra. Otthon is őrá vár ez a fel­adat — lánya a lakást tart­ja rendben —. csak ez vala­mivel könnyebb. Sok család új otthonában jártam. A legtöbb ma mar csak homályos emlék. Az emberek, az új tulajdonosok örömét azonban nem tudom felejteni. Jovanovicsékét sem. S azt a konyha sar­kában szerénykedő öreg rá­diót sem, amely emlékidéző — a jövő nemzedéke szá-’ mára. Szalai László Öt testvér pusztája Elmesélni nem lehet, tán nem is szabad — ne tudják meg... Az öt fiú együtt maradt. — Apánk halála után szü- 'etett a legkisebb húgunk. Én akkor tizenegy éves vol­tam. Ötvennégyet írtunk, Németsűrűben laktunk, ott adtak házhelyet és egy ke­vés földet a háború után. Szüléink cselédek voltak. Anyánk tizenkét éves korá­ról kint dolgozott a mezőn. Én voltam a legidősebb gye- "ok a tizenegy évemmel; en­gem Istvánnak hívnak. Anyánk egyedül maradt, nevelt bennünket: az öt fiút és a két lányt, becsületes ember lett mindnyájunkból. Máig sem értem, hogyan bír­ta anyánk a családot és a munkát, de azt tudom, hogy páratlan volt az ereje. Nap­pal mosott, éjjel zsákot varrt, és miránk is jutott ideje. Ez volt a mi ifjúságunk: ez és a szegénység. Elmesélni nem lehet, tán nem is szabad: ne tudják meg a gyerekek; ők már más világban élnek. Köd szitál az ablakon túl, síkos puhára ázik a mélyre koptatott földút, fénylenek a sötétben a dombok. Nagy- toldipuszta csendje ilyenkor még mélyebb. Emlékbontó hallgatás ez: képek, szavak, mozdulatok idéződnek a sö­tét utcán ... . A séta céllá a ház. D. Kovács László háza. Az öt fiú közül ő a- legfiatalabb. Nemrég vette ezt az éoüle- tet. Most ketten lakják édes­anyjával. Ott gvűltünk össze beszélgetni, emlékezni — a munkaruhás testvérekkel és édesanyujkkal. Miközben be­szélgetünk, újra meg újra nyílik az ajtó: családtagok érkeznek. D. Kovács Józsejné hét gyereket nevelt föl, s ma ti­zennégy unokára büszke. A legidősebb épp tizennégy éves... A két lány a férj­hezmenetel után máshová költözött, de az öt fiú itt maradt a pusztán. Mindany- nyian a kanosvári tangazda­ság kerületében dolgoznak. Öt erős. fiatal ember — egymás és az anya közelé­ben. Bérfizetési karionok. Az anya mosónő volt. Még Né­metsűrűben laktak, s innen, a szolgálatot. A legidősebb erről az időről azt mondja: — Volt úgy, hogy le kel­lett mondanom a kenyérről Laci öcsém részére, mert ő volt a legkisebb. Az is igaz. nemigen jutott mindőnknek megfelelő ruha; de a leg­fontosabb mégis az. hogy együtt maradtunk mindig, akármilyen nehéz volt. És később is, amikor már sorra dolgozni, keresni kezdtünk... Anyánk nem adott intézetbe minket, pedig egyedül ekko­ra terhet vállalni szinte kép­telenség. Mégis fölnevelt bennünket. Mindegvikiik kiváló dol­gozó. Némelyikük többször is megkapta ezt a kitünte­tést. Megbecsült emberek, szakmunkások. A legkisebb most nősül, a menyasszonya is idevaló. József — a második — két évvel fiatalabb István­nál. — Hatvanötben nősültem, húszéves koromban. Én kezdtem a sort. Két nagy lányom van és egy pici gye­rek. Mai sorsunkat a régivel nem tudnám összehasonlíta­ni, de nem is akarom. Csak egy dolog fáj: anyánk, ami­kor kicsik volt' fik, nem ka­pott támogatást, később a régi gazdaságban elveszett a kimutatás, s így nyugdíjra sem jogosult. Most is dolgo­Unokák között. Nagytoldiból vitték a gazda­ságiak a mosnivaló munka­ruhát a családhoz. Később, amikor a legkisebb lány ' is fölcseperedett, már nem hoz­ták házhoz; naponta két ki­lométert kellett gyalogolnia, hogy a munkahelyén mos­son. Ment; amíg bírta, de aztán az egészsége fölmondta — Sokat dolgoztunk az apósommal — mondja a ro­konszenves fiatalember. — Alapozás, betonozás, falazás, víz- és villanyszerelés... Meg ami jött. Nézze ezeket a faburkolatokat! Sok hétig rakosgattuk a barcsi panel­parkettát, amíg végeztünk. A földszint, a fiataloknál két szoba faburkolatot ka­pott. A fürdőszobák, a mo­dem konyhai berendezés, meg a parketta is szorgal­mukról, hozzáértésükről val­lanak. Maguknak építették: nem sajnáltak időt, fáradsá­got. — Sok még a tennivaló. Az udvar, a kerítés még hát­ravan. Akarunk egy nyári konyhát, alája pincét, az épület mellé egy garázst Az egyik konyha sarká­ban, terítővei letakarva régi, örej* rádió. Sehogyan nem illik a szép otthonba.' — Miért ragaszkodnak hozzá? — Negyedszázada vettük, az első keresetünkből. Nem sokkal azután, hogy 1955- ben. összeházasodtunk. A múltra emlékeztet. Húsz évig szolgálati lakásban él­s csak álmodoztunk Az utolsó A postán, az iskolán meg a tanácsházán piros-fehér- zöld és vörös zászlót lobog­tatott a szél ezen a napon. Felszabadulásának harmin­cadik évfordulóját ünnepel­te az ország. Az ünneolő so- kadalom a tanácselnökre fi­gyelt, új boltot nyitottak.  kirakathoz közelebb állók be-belestek az üveg mögé. Kíváncsiskodásuknak kocsi­zörgés vetett végett: szem­közt a bolttal, az asztalos udvarából fogat kanyarodott ki az útra. A kocsioldalak egy barnára festett koporsót fogtak közre. Ezt olvashat­ták rajta: KUGOVÁCZ PÉ­TER, élt 83 évet«. — Egy gonddal megint kevesebb — mondta az áfész elnöke, amikor beült a Skodába. Az iskolaigazga­tó indított, s ahofey a ta­nácsház előtti parkolóból ki­értek az útra, megkérdezte: — Ismerted? — Ki^? — Az öreget, akit holnap temetnek. — Nem. nem ismertem — mondta az elnök, — Min­denesetre szép kort megért. Parasztember volt? — Is, is. Földet művelt, de sohasem volt a maga gaz­dája. Kugovácz Péter szol­ga volit. Az áf ész-elnök hátradőlt az ülésen. Az igazgató ma­gán érezte utasa kérdő te­kintetét. — Mit csodálkozol? Ö volt ebben a faluban az utolsó szolga. Egy-két évtizeddel ezelőtt több is akadt: úgy emlékszem, voltak vagy öten. — Szolgák a mi időnk­ben,?! — Ügy. ahogy mondod: a mi időnkben. A háború után szegődtek el. Higanygőzlámpák világí­tották meg az utcát a falu­ban, amelyiken át az út la­kóhelyük, a járási székhely felé vezetett. — Ha a gyerekektől meg­kérdezném, azt mondanák: családtagok. Pedig ezek az emberek még csak rokonai sem voltak a gazdáéknak. Az egyik családhoz egy er­délyi menekült került, a másikhoz egy fiatalember Jugoszláviából. Egvetől egyig olyan házhoz, ahonnan a fronton maradt a gazda vagy a családnak két férfi tagja is. Kellett a nehéz munkát bíró ember, hiszen ott volt az öt-tte holdas 'gazdaság, a háború után megmaradt jó­szággal, fölszereléssel, és az asszony nem boldogult egye­dül. Akik elszegődtek, lé­nyegében kosztért, szállásért dolgoztak, a gazdák — pon­tosabban : a gazdaasszonyok — ruházták őket, s ha bú­csú, vásár volt a faluban vagy a környéken, némi köl­tőpénzt kaptak. — Mégis csak megalázó lehetett ez a kiszolgáltatott­ság — vetette közbe az áfész élnöke. — Biztosan az volt. Gon­dold csak el: másnál akkor vállalhatottt munkát, ha a gazdaasszony megengedte, s az sem pénzbeni ellenszol­gáltatásért történt, hanem valamilyen munka viszonzá­saképp. Később szűkült vagy meg is szűnt a lépéstávol­ság, de húsz-harminc évvel ezelőtt még nem vehettek részt a falu férfinévévé] együtt a mulatságokon. Meg­történt, hogy egyik-másikat az egyik család elcsábította a másiktól. Arra is volt pél­da, hogy az egykori szolga állami gazdaságban vagy er­dészetnél jelentkezett állan­dó munkára. Kugovácz Péter haláláig megmaradt annál a család­nál, ahová szegődött. — Élete tulajdonképpen nem volt szolgasors. Egy­szer megkérdeztem a gazda- asszony vejét — az asszony akkor már nem élt — : csak nem akarják kiházasítani Péteir bácsit, merthogy az öreg úgy kihúzéntott vasár- és ünnepnapokon, hogy jó- néhány tősgyökeres falubelin is túltett. Mit gondolsz, mit mondott a vő? Azt, hogy bi­zony, nősülni készül, asszony is van a láthatáron, és ők hozzásegítik, hogy megvegye az egyik üresen álló házat a faluban ___ De az egészből n em lett semmi. Úgy tudom/ a fiatalok külön szobát ren­deztek be neki; a kertben dolgozgatott, amíg tudott... Most viszik majd a temető­be. . . És elhiheted, kíséri!- majd annyian a koporsót, mint bárki másét a faluban. Hernes« Ferenc- k a gazdag állattenyész­tésében, ha bírja egészség­gel; 83-ban mehet nyugdíj­ba. Most 57 éves. István 14 évesen bivalyos­ként kezdte a kenyérkerese­tet. József volt a »bölcső- dés«: vigvázott Jánosra, Fe- rencre, Lászlóra meg a »leg­kisebbekre«, Máriára és Magdolnára. Ha nem kép­ződne elkerülhetetlenül sötét árnyék a régi képek hátteré­ben, azt mondanám, mese­beli történet az övék. Az öz- vegyasszony és hét szegény gyerekek története. És vala­mi mégis a népmesék szívet melengető világához hason­lítja történetüket: az ember­ség ereje. Mert. emberségből, emberi erőből és tartásból vizsgá­zott hétszer — ragyogóan — az egyszeri mosónő. És ez a példa fiainak is. Itt, a pusz­tán jól ismerik őket. És a történetüket,’ amely valahol a felszabadulás előtt kezdő­dött, s a nagy szegénység­ből ívelt a mai biztonságos, harmonikus élet felé. Későre hajlik már az idő; a köd leszállt, s az égen fölragyognak a csillagok. A kertkapuban búcsúzunk. Kéz­fogáskor agyamba vésődik a kép, azt hiszem örökre: az anya máir-már jelképpé tisz­tuló emberi vállalkozása és az öt fiúé, akik őrzik a szü­lői példázatot. Bencsik András

Next

/
Thumbnails
Contents