Somogyi Néplap, 1980. január (36. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-08 / 5. szám

A versmondő üzemgazdász A Wft mu irodalmi színpad tagja, de azt is hallottam óla, hogy a közgyűléseken, ezetősegí üléseiken néha űriben beszél vagy leg­alábbis csengő-bongó szó­játékokkal teszi élvezetessé mondaná valóját. — A szó fegyver, élni kell vele — mondja. Szakmai, baráti megbeszé­lésről szaíkitottam el; é két dolog — szakma, barátság — nagyon közeli fogalom Széphalmi Pál üzemgazdász életiében. A nagyberki Ka­pos völgye Termelőszövetke­zet a munkahelye, tót be­szélgetünk, — Somogyi? — Csak azzá lettem. Pest mellől származom; egy jól sakkozó barátom hívta föl a figyelmemet Berkire, hogy itt szolgálati lakást is bizto­sítanak. Feleségem, kisfiam volt akkor már. 1970-ben költöztünk ide. A fiú mellé ki'.lányunk is született. Nem volt nehéz megsze­retni a Kapós-táji szép vidé­ket. Természetjáró, vadászó ember. De nemcsak kedveli a lakóhely környékét. Amikor Erdőkertesről eljött, tízévi társadalmi munkájáért — melyet a településen vég­zett — kitüntetést kapott — Szereti a verseket, a természetet; a környék ál­latvilágát is jobban ismeri, mint más ember. Mi jellem­zi még? — Talán a sport szeretet«. A kézilabda-csapatban ed­zőként és játékosként tevé­kenykedem. Nem könnyű ez, hiszem folytan szállítási goödjaink vasmák Aztán ki ne felejtsem; a KISZ-ben végzett munkát is fontosnak tartom. _ Irigylésre sméttóam teljes ember. Olyan évfolyamon tanult a gödöllői egyetemen, amely — úgy mondja — »erőteljes töltéssel-« indult a világba. — Nem voltunk »szakbar­bárok«. A kultúra, a nép­művelés legalább annyira érdekelt bennünket, mint a szakma. Sorolhatnám a ne­veket, hogy mennyi ismert ember került ki ebből az évfolyamból. Alkotó módon élni; ez életcél. Az erőteljes versenyszellemet is fontos­nak érzem. S ez is annak az évfolyamnak a hatása ben­nem. »Forradalmi időszak-“ volt1 az az egyetem életé­ben: magúink is részt vet­tünk az építésében, akkor alakult ki véglegesen. — Általános szakot vég­zett. Mi az üzemgazdász fel­adata? — A vezetőségi döntések előkészítése, . megalapozó számítások elvégzése. Előre ki kell dolgoznom a muta­tókat: a jövő szempontjából mely utak mutatkoznak . a legjárhatóbbaknak.­Fiatal ember, így könnyű is, nehéz is a majdnem ve­le egykorijaikkal foglalkozni a KISZ-szervezettoen, Erről kérdezem. Így válaszol: ... — Az 5 nyelvükön és mégis másként kell megér­tetnem magam. Gondolom, hogy leginkább a személyes példának van .meggyőző ere­je. Így közeledtem hozzájuk, s nem Volt nehea, hissen te- magamat adhattam, amilyen vagyok. Igénylik is ezt. Po­litikai oktatásom a »nag? po­litikától-« eljutunk a köz­vetlenül bennünket is érintő kérdésekig. Én úgy erzem, tengernyi barátom van. És egy a fontos: mindenkiben él a bevallott vagy nem is tudatos vágy, hogy tanul­hasson a tamultabbtóL Etre kell megteremteni a lehető­séget! A húskombinátba já­ró Kovács Tibit itt, nálunk legalább tíz-tizenöt fiatal elismeri, követi, s ezáltal olyan ismereteket is szerez, amelyekhez egyébként nem jutna. Van tehát személyes vonzerő, de beszélhetünk másfajta vonzásról is. A munkahelyéről! Mióta itt vágyók, tapasztalom, hogy bizonyos visszaáramlás in­dult meg a termelőszövetke­zetbe. Emögött ott van az »otthon, lenni« vonzása, de a tsz-munkahely humanizáló- dása -is. Felesége, Kati asszony szintén felelősségteljes mun- gát végez a .megyei növény-, védelmi és agrokémiai állo­máson.. . — Hogy ez ember ... jól erezze magát,, ahol él, az na-, gyom lényeges dolog. Mi. a bika annak, hogy valaki jól érezze magát a lakóhelyén?. Nem hinném, .hogy., úját mondok: ha az. . emberek megérzik benned .azt, hogy, minden . helyzetben az igaz­ságot igyekszel. . érvényre juttatni, sok barátod lesz.., Lesko László Diákszemmel ^ M á rvá n y e m berek »Egy-két idősebb rokonom 'tfUWMiíélése szerint' ' az az időszak csupa optimizmus, &jókfedv, derű volt. Az Angi Vera, A ménesgazda és A tanú című filmekben azon­ban csaknem állandóan sö­tét van. Éjszaka felhők, szemerkélő eső. Nem ér­tem, hogyan lehetséges ugyanazt két Üyets különbö­ző módón látni« »Tisztelem Bírk-rrtof. » «-márványembert«. Aki egy műszakban képes harminc­ezer téglát lerakni, minden­képpen tiszteletre érdemes. Azt akarta, hogy mindenki­nek legyen lakása, néhány hét alatt. De sajnálom is, mert becsapták. Egyesek akaratlanul, naivitásból, mások rossz szándékkal él­tek vissza az ő egyszerűsé­gével, tájékozatlanságával«. «•Butaság lett volna elvár­ni a volt horthysta ménes­kari tisztektől, hogy lelke­sedjenek a népi demokrá­ciáért. A lovak iránt meg­nyilvánuló rajongásukkal, hozzáértésükkel, munka­bírásukkal mégis hasznos tagjai lehettek volna a mi társadalmunknak.-* »Birkutot, a kőművest és Busó Jánost, a fiatal »mé- tesgazdát« be lehetett csap­ni, az öreg gátőrt A tanú­ban nem. Ezért nem való­színű, hogy az az egész nemzedék »bedőlt volna« a szövegnek.« »Édesanyám egyetlen munkahelyi sikerére sem olyan büszke, mint az - ötve­nes években kapott Rákosi Mátyás-érdemrendre. Ma is gyakran előveszi, nézegeti, csak éppen meg nem simo­gatja.« »Nagyapámat az ötvenes ’ évek kezdetén internálták, azóta sem derült ki, miért. Hiába magyarázom neki — szüleimmel együtt —, hogy a világ megváltozott, ő haj­togatja a magáét. A család idegbajt Jxap tőle.« A palackból kiszabadult szellem körtáncot jár, ci­gánykereket hány; az innen- onnan fölcsipegetett infor­mációk, a szépirodalomból és a filmvászonról elsajátí­tott ismeretek, olykor suta, máskor lenyűgözően frap­páns vélemények órákig bugyognak« elő a negyedi­kes gimnazistákból. Nagy gesztusokkal* egymás szavá­ba vágva keresik a választ a kérdésre: mi is’történt az ötvenes években? Tudásuk azonban nem terjed tovább a felszínnél: a nyugat-ró­mai császárság és a frank birodalom hanyatlásának okairól bizonyára bővebb magyarázatot adhatnának. Sztálin, Rákosi, Klemen?, Gottwald szerepét - még töb- bé-kevesbé árnyaltan érté­kelik. Kirov, Buharm, Ri- kon, Tuhacsevszkij, R ajk László, Szalai András nevét azonban a legtöbben nem- is hallották. Az asztalra borul­va kacagnak a gyapot- és gumipitypang-termesztés ku­darcán, fölidézik Bac?ó Péter vámőr antihősének botladozásait a magyar na­rancs kísérletezésére hiva­tott intézet élén, de sejtel­mük sincs a voiuntarizmus fogalmáról és okairól. Nem foghatják föl. hogyan vál­hatott egy időre nyomasztó dogmává az az ideológia, amelynek leglényegesebb célja épp a személyiség fel­szabadítása. És mert kíván­csiak, szenvedélyesek, saját tájékozatlanságukat is tuda­tosították önmagukban. A felelősség nagyobbik felét — úgy érezzük, nem alapta­lanul — a felnőttekre há­rítják csekély tájékozottsá­gukért. A nagyapa félénken be- gubózik, ha unokája az őt ért sérelmekről faggatja. A nyiladozó értelmű tizenéves­nek be kell érnie azzal a semmitmondó válasszal, hogy »kislányom, a nyulat akkoriban néha bokrostul ütötték.« Az apa öntudato­san átvonul a másik szobá­ba, ha csemetéje megkérde­zi, vajon tapsolt-e ő is Rá­kosi Mátyás beszédei után. A pedagógus a tankönyvre mutat, ha a diák azt firtat­ja, igaz-e, hogy hazánk mezőgazdaságának terme­lése alacsonyabb volt 1956- ban, mint 1958-ban, s Rajk László perének körülményei­ről vagy az ellenforradalom kibontakozásának okairól is bölcsen hallgat, bárhogyan makacskodik is a minden lében kanál gyerek. A fel­nőttek tehát felejteni akar­nak ... A magyarázat bonyolul- . tabb. A diákok vallomásai­ból is kiviláglik: politikai vitakultúránk és oktatásunk üss? követi eléggé * politi­ka irányát ennek az ellent­mondásos, lenyűgöző' sike-. rekkel és szívszorító tragé­diákkal, optimizmussal és félelemmel teli korszaknak az értékelésében. Pedig a feltárt, helyesen értelmezett történelem az élet tanító- mestere. Épp ezért Gyurkó László regényét, Ke kósy Gergely, Moldova György 'és masok elbeszéléseit és kis­regényeit, - tényfeltáró visz- szaemlékezéseket ; tartal­mazó-' folyóiratainkat • szet- kapkodják " az olvasók,' Ko­váéi András, Bacsó Péter, Andrzej Wajda filmjeire egyik-másik nagyvárosunk­ban csupán az üzérektől le­het jegyet kapni. Politikai vitakultúránk mégis »kon­zerválódott« történelmi, iro­dalmi tankönyveinkben pe­dig alig'találunk mást az ötvenes évekről, mint köz­helyeket, homályos sejtése­ket. A szerzők Sémi tömjén- füstöt, sem korbácsot • nem használtak, csak jól »bejá­ratott« sémákat. De miért is kell képzelet­ben ismét átélnünk e ne­gyedszázaddal ezelőtti ese­ményeket — kérdezhetjük —3 hiszen Dunaújváros, Komió, Kazincbarcika, Var­palota szebb mint valaha, nincs padlássöprés, nincse­nek internálótáborok, és nyugodtan alhatunk? Miért »feszegessük« azt, ami el­múlt? Nos, az őszinteséggel a társadalmunk létrehozásá­ban döntő szerepet játszott, később mellőzött vagy bör­tönbe került Birkutoknak és Busó Jánosoknak, az az­óta asszonnyá vált Angi Ve­ráknak és nyugdíjas gát­őröknek is tartozunk. Adó­sak vagyunk a fiataloknak annak elismerésével is, hogy bár a személyi kultusz vég­érvényesen lezárult; “tanító­ságai nem nélkülözhetők. A;z ismeret bátorságot ad, görcsöt old és biztos »hát­teret« ad ahhoz, hogy vitá­val, a vélemények őszinte szembesítésévé! intézzük kö­zös dolgainkat. Igaz, hogy az ötvenes évek története »nagyobb fa­lat«, mint a pun háborúk vagy a Martinovics-féle összeesküvés históriája.' De megrágásához mar eleggé fejlett a fogsorunk« Lengyel Aaátáa Csokonai ébresztése Karnyóné Könyvespolc A késelők és a fenevad Hirtelen népszerű író lett nálunk a szicíliai Leonardo ■ Sciascia. Két éven belül há­rom könyve jelent meg a Magvetőnél. Nagyfokú intel-'' lektualitás, az eszközök fö­lényes tudása, szigorú kom­pozíció jellemzi kisregényeit. Témaválasztásai kimeríthe­tetlen érdeklődésről tanús­kodnak. Sciasciát a modern társadalmak túlfejlett hatal­mi gépezetének működése és az ennek harapófogójában vergődő ember konfliktusa izgatja. Népszerű téma ez: sokan fogtak tollat — írók, társadalomtudományi szak­emberek — e nehezen föl­deríthető belső mechanizmu­sok »idegrendszerének« kórisméit kutatva. Hogy mennyire bonyolult kérdés, arra jellemző, hogy máig sem olvastunk róla eleget. Sciascia egy-egy kiélezett helyzet íréi esetleírását ad­ja fantáziaszülte vagy meg­történt események alapján. A késelök — a Ra-re nép­szerű sorozatban megjelent legutóbbi könyvecskéje — egy múlt századi merénylet- sorozat körülményeit deríti föl, tényszerű pontossággal, aprólékosan, gondosam. A színhely a műit századi Szi­cília, de ezúttal nem a maffiáról van szó, bár a vé­res események, a szerveseit merényletek (egyídőben ti­zenhárom) erre utalnának. Az artatlan járókelőkre súj­tó keasfcet egp msæsekù.’? s& logikája irányítja. A fiatal és egységes Olaszország el­len tervezik és hajtják vég­re a merényleteket 1862-ben — s mint a nyomozati és más iratokból utólag bizton megállapítható — a Sziget egyik lég tekintélyesebb, sze­mélyiségének, Sail t’ Blia hercegnék a támogatásával. A régi ügyészségi ira­tokat pergető írónak* - ki­tűnő alkalom ez arra, hogy a Tomim di lum­pé dúsa által ‘ korábban megrajzolt, 'megmerevedett arisztoikratavilág t~, élételvét fölrajzolja — »úgy változ­zék minden, Hogy közben minden változatlan marad­jon«. E passzív szemlélődés azonban iker testvéré a már-már komikumba hajló elvtglehségfiék: az egyik ter­mőtalaja a másiknak. Sci­ascia mondanivalójának ez a lényege. A XX. század nagy világkataklizmái nyitották rá szemét, és szemünket. S ezért mondanivalója ízig- vérig mai. Napjainkban /. játszódik llené-Victor Pilhcs regénye. A fenevad, (Szintén a Ra- Re könyvek között látott napvilágot.) A történet, a cselekmény szála egyszerű: a kormánypárti gyűlést bal­oldali fiatalok próbálják megzavarni. Kóztbük keve­redik egy nemzetközileg is­mert (vagy annak vélt) ter­rorista. A hírre elszabadul a pokol a gyűlést védelmező kaftei&âJaœ íóiiépás ember­telen, és nyílt terrort hoz a békés kisvárosra. Elszabadul az államgépezetnek a polgá­ri demokráciák leplében rejtőző kemény ökle, föl­éled a fenevad .. . Pilhes árra figyelmeztet, hogy a konszolidált viszonyok gyak­ran eltakarják a lényegét, s a finonlan manipulált tár­sadalom veleje változatlan, a hatalmi gépezet él, és gyakran a legegyszerűbb ürügy is kiváltja kedvezőt­len brutalitását. Az iró iga­zára rímelnek azok a mai viták, amelyek a polgári de­mokráciákban a nemzetközi terrorizmus elleni harc módszeréről lobbantak föl. A gyökerek azonban egészen a múlt század végi szélsőbalos (például az orosz narodnyik) mozgalmak meg­ítéléséig nyúlnak. Az akko­ri megállapítások ma is ér­vényesek: a szélsőbal min­dig a jobboldal malmára hajtja a vizet. Pilhes könyve kitűnő irçji ötlet szülötte. Sajnos a megvalósítás mélyen alulma­rad az írói gondolat erején. Szerkezete laza, már-már elnagyolt, s a napi publi­cisztika szintién mozgó be­tétek helyenként a hevenyé- szettség érzetét keltik. Cs. T. A kaposvári farsangra föl­tárnád Csokonai szerelmes Kámyonéja. Ä Táncsics Di- ákszínpad mutatja be a ko­médiát, dr. Klujber László rendezésében. A próbák sajátos kettős­séget mutattak. A művet — és Csokonai költészetét — alaposabban tanulmányozták a diákok, de önfeledten ját­szották a Karnyóné mókás szerepeit. Tudatosság és fia­talos kedv — azt hiszem, így jellemezhetjük a kapos­vári diákszínpad Csokonai- bemuta tóját. —T Csokonai színházát tá­masztják föl. Megeleveníthe­tő 1980-ban, egy majdnem kótévszázados komédia? — Csokonai színháza nem élő, de a művei föléleszthe- tőek. Érthetetlen, hogy mi­ért nem fordulnak ezekhez a modem művekhez...- Közbevetettem': — Így gondolom én Is. És azt Hiszem, noha nem itt kel­lene folton nem ezt a kér­dést, jogos kíváncsiság: színházunk miért nem ját­szik Csokonait. Sose játszott Csokonait! Csokonai klasszikus érté­két bizonyltja —; folytatta dr. Kiút bér Lászl 6 hogy ma is me.gtöl£hétő élettel a Karnyóné es bármelyik más' komédiája, mint ahogy a költészeté sem avult el. A diákszínpad tagjai nem­csak ‘ a . Karnyóné • bemutató­jára készülnek, hanem a megyei könyvtárban rende-, zendö ; tudomány os tanác^Jsp- 1 záson.— témája: Csokonai — os szerepelnek egy össze-' állítassa!. Beleolvastam en­nek a forgatókönyvébe. Ott találtam e sorokra: «Az emberiséggel hal meg az en versem .-t .*> " ; , ;■ ■“ A próba idején Karnyóné heves támadásának voltunk a tanúi:. A játék mai gesz­tusokká! eleveníti meg Cso­konai eleven lüktetésű, de mérsékelten finom humorát. — Reveláció a gyerekek számára! •— ujjong a ren­dező a szereplők lelkes já­téka láttán. — Nem lepőd­nének meg a gyerekek, ha odaállnék eléjük és azt mondanám: «Én vagyok Csokonai. Annyira élőnek tartják ... Nem is tudom, mióta foglalkozom azzal a gondolattal, hogy egyszer el játsszuk a Karnyónét; ta­lán húsz éve. Többször be­lefogtam, de nem' merész­kedtem hozzá igazán közéi. Most rájöttem: nem lehet, nem szabad korhűen elját­szani. Kàrnyônç mai flgta% azok a jelenségek, amelyek-.. rőí Csokonai szól, ma. . is élőek, Csurgón a diakszin-. játszó-napokon'. is bemutat* juk ezt az élőadást, , , A .- Táncsics . Diákszínpad — «mióta nem láttám ala­posan megújult. Ván néhány ismerős is köztük, visszajár rendszeresen Magyar Tiva­dar, Nagy Ferenc, s Buda­pestről többször hazalátogat Orbán Gábor. A többiek el­sősök, másodikosok. — _ És tegyük hozzá — tehetsége­sek. Szabó Erika alakítja Kar­nyónét. Negyedikes. A szín­művészetire készül. — Csokonai egyszerre tananyag és eleven játék. ■ — Abban különbözük ez a játékkal fölfedezett Gsoko- nai-portré a tananyagtól, hogy életet leheltünk bele. Csokonai portréja ezzel is gazdagodott. — A mai életünkben kis­sé nyersebben fogalmazunk. Csokonai szemérmesebben beszél. — Állítólag mi szókimon­dóbbak vagyunk, mint a : -ifiégiv fiatalok — . mondja Erika, — . De hogy szegé­nyebbek lennénk érzelmek­ben? Nem, tudom. Cfátlásta- lanabbul beszélgetünk, igaz, de magunkénak valljuk ér­zelmeinkét , is. Csokonaiét is. H. B.

Next

/
Thumbnails
Contents