Somogyi Néplap, 1979. december (35. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-12 / 290. szám

Termelők, feldolgozók Pontosságf több jövedelem A társadalom és egyén ér­deke egyaránt a szerződéses fegyelem megszilárdítása. Nem. jelent ez mást, mint azt, hogy a feldolgozó válla­latok ütemezni tudják a ter­melésüket. Ehhez azonban nem elég saját belső szerve­zetük megfelelő kialakítása, a feldolgozásban résztvevők pontos munkája — feltétle­nül szükséges azoknak a se­gítsége is, akik az alapanya­got termelik. Az állatforgalmi és húsipa­ri vállalatok egy hónapja kezdték meg a jövő évi ser­tésértékesítési szerződések megkötését a nagyüzemek­kel, illetve a .kistermelőikkel. A sertéstartási kedvre jel­lemző, hogy a szerződésköté­sekkel folyamatosan, jó ütemben haladnak, az állat- forgalmi és húsipari vállala­tok már eddig is a jövő év­re tervezett nyersanyagszük­séglet több mint egyharma- dára megkötötték a szerző­dést a mezőgazdasági nagy­üzemekkel és a megbízott hálózat révén a háztáji meg a kisegítő gazdaságokkal is. Nem mindegy azonban, hogy miként valósulnak meg a szerződések. Az adott eset­ben fontos, hogy a feldolgozó húsipari vállalatok alap- anyagellátása folyamatos le­gyen, mert csak így tud meg­felelő időben árut biztosítani b kül- és belpiacokra. A fo­lyamatos áruszállítás alapve­tő népgazdasági érdek. Ma már — a külföldi piacokon különösen — a szállítás pon­tosságának ' értéke van. Az alapanyagellátás ütemezése tehát egyaránt érdeke a ter­melő üzemeknek és a kister­melőknek. Az átvétel csak úgy lehet zökkenőmentes. Az ifj ' sertésátvételi árak 1980. január 1-től a beltartal- mi értékektől függően 12—18 százalékkal emelkednek. Ez az ártöbblet nemcsak a ta­karmány és. a fölhasznált egyéb anyagok árának növe­kedésére ad kompenzálás! le­hetőséget, hanem növeli a sertéstartás jövedelmezőségét Áz utolsó exportszállítmány Karádon a Május 1. Ruha­gyár telepén a varroda új, emeletes épületével teljesen körbe fogja a régi kolostor udvarát. Az öreg tarnácos, fehérre meszelt falú épület előtt találkoztam Arlett Lász­ló telepvezetővel. Az 1967 óta működő üzemnek kétszázhúsz dolgozója van: a többség nő — Karúdról és a környező falvakból járnak be. Felsőruházati cikkeket, női illetve átmeneti és téli fér­fikabátokat, bársony- és far­mernadrágokat varrnak. A legnagyobb munka most a »Trapper« farmernadrág gyártása. Alapanyagát a sze­gedi Len- és Kend_erfonóipari Vállalattól kapják, s január óta varrják Karádon: kilenc­venhat ezer darabot adtak át eddig a kereskedelemnek, de kevésnek bizonyult. A jó sza- í básmintájú nadrágok alap­anyaga megfelel a nemzet­közi szabványoknak: néhány farmeranyaggal ellentétben nem foltosán, hanem egyen­letesen kopik. A teljes meny- nyiséget megvette már a Ská­la Áruház, csak néhány ju­tott a Május X. Ruhagyár sa­ját boltjaiba. Jelenleg negy­ven perc alatt készítenek itt egy nadrágot, jövőre szeret-) nék két perccel csökkenteni a normaidőt. Ezért jártak Marcaliban is, és ellestek né­hány lógást A Trapper iránt oly nagy a kereslet hogy jövőre két­százezer darabot kell varrni Karádon: a teljes mennyisé­get lekötötte már a kereske­delem. Hamarosan megérkez­nek a szerelők Budapestről, hogy még két szalagot állítsa­nak be a farmernadrágok termelésére. Januártól már napi ki lene száz nadrág készül itt. Az üzem két műszakban dolgozik. A varroda kabát- gyártó-üzemrészében a héten elkészültek az exportra szánt mennyiséggel, s a hazai igé­nyek kielégítésére termelnek már. A varrodában teljesen iparszerű a termelés, a szab­ványokat Budapestről kapják — kiszabottan —, itt össze­varrják, majd visszaküldik befejezésre. A két kabátgyár­tó szalagon műszakonként át­lag százötven kabát készül naponta. A karádi konfekció külföldi vevői közül legjelen­tősebb a Szovjetunió, az utób­bi három évben azonban a tökéspiacra is exportáltak. Az idén például húszezer férfi­felöltőt küldtek Kuwaitba. A telepvezető megemlíti még hogy az idén huszonkét újítást nyújtottak be, s ezek közül csak" egyet nem fogad­tak el. Az újítások között sze­repel egy fordítógép is — ez a farmerek átfordításához kell. Eddig kézzel csinálták. Nehéz — az egészségre is ártalmas fizikai munka volt, és nagyon megerőltető. A far­merszalag januári átállítása után állítják üzeríibe a gépet. Karádon szakmunkáskép­zés is van: huszonkét felnőtt dolgozó vesz részt ezen. An- golszabók lesznek. Harminc­hét ipari tanulójuk gyakorla­ti képzését a telep tanműhe­lyében oldják meg az elméle­ti tananyagot pedig Tabon sa­játítják el. A karádi telep bérautóbusza hozza-viszi őket — éppúgy, mint a környező községekből bejáró dolgozókat. A dolgozók átlagfizetése kétezer-ötszáz forint. A telep udvarának végén már all ; május elsejére elkészülő klub épület, amelynek a földszint­jén diszkótermet és tanácsko­zót: az emeleten pedig tv­szohát és játéktermet rendez­nek be. A régi kolostorépület hatalmas pincéjével is van nak- terveik. A konfekcióüzem tőszom­szédságában van a Május 1. Ruhagyár Elegant mintabolt­ja — ennek a választéka még a bőrárukat tekintve is ver senyez a nagyvárosi boltok­kal. Pedig a készlet csak a Május 1. Ruhagyár készítette termékekből áll. Folk Jenő. az egyszemélyes üzlet »gaz­dája« elmondta: a bolt az 1972-es nyitás óta meghárom szorozta forgalmát. Az idén mintegy hatmillió forint érté­kű árut adott el. A vásárló közönség főleg környékbeli, de nagy a balatoni forgalom, és jönnek más megyékből is. Különösen sikeres a telep dol­gozóinak számára évente két­szer rendezett kedvezményes vásár: a negyvenszázalékos engedmény a nappabőrök ki­vételével mindenre kiterjed. A »Trapper« farmert egyéb­ként innen i6 úgy vitték mint a cukrot. Cr. L Százhúsz ezer köbméter kavics és homok is. A szerződésben vállalt élőállat-szállítási és átvételi kötelezettségeik pontos telje­sítése azonban az új, megnö­velt átvételi árak .mellett kü­lön jövedelemhez is juttatja a termelőt. Aki pontosan szállít, a szerződés alapján kilogrammonként két forint­tal többet kap az úgyneve­zett szabad áraiknál. A kétforintos többletár kifizetését a felvásárlók ah­hoz a feltételhez kötik, hogy az állat leadása a szerződés­ben vállalt ütemezéshez ké­pest legföljebb 15 napos el­téréssel megtörténjék. Példá­ul az áprilisi leadásra szer­ződött sertéseket március 15-e és május 15-e között kell leadni; ezen az idősza­kon belül a tényleges átadá­si időt a kistermelő a telje­sítés előtt egy hónappal hatá­rozhatja meg, kéthetes idő­szak megnevezésével. A 15 napnál nagyobb eltérés tehát anyagilag is érzékenyen érin­ti a termelőt. Ha a fölkínált sertéseket a vállalat nem ve­szi át 15 napon belül, abban az esetben a termelőt nem éri károsodás. Ha ugyanis az átvétel a húsipari vállalat hibájából késik, a szerződé­ses áron felül két forint többletet fizetnek a termelő­nek — sőt emellett megtérí­tik a tartas többletköltségét is. A módosult szerződési fel­tételek tehát korrekt módon védik a termelő érdekét, de j segítik a feldolgozás ütemes­ségét Is. S hogy mindez meg­valósuljon, ahhoz nem kell más, mint odafigyelés, pon­tosság é* gondosság, M, ftl, I Karácsonyra megállnak a barcsi költségvetési üzem ka­vicskitermelő gépei a Dráván, és megkezdődik a nagyjavítás. Március elsején kezdődik újra a termelés — addig kavics- és homokdepóikból szállítanak: az állandó vevőknek. Százhúsz ezer köbméter anyag kiterme­lését tervezték erre az évre, s a hátralevő két hét munká­jával teljesítik is. Pedig nem volt zökkenők nélküli ez az esztendő: a kotróhajó víz alat­ti része néhány hónapja meg­hibásodott és sólyatér híján igen nehezen tudták csak megjavítani. Egy hét terme­léskiesést okozott ez. de a kot­rásnál dolgozó harminckét ember — megfeszített munká­val — behozta a lemaradást. A nemsokára kezdődő nagy­javítás már nem okoz gondot. Készültek a szárazföldi beren­dezések fölújítására, s ha a vízi gépeket is javítani kell, akkor a vízügyi igazgatóság barcsi kirendeltségének sólya­tere is a költségvetési üzem rendelkezésére áll — erről már korábban megállapodást kötött a két cég. Sok milliót megtakarít Az Orion szocialista brigádjai fölajánlották, hogy hatvan­millió forint értékű import alkatrészt pótolnak hazai gyárt­mányúval. Az Uranus-sorozat darabszámát növelik: ebben ugyanis elektroncső helyett csak félvezetők vannak, s ez­által kevesebb energiát fogyaszt, mint a korábbi konstruk­ciók, Ilyen készülékekkel * lakosság évente 8,3 millió ki- I io'.vattot takaríthat meg. , {MTI-foto —-Hada? János felt' — KSi I A barcsiak több mint tizen­egy millió forintért adtak el' az idén kavicsot és homokot. — a legtöbbet a Baranya me­gyei Állami Építőipari Válla­latnak a mészhomoktégla­gyárnak, s így majdnem két és fél millió az üzem nyeresé­ge. Jövőre hasonlóak a ter­veik. A távlati elképzelések szerint pedig egyre több ho­mokot termelnek majd, és a kibányászott anyagot osztá­lyozzák is. így, a barcsi Ke- mikál gyárral közösen készí­tett tervek szerint tőkésim- port-anyagot helyettesítő ho­mokot szállíthatnak a vegyi üzemnek, sőt exportlehetősé­gük is lesz. Erről az elképze­lésről a közeli jövőben szüle­tik majd döntés. Szükség van a kavicsbányá­szat nyereségére, mert a költ­ségvetési üzem másik fontos tevékenysége: a köztisztasági szolgálat és a parkok fenntar­tása sok pénzt emészt föl. Barcs szépsége több mini négymillió forintba ikerül évente, s mivel nő a város és a hozzá csatolt községek köz­területeit is gon dozni kell, ez egyre drágább lesz. Az üzem harmadik részlege az építőipari. Ez is eredmé­nyes évet zárt. ők építették tízmillió forintért az új autó­busz-pályaudvart, -s a Dráva tájmúzeumot — amely csak­nem kétmillióba került — szintén a költségvetési üzem dolgozói alakították át. Ezen­kívül sok közműépítési mun­kát is készítettek, illetve kezdtek meg az idén. Az 1980-as tervek szerint gyorsul a már korábban meg­indult folyamat és az üzem egyre inkább kinyújtja kar­jait Barcs vonzáskörzetére, a város környéki településekre is. L, F. Kulcs és zur A zt hinné az ember, hogy a kulcs mindig annak a kezében van, aki ráfordítja a zárat. Azaz nyitni is tudja. így lenne természetes. Az élet azonban kü­lönböző »érdekességeket« produkál. Erről mondanék ei egyet és mást, anélkül, hogy példák ’ özönével próbálnám bizony­gatni : nem mindig ott van a kulcs, ahol a zár. Gondolom, egyetlen gazdaság esete, küzködése is sok hasonló tapasz­talatra hívhatja föl a figyelmet. Igaz, tudunk olyan nagy zárakról — milliókat őrző széfekbe építették őket —. ame­lyeknek nem egy, hanem három ember kezében van a kul­csuk. tehát egymás nélül tehetetlenek. Csakhogy ők mindig együtt vannak, amikor föl kell nyitni — teszem azt: a pénakibocsátás — lehetőségét. Nem egészen ^ ez a gazdasági életben. S mielőtt bárki félreértene: a példával nem fékezni, netán akadályozni próbálom az okos ma már elkerülhetetlen — gazdasági elképzelések megvalósí­tását, ellenikezőleg. Épp arra szeretnék ösztönözni, hogy — bánnilyen sántító a hasonlat — ne mindig, és ne csak a végén csattanjon az ostor. Pusztaszemes, LJj Kalász Termelőszövetkezet. Az utób­bi időben feltűnően gyakran olvastam ezt a nevet, az in­formációs jelentésekben. Gondokról, gyötrődésekről szá- moLtalk be. Pedig a viszonylag új lucernalisztüzem jól mű­ködik, az emberek értik a dolgukat. De egyre »kisebb« a raktár, duzzad a készlet; nincs vagon, nincs diszpozíció és késük a pénz, az újratermelés feltétele. Nem panasz ex, ha­nem az örökös gyötrődés tükre. A kulcs nem az ő kezük­ben van. De hogy belássuk e megállapítás igazát, kissé — bármilyen szűkszavúan is — vissza kell tekintenünk « múltba. Három tsz egyesüléséből 1973-ban jött létre ez a 3000 hektáros gazdaság. Gondolkodásban, vezetésben, módsze­reikben is váltani kellett. Az átszervezés, a helyi adottsá­gok és a népgazdaság érdeke együttesen, szinte egyidöben kínálta föl a lehetőséget. Óriási lucematábláikon mindig gondot okozott a betakarítás. Nem mondhattak le róla. mert jól jövedelmezett és védi az erózió által minduntalan ki­kezdett termőtalajt. »Kapóra jött« az országos fehérjeprog- ram is. Nem volt hát nehéz a döntés: Karacsonypusztán egy év alatt fölépült — és 1976-ban működni kezdett. — a tőmegtakairmanyt es aöldlisztet előállító, feldolgozó üzem. Születése nem volt ilyen egyszerű, mint ahogy most leírom. Több mint 18 millió forintba került. Nyolcmillió állami tá­mogatásból, 3,5 millió belföldi hitelből, több mint 3 millió devizahitelből állt össze a pénz, egymilliót a megyei ta­nács is adott, és csaknem 2,5 milliós saját erő társult hoz­zá. Mivel kiemelt beruházási programról volt szó, nem hagyhatjuk figyelmen kívül az 50 százalékos ártámogatást „ sem. Megkezdődött a munka — mindenki nagy örömére —, s hogy nem volt megfontolatlan a beruházás, azt bizonyít­ja: a devizahitelt két év alatt visszafizették. A lucernaliszt- üzembem korszerű dán gépsort állítottak munkába, s ter­mékeik 80 százalékát exportálják. De ez sem ilyen egy széni. A kulcs ugyanis nem az ö kezükben van. K íváncsiskodtam afelől: hogyan használják ki ezt: » nagy értékű gépsort? Hány műszakban dolgoznak? »Elvileg három műszakban kellene — mondták —, de ez lehetetten«. — Kevés a lucerna? — kérdeztem nai­van. »A, dehogy«. — Nem bírják a gépek, az emberek? »Nem erről van szó«. — Hát akkor? »A középső láncszem hiányos: kicsi a betakarító gépsor teljesítőképessége«. Am gondoltam, hogy akkor természetesen a betakarítás fér lesztéséröl kell gondoskodni, de rögtön kiderült, hogy ne*»' értek a gazdálkodáshoz. A szövetkezetben ugyanis 150—200 hektáron megszüntetik a lucernatermelést. Elmondták, hogy a megmaradó területen a hozamot akarják növelni; laikus fejjel mégis arra gondoltam, hogy ez a terület csöklcentése nélkül is lehetséges. Nem vitatták, de kiderült, hogy most »rugalmasan alkalmazkodnak a piaci igényekhez«. És ki" vitatná e gazdaságpolitikailag megalapozott cél helyességét? A felszabaduló területen ugyanis napraforgót fognak ter­melni, s annak jó ára van. Félő azonban: ha máshol netán tartaná magát a begyöpösödött gyakorlat, akkor a napra­forgó ügyében sem az ö kezükben lesz a kulcs. De ne legyünk borúlátóak! Végtére is e mai jegyzetnek az a célja, hogy a hatalmas »páncélajtót« fogva tartó zára­kat végre kinyithassuk az okos, tervszerű és rugalmas gaz­dálkodás előtt. Arra viszont nem árt fölhívni a figyelmet, hogy nem mindig e — viszonylag kicsi — gazdaságokon áll vagy bukik egy-egy elképzelés, jóllehet senki sem ment­heti föl őket a felelősség alól. Magyarul: nem ártana, ha időnként nemcsak a sudaras végén csattanna az ostor... És ezt most bizonyítanom kell. Milyen gondok gyötrik ezt a gazdaságot? Termel, és nem is ros&zuL A lucernaliszt­üzem 250 vagonnyi termeléséből mindössze 50 vagon kerül belföldre, a többit exportálja az AGRIMPEX: ö azonban csak nagy tételekkel foglalkozik; többek között ezért is alakult meg 14 tsz részvételével az egyszerű gazdasági tár­sulás, amelynek központja Cegléden van, s egy kereske­delmi irodát hozott létre Budapesten. Nos, hiába van ex­portszerződés, hiába készül el időben a termék, ha a fővá­rosból nem egyenletes a diszpozicióelosztás a tsz-elc között, hanem rendre a »kedveltebbekhez« érkezik. Az sem vi­gasztalja a pusztaszemesieket, hogy a kereskedelmi iroda vezetőjét — ezért vagy másért? — időközben leváltották. Rendre felhalmozódott a granulátum, s hiába lett volna szükségük rá a hazai üzemeknek, nem adhatták át, hiszen az exportszerződés kötelezte őket. És amikor végre jött a diszpozíció, akkor nem volt vagon. Talán tízszer is olvas­hattam erről az információs jelentésekben. Megbénult az élet. De nemcsak ettől. Kifogásolják például — és talán jogosan —, hogy miért májustól a következő év áprilisáig kötik meg az export- szerződéseket, és miért nem a gazdasági évre? Ez egy olyan »zár«, amelyhez nincs kulcsa a szövetkezetnek. A belföldi vevő számára tíz nap a fizetési határidő. Exportszállításnál azonban —- miután a vagonók elhagyták az ország határát — csak 60—90 nap múlva jelenik meg á pénz a tsz szám­láján. Pénzügyi nehézségek támadnak a késői diszpozíció, a megkésett szállítás miatt. A gesztorgazdaság nem tud elő­legezni. A tsz munkabérre, üzemanyagra is kénytelen hi­telt kérni, s még büntető kamatot is fizet. Azért, mert jól dolgoztak az emberek? Azért, mert teljesítették kötelessé­güket? A tsz ebben az ágazatban hitelgazdálkodást folytat. Nem vigasztalja, hogy nagyobb méretekben is értesülünk hasonlókról. Végtére is a kicsikből áll össze a nagy... M os, hát azt hiszem, levonhatjuk a következtetést: egy gazdasag — ilyen módszerek mellett — akkor is »leülhet«, tönkremehet, ha jó vezetéssel, az orszá­gos céloknak és igényeknek megfelelően, hozzáértéssel gaz­dálkodik. Ezt nem szabad megengedni. Ahhoz, hogy egy ipari vagy mezőgazdasági üzem, bármilyen termelőegység jól, korszerűen, a népgazdaság igényeinek megfelelően mű­ködjön, ahhoz rendet kell tenni a helyszínen, de fokozni kell a követelményeket más szinteken is. Nem állítom, sőt tudom, hogy a kulcs nem lehet min­dig ott, ahol a zár. Nem Lehet egy kézben. De olyan kezek­ben kell lennie, amelyek a nap minden órájában megtalál- jak egymást, amikor »nytim kék*: Jávori Bél*

Next

/
Thumbnails
Contents