Somogyi Néplap, 1979. november (35. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-10 / 263. szám
Somogyi levéltári napok Öt évkönyv vitája Kétnapos levéltári rendezvény kezdődött tegnap Kaposváron, 1977 óta immár a harmadik alkalommal. Az idei levéltári napok súlypontja — mint korábban is — az évkönyvek vitája volt. Időszerűségét az adta, hogy az idén tizedik alkalommal jelent meg a Somogy megye múltjából címet viselő tartalmas és hasz- nosz kötet. A legutóbbi öt kötet 56 közleményének tanulmányának többsége élénk érdeklődést keltett szakmai körökben és a lapjait haszonnal forgató pedagógusok között. Ezért jó alkalom volt áttekinteni ezek tudományos nasznát. a megye közművelődésében betöltött szerepüket és az iskolai oktatásban való fölhasználásuk módjait. Hausz Gyula, a megyei tanács művelődésügyi osztály- vezetője rrfegnyi tójában egyebek között hangsúlyozta, hogy a megyei történelemoktatás e kötetek és a levéltár egy,éb kiadványai révén lépéselőnybe került: olyan gazdag anyagot kaptak kézhez a pedagógusok, amellyel »beoltható a tananyag életerős, friss, gazdag vesszőkkel«. Ezt az előnyt ki kell használná, nem szabad veszni hagyni. Vörös Károly, a történettudományok doktora, az MTA Történettudományi Intézetének főmunkatársa alapos, elemző vitaindító előadást készített az évkönyveknek a regionális és köztörténeti kutatásokban betöltött szerepéről, jelentőségéről. E kiadványok egyik nagy erénye, hogy évek óta igen értékes középkori oklevélki vonatokat, közléseket tartalmaznak. Ezek — majdan — megvethetik az alapját egy középkori somogyi oklevéltárnak. Középkori oklevéltárát már nyolcvan éve több megye is elkészítette, de Somogybán nem született ilyen. A hiedelem szerint e fontos korszak forrásanyaga elpusztult a török időkben- Nem így van! Kiderült: számos somogyi vonatkozású oklevél található ma a megyén kívül és az országos levéltárban. Nagy, az országos kutatási programok szempontjából is fundamentális témák kaptak a kötetekben helyet, s ezek többsége — az egyszeri közlésen túl — kutatási koncepcióvá érlelődött. Érdekesek voltak a résztanulmányok is* a különböző kérdéseket nerrr egyszer újszerű megközelítésben, korszerű módszerekkel dolgozták föL Nagy erénye az évkönyvnek, hogy egyre jobban teret hódit a légiónál is megközelítés elve, és területileg is szélesebb körű kérdéseket érintettek. A művelődési jelenségeket széles forrásbázis figyelembe vételével dolgozták föl a kutatók (a somogyi és a dél-dunántúli oktatás műveltség kérdései, a dunántúli parasztság iskolázottságának szintje.) Foglalkoztak a középkori településhálózat történetével, s a megye és táMeghalt Germanus Gyula Életének 96. esztendejében elhunyt Germanus Gyula, a világhírű orientalista, számos európai és ázsiai ország vezető tudományos testületének tagja. AJsoki szőttesek gabban az egész Dunántúl ku- ruckori eseményeivel. A magyarországi németség szervezkedése, a Zselic és a balatoni fürdőkultúra kialakulásának kérdései — hogy csak néhányat emeljünk ki a tematikájában is gazdag tanulmányok sorából. A publikált írások Somogy múltjának kutatását sok szállal kötik a történettudomány országos áramkörébe. Ez jótékonyan kitágítja a látóhatárt, a ma is fenyegető szakmai be- szürküléssel, provincializmussal szemben. A 6—10. kötetekben 49 országos kutató kapott helyet, de a 'somogyi helytörténészek száma is meghaladja a 30-at. Ez egy rendkívül hatékony tudományos szervező munka mellett szól; megvan egy termékeny műhely alapja. Körülöttük tágabb, de szintén ide tartozó kutatógárda nőtt föl: a szomszédos megyékből itt publikáló 13 kutató is ezt bizonyítja. A tudományos munka mellett e kötetekből igen sokat profitálhat a helyi közművelődés. 15—20 évvel ezelőtt a levéltárak általában elzárt intézmények voltak, dolgozói az okiratok, írásos dokumentumok őrzésével, rendezésével foglalatoskodtak elsősorban. Amióta új alapokra helyezték a levéltári munkát, megélénkült a kiadványozás. Rendre megjelennek az évkönyvek, elérte a 30-at a Somogyi Almanach köteteinek száma, s nemrég látott napvilágot az Iskola és levéltár című sorozat 6. és 7. kötete. Kaposváron Kanyar József igazgató és munkatársai elsőnek ismerték föl ennek jelentőségét. A közkönyvtárakkal, az anyagát rendszeres kiállításokon bemutató múzeumokkal szemben e kiadványok segítségével tehető igazán közzé az a mérhetetlen nagyságú szellemi kincs, ami itt fölhalmozódott. Ezek révén sokszorozó- dik meg a közművelődési hatás. S ebben a kaposvári levéltár — egyöntetűen ez volt a hozzászólók' véleménye — országosan is elöl jár. A vitaindítóban és egyik- másik hozzászóló szavaiban is elhangzott: ezt a munkát még tovább is lehet tökéletesíteni. Viszonylag kevés a két világháború közötti, történeti folyamatok és különösen a legutóbbi 30 év történetének bemutatása, több figyelmet kellene szentelni a társadalmi mozgások elemző kutatásának is. Mindent egybevéve azonban a levéltár tudományos és köz- művelődési munkája széles körű elismerést kapott. Délután Borsa Iván, a Magyar Levéltári Tanács elnöke — több közleményt publikált az évkönyvekben — az Anti- mus család szenyéri és szigetvári uradalmainak történetéről tartott előadást A levéltári napok ma folytatódnak. Cs. T. 1884-ben Budapesten született. Egyetemi tanulmányait a budapesti, a konstantinápolyi, a bécsi és a lipcsei egyetemeken végezte. 1907- ben a pudapesti Pázmány Péter tudományegyetem bölcsészeti karán ßumma cum laude doktor philosophiae-vá avatták a török, az arab nyelv és irodalom, valamint az ókori világtörténelem tárgyaiból. . Ezt követően a londoni British Muzeum keleti osztályán folytatott tudományos kutatómunkát, majd a budapesti keleti kereskedelmi akadémiára a török és az arab nyelv, valamint az iszlám történelem tanárává nevezték ki. 1921-től a budapesti műegyetem közgazdaságtudományi kara keleti intézetének, 1948-tól 1964-ig nyugdíjazásáig — az Eötvös Loránd Tudományegyetemnek volt a tanára. 1958 és 1966 között országgyűlési képviselő volt. Germanus Gyula munkásságát egyebek mellett a Munka Vörös Zászló Érdemrendjével ismerték el. Kiemelkedő eredményeket ért el a mohamedán népek művelődéstörténetének és az arab irodalomnak a kutatásában, Számos utazást , tett Közel- és Távol-Keleten. ,A század elején részt vett Törökországban az ifjútörökök reformmozgalmaiban, a 20-as évektől kezdve rendszeresen tartott előadásokat török, egyiptomi és indiai egyetemeken. A 30-as évek elején Rabindranath Tagore meghívására megszervezte és vezette az indiai, santiniketáni egyetemen az iszlámtörténeti tanszéket. Az első európai volt, aki Mekkába zarándukolt a mohamedánok szent kövéhez; erről az útjáról írta 1936-ban megjelent Allah akbar című könyvét. A világhírű orientalistát kilenc külföldi akadémia és tudományos intézet választotta tagjává; tagja volt a többi között a Kairói Arab Tudományos Akadémiának, a Damaszkuszi Arab Akadémiának, a Jordániái Arab Tudományos Akadémiának, és az olasz Accademia del Mediterrane, valamint az Accademia Leonardo da Vincinek. Tanulmányait a század elejétől több hazai és külföldi lap közölte; nyolc nyelven beszélt. Számos tudományos és népszerűsítő könyve jelent meg, több munkája idegen — köztük arab — nyelven. Ismertebb művei: Gondolatok Gül-baba sírjánál, A mai India, India világossága. Karachi, A félhold fakó fényében. A közelmúltban került a hazai könyvesboltokba újabb kiadásban az Allah akbar, A Kelet varázsa és Az arab irodalom története. Az utóbbi munkája a nemzetközi szak- irodalomban is egyedülállóan teljes feldolgozása az arab irodalom több évezredes történetének; az első arab tárgyú kézikönyv, amelyet magyar szerző írt. Értékőrző honismeret Az első magyar fényképkiállítás A fényképezést a múlt század harmincas éveiben a franciák találták föl, s hamarosan Európa-szerte elterjedt. Pesten 1860 körül 300 fényképész működött, számúik a nyolcvanas években jelentősen megnőtt. 1890 májusában már elég erősnek érezték magukat, hogy a pesti Műcsarnokban önálló kiállításon mutassák be »művészetük«-et s így toborozzanak új híveket a fotózásnak. A kiállítást a" korabeli újsága.,. folyóiratok részletesen ismertették, és magas színvonalúnak ítélték. Anyagából elsőnek két ereklyeszámba menő daguerrotyp említendő. Ezeket New Yorkban készítették Kossuth Lajos 1851-es amerikai körútja alkalmából. Az egyik őt ábrázolja, a másik kísérőjét, Pulszky Ferencet. Másolatukat közölte a Vasárnapi Üjság. Innen tudjuk, hogy mindkettő nélkülözte a korai fotósoknál szokásos mesterkélt beállítást — az arcvonások érdekesek, jellemzők. Ttosty Pál földrajztudós, aki a szabadságharc leverése után Amerikába emigrált, 1857—58- ban az Orinoco vidékén és Mexikóban készített kitűnő néprajzi felvételeit állította ki. (Ezéket ma a Széchényi Könyvtár őrzi.) Téry Ödön orvos, a magyar túristamozgalom egyik úttörője a miniszterelnökségi palota tetejéről és a Bazilika kupolájáról fényképezte az Újépületet, az Andrássy utat, a Lánchidat és a főváros többi részletét. A legnagyobb méretű kép — 85x112 cm nagyságban — a kiállítás egyik rendezőjét, Kneusel Herdenliczke Arnold nyugalmazott testőrtisztet ábrázolta a fehér lovon. A tájképek közül a legna- r -óbb érdeklődést Décliy.Mór alpinista utazó képei keltették, amelyek a Kaukázus és az erdélyi Kárpátok legszebb vidékein készültek. Déchy 1884. és 1902 közt hét utazást tett a Kaukázusban. ő rajzolta meg elsőnek a hegység megbízható, részletes térképét. .. A kiállításon, sizámos technikai újdonságot is bemutattak. Ilyen volt az üveglemez helyett akkor először gyártott kis súlyú, könyen kezelhető celluloidlemez. Az érdekes felvételeket a Műcsarnokban sokan tekintették meg — és sokan kaplak A csurgóiak Berzence felé tartva — úgy mondják — Alsókba mennek. A régi településnek ugyanis önálló köz- igazgatása volt — még az ötvenes években is —, ám ösz- szeépülve a fejlődő Csurgóval, összeolvadtak. Alsókból Csurgóra igyekezve — úgy mondják — a városba mennek. Az alsokiak maguk is szívesen ragasztottak előnevet a gyakori családnevek elé. A megkülönböztető jelzők alkalmat adtak arra is, hogy egymást becézve kigúnvoliák. Tulajdonságaikat nevükön nevezve keresztelték el egymást a település lakói. Ilyen nevekből ki sem fogy Katona Józsefné, a csurgói teiüzem élelmiszeranalitikusa, akit az éjszakai műszakot kipihenő álmából ébresztettünk Eöl ebéd után. A lakásban a beszélgetéshez azt a sarkot, választotta, ahol nagyszülei emlékeit őrzi. Lőczi János jeles állattenyésztő 1928-ban elismerésül kapta azt a könyvsz.ekrényt, ahol a mai napig sértetlenül sorakoznak a huszas évek korszerű mezőgazdasági szak- körjyvei. — Az általános iskolában oltották belém a honismereti gyűjtőmunka szeretetét. Ki- I emelkedőén jó tanáraim voltak, Papp Imre bácsit kell elsőnek említenem, majd a gimnáziumban Pókos Ferencet. Az általános iskolában Papp Imre szervezte meg a tanulók néprajzi gyűjtőmunkáját, kiállítást készítettünk a legszebb emlékekből. A nagymama hozzájárult, hogy néhány alsoki szőttest az iskolának ajándékozzak. Érdekelt a történelem, de a gimnáziumban Dunát lehetett volna re- keszteni a sok humán érdeklődésű tanulóból, s mivel engem — a nagyszülők révén — a gazdálkodós is nagyon érdekelt, efelé vettom az utat. Érettségi után szakmunkásnak jelentkeztem. A” kaposvári tejipari vállalatnál dolgoztam, majd továbbtanultam, laboráns! képesítést szereztem. Csurgón visszakerültem egy olyan közösségbe, ahol a felnőttek Is sokat tesznek a honismeretért. Buzdítottak, írjam meg a helyi tejüzem történetét. Nem alaptalanul, hiszen a csurgói tejüzem a század első éveiben az ország egyik legkorszerűbb létesítményeként épült: napi két-há- romezer liter tejet dolgozott föl Kiváló sajtja világhíres lett, Brüsszelben aranyérmet nyert. Sajnos a korabeli, német nyelvű emlékek lefordiItt járt Berzsián Tényleg itt járt? Föllapo- zom a minden műsorok kakasvári füzetét: hát tényleg! Benne van, benne áll, hogy eljön majd a Berzsián. Könyvek, tárába, könyvek házába, gyerekekkel találkozni. Berzsián a — minő teljesítmény! — több soros jobbladák bánatos szerzője), aki a világért sem költené kakukkfiókát, azaz balladát. Csöngettek. Én aznapra nem vártam az emberiséget, de azért nem zártam páncélszekrénybe a pmrregő, csrrrregő csen gőgöm bot, mint ő, amikor megcsömörlött tőlük és szakított embertársaival. Jött Berzsián költő egy berzsiános lelkű színházi emberrel, valamint — a minden gyerekek képviselőjével —, a berzsiános lelkű színházi ember fiacskájával. Jöttek, jődögéltek be a negyedik emeleti hajdan-fehér ajtón. így ment ez végig az előszobán, mígnem letelepedtek a korántsem mesében élő macska szaggatta ágyra, keletre a zongorától, ámde délre a könyvek erődítményétől, amelynek polcain ott sorakoznak Berzsián összes művei, noha nem diszkötésben, hanem ronggyá olvasva, salátaként. S egyszeriben olyanná lett az a szoba, mintha a Dideki nevű kislány virágoskertjében beszélgettünk volna, ahol a Ribizli nevű szárnyas kutya virágillattal táplálkozik. Amikor némi zongorázás után elmentek, egyik agyi háttámlán (a mesében egyszerűen csak nudlinak hívják a támlát) Mátyás királyi modorban ezt találtam krétával oda girbegur- bázva: »Itt járt Lázár Ervin!« Lázár Ervin, akinek meséi immár tankönyvekben is megtalálhatók. Akinek pályáján — úgy véltük mind, mi, olvasói — csak kitérő az az 1964-es meseregény, A kisfiú meg az oroszlánok. Igenám, de 1969- ben egy igazán »komoly« no- yelláskötet végére újra bekéredzkedett néhány kedves, légies, puha-női kendő-szövetű mese. Majd egy. felnőtteknek szánt meseregény — méricskélő kritikusok állítják: mese-parabola — jelent meg 1971-ben, A fehér tigris. S aztán jöttek mind, ahányan voltak. Bikfi- Bukfenc-Bukferenc, A hétfejű tündér, öregapó madarai, s most az idén Berzsián és Dideki. Lázár Ervint a gyerekek — s most már nemcsak a magyarok — úgy tartják számon, mint Mikkamakka, Dömdö- döm. Nagy Zoárd, Vacskamati, Bruckner Szigfrid, doktor Zirrzurr, Ló Szeraíin, meg a többi földön járó csodalény szülőpapáját. S most — szép gyermekévi ajándék! — a Berzsián és Dideki című új könyvével lepte meg olvasóközönségét. Berzsián, a szomorú költő és barátai, Violin aenész, Eróf ezermester és Zsebenci Klopédia, tásával nem tudok megbirkózni. Katona Józsefné a kétmű- szakos munka mellett azonban mindig talál időt arra,' hogy ápolja azt az örökséget.' amit nagyszülei és a település lakói hagytak rá. Mivel korábban a nagykanizsai múzeum néprajzosai gyűjtöttek Csurgó környékén, kapcsolatba került a zalaiakkal is. Tudatos gyűtjő lett, a hímzések szakértője Együtt kerestük föl Szalal nénit, az alsoki konty készítésének ma már egyedüli- ismerőjét. Ezt a látogatást is az értékmentő lelkiismerete táplálta, hiszen a csurgói néprajzi gyűjteményben lesz a helye az alsoki kontynak. Néhányan még ma is leülnek a szövőszék mellé, a téli estéken készül is egy-egy szőttes. Fehér Ferencné még megtaníthatná á fiatalokat a szövésre, a helyi motívumokra. Katonáék szekrényében, múzeumnyi szőtteskincs. Ritkán látja szem, s talán jó is, hogv a szekrény legféltettebb zugában őrzik, hiszen annyi portéka került avatatlan kezekbe a falusi szobákból, padlásokról. Augusztun 20-án szokták kiteregetni a szőtteseket az udvaron, hogy »meg levegőztessék« a szekrényben lapuló holmit. Micsoda színes tarkaság gyönyörködtethette a húsz-harminc éve a faluban sétálókat! ‘ — Használiák-e még ezeket a szőtteseket? — A nagymama kívánsága az volt, hogy ne a fehér halotti kendőket vegyük elő, ha eljön az ideje, hanem da- masztot tegyünk az asztalra. Talán ez a kívánság zárta be örökre a szekrénybe ezeket a szőtteseket. Azóta nem használunk belőlük. Szemünkkel simogatjuk végig a kiteregetett holmit. Az alsokiak gazdagabban díszítettek, mint a csurgóiak. Mindegyik darabnak sajátos szerepe volt. A vékaruha a paszittálat takarta, alatta kalács gőzölgött a vendégfogadó házig. A mák és a -dió illata lengi be a fűtetlen szobát, ahol a szőttesek megidézték az alsokiak egykori életét. Horányi Barna a 1 ócska-fecske lány ugyanúgy belopják magukat a gyerekek szivébe, mint a korábbi mesék hősiesség nélküli hősei. Illene komoly bagolyképpel okosat mondani e könyvről. Csakhogy mái- más baglyok is megpróbálták, s nem ment. Mert erről a költői mesevilágról nem lehet, nem is szabad megszokott módon beszélni; mellette vag» ellene érveket, formátlan köveket gurítani. Berzsián úgy szakit az emberiséggel, hogy alig várja őket! Berzsián úgy szakit a tévézéssel, hogy mással kapcsoltatja be a készüléket. Berzsián úgy köszönti mesterét hogy bevallja: egy nyúlfarknyi jobbladát sem tud rögtönözni a tiszteletére. Berzsián átkai megfogannak, de parancsra nem képes átkozódni. És folytathatnánk tovább is jellemzését, ám akkor el kellene mesélnünk a könyvet, mi pedig ajánlani szeretnénk. Ezért inkább költöttünk magunk is egy jobbladát: »fit járt köztünk, Berzsián / Jó lován jött — Perzsián!« Is Íj. 1