Somogyi Néplap, 1979. október (35. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-14 / 241. szám

Csúnady Jánes Lázár Ervin Százpettyes katica — Äipul — Tessék? — Bejöhetek? — Be — mondom meg- adóan. Bejön, olyan méltóságtelje­sen, amennyire csak egy öt­évestől telik. — Írsz? — Láthatod. — Mit írsz? — Egy történetet. — Nemlétezik történetet? — Micsodát? — A Maul mondta, hogy te mindig olyan nemlétezik tör­téneteket írsz. — Ki az a Mául? — Velem jár oviba, tudod, akinek az apukája olyan kacs­karingósan néz. — Görbén. — Jó, akkor görbén ... Ugye, a Maul egy nagy buta? — Hát... nem is tudom-... — Én nagyon örülök neki, hogy te nemlétezik története­ket írsz. — Nagyszerű! Akkor meg vagyok mentve. — Most nagyon meg vagy mentve. — Nagyon? Miért? — Mert hoztam neked vala­mit. — Mit? — Egy nemlétezik történe­tet. — Na, erre kíváncsi vagyok. Mondd el. — Nem eknondós. Itt van a kezemben. — Akkor mutasd, — Na, mi ez? — Ez? Egy katicabogár. — Nézd meg jobban! — Akárhogy nézem, katica­bogár. — Számold meg a pötteyit. — Kettő. — Na látod. Akkor ez öt pöttyét elvesztette. Vagy el­lopták tőle. Ha pedig se nem ellopták, se nem elvesztette, akkor ez egy nemlétezik kati­cabogár. — Sajnos, kislányom, ez egy létezik katica. — Nem látod, hogy két pötfjfé van? — Öehogynem. De teljesen^ szabályosam van neki két pöttyé. ­— Két pöttyel született? — Igen. — És mégis katica ? — Persze. Ügy hívják, vál­tozékony katica. Latinul cocci- nella bipunctáta. — Micsoda? — Coccinella bipunctata. — És amelyiknek rendes hét pöttye van, az is punkta- ta? — Az is, csak éppen sep­tempunctata. — És hogyha látok egy olyan katicát, amelyiknek tíz pöttye van, az is létezik kati­ca? — Hát az én fejem sem káptalan. De várjál, mindjárt megnézem. Valamelyik könyv­ben biztos benne van. — Micsoda nem a te fejed? — Káptalan. . — Az mit jelent? — Hogy én se tudhatok mindent. — És akinek a feje kápta­lan, az mindent tud? — Majdnem mindent. — A tízpöttyös katicát is? — Azt is. — De te •'nem tudod. — Én nem. — Akkor a te fejed kápos. — Hát bizony, elég kúpos. — De én se tudom a tíz­pettyes katicát. — Nem baj az. — Alílror az én, fejem is ka­pós. — A tied is. — De a Maulé, ugye, -ká­posabb? — Nem tudom, nem isme­rem a Mault. Itt a könyv. — Ha megtudjuk a tízpety- tyes katicát, akkor káptalan, lesz a fejünk? — Akkor még nem. — De már nem lesz annyi­ra kápos? — Annyira már nem. — Benne van? — Benne. Tízpettyes katica, ooccinella decempunctata. — És tizenegy pöttyös? — Az is van. Coccinella un- decimpunctata. — És olyan is van, amelyik­nek egy pöttye sincs? — Na nézzük csak . .. olyan is van. Ügy hívják, bogáncs katica. — Szegény ... mondj egyet, amelyiknek sok pöttye van. — Sok pötty .. . sok pötty na nézd csak! En,nek huszon­négy, van. Ügy hívják, lucer- naböde. És nagyon, kártékony bogár. — ö is punktata? — De még mennyi,re! Sub- coccinella vigintiquator punc­tata. Qrsavoi Emil ANTENNA 'Antenna vagyok, köss a készülékbe, és többet hallasz, messzebb látsz velem. Ügy lépkedünk át tornyokon, reléken, mint Gulliver a törpeségeken. A holnap hullámhosszán tarts a‘z égbe, így jobban hallasz, tisztán látsz velem, kit alkonyaikor elborít az éter: s drótjában lüktet'már a végtelen. Kapcsold velem magad egy új világba: az egész földön légy jelenvaló, migrén a téli háztetőkön állva büszkén magaslok, ébren álmodó sudár antenna, ágaim kitárva, s körülrepked a vattaszárnyú hó. — És ha egyszer katicabo­gár, miért hívják... hogy is mondtad a nevét? — Lucemaböde. — Na annak! — Az van ideírva, hogy ka­ticabogarak. És várj . . . meg­számolom .. . negyvenhét féle van belőlük. De a neve nem mindnek katica. — Hát? — Van itt böde, bödice, fél- böde, füsskata, szerencsenat- ka, sőt feketesárga katóka is van. — És százpettyes katica? — Százpettyes? Az nincs. — Nincs benne a könyv­ben?! — Nincs. Sem a könyvben, sem a valóságban. — De amikor én láttam! — Százpettyes katicát? — Azt. Aranylottak, meg ezüstlöttek a pöttyei, és szár­nya nem volt, nem szárnnyal repült, hanem olyan forgóval, ami a helikopternek van. — Ne mondd! Akkor az egy helitica. Vagy katikopter. — Az bizony! Helitica és katikopter. Amikor láttam, éppen azzal a bácsival beszél­getett. akit annyit emlegettél. — Én? Mikor emlegettem? — Most. — Most? Milyen bácsit? — Hát a Punk tatát! — Na nézd csak. tényleg! Tehát a százpettyes helitica, vagyis katikopter beszélgetett a jó, öreg Punk tatával. — Igen. És nagyokat nevet­tek ... Nem hiszed ? — Dehogynem. Nem azért írok én nemlétezik története­ket, hogy ne higgyem. — De ez nem nemlétezik történet, ez létezik történet — fölemelte az ujját —, figyelj csak! Figyeltem. Tűhegynyi zúgás a nyitott ajtó felől. És már benn is volt. Arany lőtt és ezüstlött a száz pöttye. A lég­csavarja elmosódó, szivár­ványszínű kör a pöttyök fö­lött. A helitica leszállt az író­asztalomra. Illegett-billegett, meg-taegforgatta a légcsavar­ját. — Na, ugye! — mondta a lányom, de nem tudtam neki felelni, igaz, nem is lett vol­na mit, mert kopogtak. — Tessék — mondtam. Kitárult az ajtó és egy nagy szakállú apóka lépett a szobá­ba. — Jónapot. Punk tata va­gyok. Nem látták a heliticá- mat? Azaz katikopteremet ? — De, itt van — mondtuk egyszerre nagy boldogan. — Na végre — sóhajtott fel Punk tata és lehuppant egy karosszékbe. — Mindig elcsa­varog. A lányom rám ragyogott. — Látod, mégis hoztam ne­ked egy nemlétezik-létezik tör­ténetet. — Nagyon rendes vagy — mondtam, a szemem hol a hé- liticán, hol meg Punk tatán. — Megírod? — Meg. — A Maul úgyse fogja el­hinni. Azt akartam mondani, hogy mit csináljak, nem tudok a Maulon segíteni, de Punk tata közbevágott. — A Maul nem számít — mondta —, nagyon kápos a feje. Tormai Oltó Szórakoztató műsor A Televízió Magyarország egyik nagyhatalma, ezért nem csoda, hogy Küszvágó Ottó szerkesztő így szólt Na­pos Kelemen szerkesztőhöz: — Te Kelemen, a kedves közönség már nem nevet a képernyő előtt a kabaré je­leneteken és a szakállas vic­ceken! — Akkor most mit csinál­junk? — kérdezte 'Kelemen. — Van egy nagyszerű öt­letem! — mondta Ottó. És kezdetét vette az új szó­rakoztató műsor. Egyik riporter (közvetlenül az illetékeshez): Ügy tudom, hogy önöknél gyesre ment a hatékonyság, csütörtököt mondott az export, táppén­zes állományban van az üze­mi demokrácia, félhalott a minőség, sikkasztott a fő­könyvelő, korróziót kapott az alapanyag, rubeolát a vál­lalati gazdaságszervező, bőr­egerek költöztek a gyárké­ménybe, és gyúlékony av,yag mellett szivarozott az éjjeli­őr! Válasz: — Ügy érzem, hogy önkritikát kell gyakorolnunk, de azért még nem, állunk rosszul, mert a. szomszédos Főtengely Gyárban egy hu­szonnyolc millió forintos francia célgépre esik az ud­varon az eső. He. he... Kommentátor: — Mit fűz­zek ehhez, kedves nézőink? Keill ennél több vicc?! Másik riporter (közvetle­nül az illetékes háta mö­gött): — Ügy tudóul, hogy a kacsaúsztató lecsapolására felvettek állámi hitelt, hogy silótomyot építenek a helyé­re, de nem silótornyot, ha­nem idegenforgalmi kilátó- tornyot építettek, ahol har­minc forint egy féldeci tör­köly, és ahonnan a munka­egységből élő helyi lakosság nem látja, hogy merrefelé kell hazamenni. Válasz: — Én ebben nem látok nagy problémát, de azért fel fogjuk hívni a tag­ság figyelmét, hogy a saját föl­dünkön, saját kamatlábun­kon álló kilátótoronyban ne foglalják el a helyet a túris­ták elöl, vagy csak kemény valutáért igyák a törkölyt, mert az adósság minket is kötelez. Kommentátor: — Mit fűz­zek ehhez, kedves nézőink? Kell ennél még több vicc?! Harmadik riporter (köz­vetlenül az illetékes szárny- segédjéhez): — Úgy tudom, hogy az OPEC tudta nélkül, itt a Velencei-tónál is meg­kezdődött az olajcsata. Már hétszáz motorcsónakos hor­gászt kitiltottak a tó terüle­téről, mert napi jtizqnhét li­ter motorolajjal szennyezték a, vizei. A napi nyolcezerhal­Fekete—fehér domináns Mint aivó, nagy isállalok A kukoricát letaroltak, pipál a föld csendesen, ködöt ereget, gőzölög, nem takarja már semmi sem, csak néhány megmenekült gaz, őszi muhar, amely a gépek magas lába alatt megmaradt, ők hirdetik, él még az élet, a többi, arany, sárga fog, kipergett szem már a magtárban, vagy a szárítóban forog, avagy gazdáknál t a padlásban, mert disznó hízik a hidlásban. A kis mezei bogarak nem döngicsélnek, megdermedtek, Alföldem, terád gondolok én most, és a szívem meleg, bejárom a betonblokk házak tág űréit, a satnya gyep poros partjain elmélázok, jó a szoba, jó a meleg, jó a fehér papírra fekete kis bogarakat rakni sorra, melynek egyike sem meredt,' őrzik nyarad, őszöd, teled, akkor is, ha már letaroltak mezőid, némán fénylenek a szántott rögök, őszi földek, s mint alvó, nagy ősállatok, csak ködös párlatuk szuszog. Drégely László 25 éve ki­állító művész. Nevét mégis elsősorban díszlettervező munkássága alapján ismerik. Színpadi és tv-s . díszletei . ' festészetének téliben történő | kiterjesztését mutatják. Így a | festőt és a szcenifeust aligha lehet szétválasztani. Képi gondolatvilága sokrétű. A képírás modern változatait valósította meg: festékkel írott. ábráiban, jeleiben Szimbólumai az idő múlását hordozzák legtöbbször: szár­nyas órák és szárnyatlanok, vagy szárnyak magukban, különös tárgyakkal kombi­nálva. Bencze József Gyeplőzött tehenek Ökö rn yál - drótozott, saroglyás nagy szekér, földbe süpped sárgán sár nyűtte kerekét. Megriadt pillanat tapsolt a szívemben, cselédlelkű erő állott elsüllyedve. Lelemény segített: gyeplőztem szarvukat, s ráncigiálitam: csás, hajsz, tisztelve rangjukat. A süppedt útszélen ócska szekér-vonat de messze is vitte, velem az álmokat! Jószagú szán® közt kézvánkosra dőlve, csillagokról néztem le a szelíd földre. vaukét fürdőző viszont száz­húsz liter napolajjal szeny- nyez, ha. bekenve magát be­megy fürdeni. Nincs itt va­lami ellentmondás?! Válasz: — Nincs: Persze, ha ki tudnánk tiltani a für- dözőket és a nyaralókat is a Velencei-tó környékéről, ak­kor sokat tehetnénk a kör­nyezetvédelemért, mert visz- szaállna természetes állapo­tába a szamárkóró, a na- dálypióca és a nádi poszáta. Kommentátor— Mit fűz­zek ehhez, kedves nézőink? Kell ennél még több vicc?! Negyedik riporter (közvet­lenül egy illetéktelen em­berhez): — Ügy tudom, hogy maga gyújtotta föl ezt a sok büdös műanyag hulladékot itt, a lakótelep szomszédsá- uabanl'l Új könyvekről — röviden • Magyar gondolkodók »Az az öt év, amelyet. Vá­sárhelyen, az Alföld csend­jében töltöttem, gondpjatho- zarnban életem legterméke- -n.yebb szakasza volt« — írja Németh László á Megmentett gondolatokban. A XX. szá­zadi magyar irodalom egyik legkiemelkedőbb alakja, a magyar gondolkodók egyik legjelentősebb, európai szán- tű képviselője 1945 és 1950 között Hódmezővásárhelyen volt óraadó tanár. Hogy mi­lyen tlnár volt, arról bővet , tudhatunk azoktól, akik ab­ban a szerencsében részesül­hettek, hogy hallgathatták óráit. Ha a tanulmányírónak a Tanú című folyóirat korsza­ka a fénykora, azé a folyó­iraté, melynek egyszerű élv­ben volt írója, szerkesztője, fordítója, titkára, levelezője, korrektora és tulajdonosa, akkor a vásárhelyi éveket a regényíró Németh László fénykorának mondhatjuk. Ekkor keletkezett a legtöbb idegien nyelvű 'kiadást meg­ért, ma már hallhatatlan Iszony s a nem kisebb pró­zai teljesítményű Égető Esz­ter. S ha ehhez hozzávész- szük Széchenyi és Húsz cí­mű drámáit, akkor biztos állítás: Németh László alko­tó korszakának egyik leg­Válasz: ■— Én hát! De pa­rancsra tettem. A főnökeim ugyanis egy másik lakótele­pen laknak, és azt mondták: gyújtsa föl ezeket a bakelit pityorkákat, Józsi bácsi, mert kell a fenének... Fel is gyúj­tottam, mint a tavalyi avart. Es ez a bakelit pityorkahul- ladék ötven tonna, kérem! Mégse vihetem át a hátamon máshol felgyújtani! Sokkal egyszerűbb, ha kiköltöztetik a lakótelepet, amíg én égek. Kommentátor: — Mit fűz­zek ehhez, kedves nézőink? Kell ennél még több vicc? Kell ennél .jobb szórakoztató műsor?! Ugye nem?! Ezért a jövő havi riportjainkban be­számolunk önöknek, hogy a. kisbarcsai tehénistálló tete­jét grizestésztából csinálták, hogy Budapesten is lehet kétmilliót lopni, hogy a Ti­sza gondatlanság miatt visz- szafelé folyik, és hogy egy­két üzemünk fejes helyén fe­jetlenség ui-allíodik. Rémé lem, jól szórakoztak, a vi­szont Iáimra. I jelentősebb állomása volt Vásárhely. Erről az alkotói és nem életrajzi korszakról írt szép és gondolatokban gazdag könyvet Grezsa Fe­renc. Nevét jószerivel a Tiszafái című folyóiratból is­merheti az irodalombarátok ■szűkebb köre. Grezsa ugyan­ott tanított gimnáziumi ta­nárként, ahol szeretett írója, s így nem véletlen az a mélyreható filoszi — s ezen túlmenően: gondolati — gaz­dagság és alaposság mely e tanulmánykötetét jellemzi, »Munkám vitairat is. Meg­kísérli bizonyítani, hogy Né­meth László életmű vét a szo­cialista kultúra szervesebb, elevenebb részévé kell — és érdemes — tennünk«. Köny­ve erről — ha netán kétség volt efelől — meg is győzi az olvasót. A Magyar remekírók leg­utóbb megjelent kötetei közt egyre több a meglepetéssze­rű újdonság, új felfedezés. A legutóbbi kötet a magyar gondolkodókat mutatja be Bocskay Istvántól Szepsi Csombar Mártonig, s gyakor­latilag a 17. század teljes magyar-politikai és közgon­dolkodásról ad, keresztmet- szete-t. Ha egy-egy név kerül elénk e korból; tudjuk, s is­merjük értékeit, de így együtt látjuk csak mélységes gazdagságukat. Prágai And­rás Fejedelmeknek serkentő órája vagy Bethlen Miklós Olajágat viselő Noé galamb­ja című írása nagykorú poli­tikai irodalomról tanúskod­nak, hogy Rákóczi Breznai Kiáltványáról ne is beszél­jünk. E kötetben végre hoz­záférhetők olyan nagy erdé­lyi fejedelem, Bethlen Gábor Végrendelete, Alvinci Péter Magyarország, panasza. Az áUamelméleti, politikai cikkek mellett, bő válogatást kapunk a 17. századi műve­lődéspolitikai gondolkodás legremekebfo darabjaiból, Szenei Molnár Albert, Ri­mát/, Apácai Csere János, Pápai Páriz Ferenc, Tótfalu­si Kis Miklós műveiből. Ha­sonlóképpen a kór kevésbé ismert történetíróitól és út- leíróitöl. Megkülönböztetett figyelmet érdemel e jól szer­kesztett és régóta hiányolt összeállítás. Időtlenség és borzongás a visszavonhatatlanul tovatű­nő jelenségektől egyszerre van jelen képeiben.

Next

/
Thumbnails
Contents