Somogyi Néplap, 1979. október (35. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-10 / 237. szám

Művelődési otthonok megyénkben A középmezőnyben (I Kaposvári beszélgetér Nemeskürty Istvánnal Ne firtassuk mást, mennyi­re indokoltan, s mennyire nem. de tény, hogy rendsze­rint kellemetlen szájízünk ke­letkezik, ha Somogy közmű­velődési élete kerül szóba. Az ítéletek és előítéletek töme­géből gyakran . a hagyomá­nyokra való hivatkozás is ki­csendül. Kulturális életünket nem építhetjük olyan szilárd egyetemi alapra, mint a sze­gediek, debreceniek, pécsiek, s nem támaszkodhatunk olyan ipari bázisra, olyan — soka­dik generációs — munkásré­tegre sem. mint Győr, Mis­kolc. Salgótarján. Ugyancsak hiányzik a szerencsés elru­gaszkodáshoz szükséges har­madik tényező: az egrihez, veszprémihez, szombathelyi­hez hasonló történelmi — és részint idegenforgalmi — tra­díció. A hátrányos helyzet tehát vitathatatlan, ám semmi okunk arra, lyogy ennek felis­merése nyomán kisebbrendű­ségi érzésünk támadjon. Ezt bizonyítja az az elemzés, ame­lyet nemrégiben a fővárosi egyetemi számítóközpont kol­lektívája készített a Kulturá­lis Minisztérium megbízásából valamennyi megye művelődé­si otthonainak tevékenységé­ről. A statisztikákból termé­szetesen nem derül fény az egyes közigazgatási területek minőségi jellemzőire, ám a mennyiségi mutatók alsóján is lehetőség kínálkozik arra, hogy »bemérjük« saját kultu­rális »koordinátáinkat«. Íme, a leglényegesebb jegyek! val« sikerült megmenekül­nünk az utolsó helyről (ha a lakosság számát is figyelembe vesszük). A társadalomtudo­mányi témájú előadások túl­súlya nem csupán megyei je­lenség. Büszkeségre ad okot az a harmadik helyezés, melyet a tanácsi intézményekben mű­ködő 183 ismeretterjesztő szakkörrel vívtunk ki. A szak­szervezetek i rányításával het­vennyolc ilyen közösség mű­ködik — ez a ranglista tizen­negyedik helyére állít ben­nünket, a népességszám bé­káikul álásával még ennél is hátrább —, más szerv pedig — ez közművelődési életünk egyik szégyenfoltja — nem patronál ilyen közösséget. (Igaz. e szégyenben tíz más megyével osztozunk!) Egy másik terület, amelyen településszerkezetünk, fog­lalkoztatási struktúránk sajá­tosságai kedvezően éreztetik hálásukat: az amatőr művé­szei csoportok, körök munká­ja. Gazdag folklór örökségünk­nek nyilván nagy szerepet tu­lajdoníthatunk az ötödik he­lyezésben. melyet a tanácsok által pártfogolt négyszázhúsz csoporttal értünk él. A szak- szervezetek támogatásával száztizennégy együttes tevé­kenykedik, ez n agyiéból- egészéből azonos a többi me­gye átlagával. A múlt évben megrendezett 1565 műsoros esten 317 ezren vettek részt művelődési otthonainkban — ez a mennyiség is megfelel a hazai átlagnak. A megyei szakszervezeteket ebben az ügyiben — lakosságszámot te­kintve — az utolsó előtti helyre rangsorolja a statisz­tika. Az általuk rendezett há- romszáznyolc műsoros est bi­zony édeskevés! Az adatok azt a hiedelmet is cáfolni látszanak, mely sze­rint Somogybán — más me­gyékkel összehasonlítva —ke­vés a szakképzett népművelő. Egyetemi, tanárképző vagy tanítóképző főiskolai oklevél­lel harmincnégyen rendelkez­nek a főfoglalkozásúak közül; ez abszolút értékben valóban kevés, ám nem kevesebb az országos középarányosnál. S a felmérésből kivilágió számta­lan más tény — a filmvetíté­sek. a gyermekműsorok, a táncos összejövetelek száma, s más tényezők is azt a kö­vetkeztetést sugallják: szőkébb pátriánkban — eltekintve a fentebb ^említett kirívó hiá­nyosságoktól és még egy-két más esettől — nem a közmű­velődési hálózat extenzív fej­lesztésére kell tenni a hang­súlyt, hanem a tartalom, a minőség javítására. Lengyel András Amikor 1941 nyarán Bór- dossy László bejelentette a magyar parlamentben, hogy Magyarország és a Szovjet­unió között beállt a hadiálla­pot, megkerült egy fontos, al­kotmányos előírást. Eszerint magyar hadsereget az ország­határokon kívül bevetni csak a parlament többségi hozzá­járulásával lehetett. Bárdossy kénytelen volt megkerülni ezt a törvényt, mert tudta, a parlament valószínűleg lesza­vazná őt... Érdekes az ellentmondás, mely a magyar történelem e tragikus fejezetének nyitányá­nál feszült. Aki rányitotta szemünket, történelmünk egyik maikacs mítoszfoszlatója. Ne­meskürty István. Egy napot töltött a megyeszékhelyen, s előadást tartott a megyei bí­róságon a szakszervezet, a KISZ és az ügyvédi munka- közösség rendezésében. Az előadás előtt kértük rövid be­szélgetésre. — Nehéz volna egységes ke­retbe foglalni Nemeskürty István munkásságát... — Nem is kell. Címkézésre semmi szükség. Természetes dolog, hogy az ember érdek­lődése nem véglegesen lezárt, állandó valami. Inkább foly­ton tágul, változik. — Kevesen tudják Nemes­kürty Istvánról: elsősorban irodalomtudós. — A negyvenes évek végén szereztem magyar—olasz dip­Marseillaise A tanácsok kezelésében nyolc — megyei, váxosi-járási és nagyközségi — művelődési központunk működik, ezzel a számmal az országos közép­mezőnyben foglalunk helyet. Nyolc megyében van ennél kevesebb, mindegyik lakossá­ga kisebb Somogyénál. A sta­tisztika — törvényszerűen. — hem említi, hogy a megyei’ ■ftYBvglődési központ csupán intézményiként létezik, léte­sítményként nem — hacsak a két, málló vakolafcú dolgozó­szobát és a penészes falú rak­tárát nem tituláljuk létesít­ménynek —, * s a városi mű­velődési központ feladatköré­nek ellátására hivatott kapos­vári ifjúsági ház jelenlegi el­helyezési gondját is bele kell képzelnünk az elemzésbe. Az ötvenöt — szintén tanácsok által fenntartott — művelődé­si házzal és a hatvankét klub- könyvtárral ugyancsak a kö­zépmezőnyben — a kilence­dik, illetőleg a hatodik — he­lyen állunk. Annak megítélé­sére, mennyire kezeli rugal­masan a »titulusnormaitívá- kat« egyik vagy másik megye tanácsa, ezúttal nincs mód. A szakszervezetek által mű­ködtetett művelődési otthonok j dolgában — egy központtal, két »házzal« és két klub­könyvtárral — a rangsor utol- I só helyén tanyázunk. Kézen­fekvő lenne a lemaradást az- I zal indokolni, hogy Somogy f lakosságának még mindig csak j mszonylag kis része dolgozik az iparban, ha nem tudnánk, hogy a hozzánk hasonlóan kevéssé iparosodott Békés, Vas és Zala megye — sőt egyik-másik tekintetben Sza­bolcs-Szatmár is — kedvezőbb helyzetben van. Ugyanígy Tolna, Heves és Bács-Kiskun. Az adatok láttán felmerül a kérdés: megfelelően követi-e a munkásság osztállyá szervező­désének üteme — melynek egyik kritériuma nyilvánvaló­an a kulturális összetartás — az iparfejlesztés tempóját? A művelődési otthonok te­vékenységének tartalmával kapcsolatban, sok vigasztaló, de legalább annyi borúlátó következtetést vonhatunk le. Az ismeretterjesztő előadások számával — a tanácsi intéz­ményekben tavaly több mint háromezret tartattak — a lis­ta kellős közepére, a tizedik helyre »álltunk be«. A szak- szervezetek által kezdeménye­zett előadások mennyiségével azonban — tavaly 1160 volt I belőlük — csupán, »célíotó-1 1916-ban, orosz hadifogsá­gom idején történt. Tífuszban feküdtem a városi kórháziban. Ebben az időben errefelé dü­höngött a járvány, a frontról jött katonák és hadifoglyok terjesztették. Az elkülönített szobában hatan feküdtünk, három hadifogoly és három orosz. Az orvosok nem sokat törődtek velünk. Különösein mi velünk, foglyokkal. Éjszaka az egyik hadifogoly, egy szőke német fiú meghalt. Én már öt napja nyomtam az ágyat, 41—42 fokos lázam volt. Gyakran félrebeszóltem. Leszálltam az ágyról, az ab­lakhoz mentem, kiabáltam, énekeltem. Egy alkalommal öntudatlanul a Marseillgise-t Fekete Gábor Anno 1919. Újságírók Somogybán Persze a The Daily Chro­nicle beállítottságáról már korábban sem lehetett valami kedvező képük a magyaror­szági szocialistáknak. Erre La- tinca Sándor 1917-ben megje­lent röpdrata is utal a hábo­rús angol sajtóról írott feje­zetében: »A Morning Post, a Globen, a Daily Chronicle, a Tablet és a többi angol lap nem volt egyéb, mint a ka­pitalizmus hirdető plakátja: nemzetközi nyugtalanságot előidézni, siettetni a fegyver­kezést, hogy az állam meg­rendeléseivel milliókat bezse­belhessenek.« (A The Daily Herald vagy a Labour Lea­der viszont — az angol szo­cialista és munkáspárt két or­gánuma — a világháború alatt a béke mielőbbi meg­kötéséért szállt síkra, így ter­mészetes, hogy Latincána1; a háborús sajtó ellen írott ta­nulmányában nem szerepel, mint például a Times vagy az uszító Daily Mail.) A kővetkező sorok már a Somogyi Munkásban jelentek meg, 1919. május 20-ánj énekesiem: »Nem lesz a tőke úr mirajtunk...« Az orvosnő meghallotta az éneklést, be­jött a szobába és lefektetett. Anna Petrovnának hívták, sö­tétszőke, mélykék szemű, fia­tal nő volt. Később, amikor csillapodott a lázam, a dok­tornő odaült az ágyam szélé­re és megkérdezte, tőlem: , — Maga ugye szocialista? Kissé meglepődtem. Szocia­listának lenni ebben az idő­ben, a cári. Oroszországban nem nagy dicsőség volt. De megembereltem magam és azt mondtam: — Igen, én szociáldemokra­ta vagyok. Anna Petrovna arcan mo­soly jelent meg. »A Nation, a legolvasottabb angol politikai folyóirat má­jus 3-iki számában hosszabb budapesti tudósítást közöl. Brailsford tollából való ez a cikk, mely fontos szolgála­tot tesz az angol közvélemény felvilágosítása körül és a kö­vetkezőket tartalmazza: A szónokok és az újságírók Nyugat-Európában rendsze­rint azonosnak tüntetik fel a bolsevizmust az anarchiá­val. Az utazó azonban, aki a kommunista Magyarországba érkezik, rögtön belátja azt, hogy ez a beállítás téves. Ma nincs Európában olyan város, melyben teljesebb vol­na a rend, mint Budapesten« — írta a Nationt tudósítva Brailsford. Az internacionalizmus el­vont, nehezen körülírható fo­galom. H. N. Brailsford — Correspondent of The London socialist »Daily Herald« — hatvan évvel ezelőtti, a Ma­gyar Tanácsköztársaságról írt cikkeiben időálló példát nyújt e széf jelentéséről. Zsemle/ Már az első világháború e. 'tt kalandos életutat járt be, ha nem is úgy, ahogy az 1913-1301) már csak nevében »Somogyi Ellenzék« megírta: »Mindössze 32 esztendős volt Zsemley Oszkár diósgyőri vasgyári tisztviselő, mikor az igazgatóság elrendelte nyugdí­jaztatását. Zsemley kiesvén a hivatalból, elment újságíró­nak. Előbb Kaposváron, majd a »Magyar Lobogó« című lap­nál dolgozott, azután Szat- márra került az egyik napi­laphoz szerkesztőnek. Innen rövid működés után elbocsá­tották. Ekkor egy tengődő hetilaphoz állt be, amelyből napilapot csinált. Ebben a lapban hallatlan garázdálko­dást folytatott. Lapja termé­Ettői fogva megváltozott a helyzetem. Diétás kosztol kap­tam, Anna Petrovna minden­nap megvizsgált, új orvossá­got adott, gyakran el-elbe- szélgetett velem a magyaror­szági viszonyokról. Különösen a munkásmozgalom érdekelte. Nyolc hét után hagytam él a kórházat. Mikor elbúcsúz­tunk. Anna Petrovna megszo­rította a kezemet, közel hajolt hozzám és azt mondta: — Minden jót. tovaris! — és halkan a Marseillaise első sorát dúdolta. Azóta, ha a MarseiUaise-t báliam énekelni, ez a kis tör­ténet jut eszembe. Somogyi Pá! szetsesen nem élhetett soká­ig, megszűnt, és Zsemley, csa­ladjával együtt a legnagyobb nyomorban maradt. Nyomorá­ban azok, akiket legtöbbször meghurcolt, összeadtak neki 300 koronát, amellyel Zsem­ley elindult Amerika felé szerencsét próbálni, maga után hagyvá egy csomó folya­matban levő bűnügyét a szat­mári törvényszéken. Ezekért most országszerte körözik Zsemleyt.« A »szenzáció« azonban ala­posan felhizlalt hírlapi ka­csának bizonyult. Megjelené­se idején Zsemley békésen írogatta szerelmes verseit, és humoros tárcáit a Garamvi­dék című hetilapba a Zó­lyom megyei Breznóbányán. Ott könnyen megtalálhatták volna a kakastőUasok — ,ha valóban körözik. A felében- harmadában igaz cikk mégis érzékelteti Zsemley Oszkár fordulatokkal tarkított életút­ját... Az 1900-ban induló Garam- videk című hetilap első szer­kesztője volt Bár néhány hó­nap múlva betegség miatt le­mondott a felelős szerkesz­tésről, a lappal egészen an­nak 1918-ban bekövetkezett megszűnéséig tartotta a kap­csolatot; novellákat vei sokét, tárcákat írt a Garamvidékbe. 1910 decemberében került először Kaposvárra, és a So- mogyvármegye munkatársa lett. Érdekes a Garamvidék- ben megjelent levele, amelyet »Egy újságíró noteszéből« címmel írt kaposvári tapasz­talatairól: »A Füri utcában egy fiatal lány fölakasztotta magát. • Az őrmester szalad az ins- pekciós rendőrtiszthez, s je­lenti az esetet, de a rendőr­tiszt naég a kardját sem köti fel. az újságíró már rohan, kocsiba vágja magát, s egy­két perc alatt ott van a Füri utcában. lomét, s való­ban sokat fog­lalkoztam re­neszánsz ma­gyar iroda­lommal. Eb­ből doktorál­tam, így szü­letett a köny­vem Bornem­issza Péterről. De már gim­nazista ko­romtól érde­kelt a film, 1947 óta rend­szeresen írok filmkritiká­kat. Egyete­mi tanulmá­nyaimmal pár­huzamosan mindent el­olvastam, ami a filmről szólt. S 1959-től a a Budapest Filmstúdió ve­zetőjeként dolgozom. — Mióta foglalkoztatják a nemzeti önismeret súlyos kér­dései ? — A XV—XVI. századi ma­gyar irodalom tanulmányozá­sa közben jöttem rá: Mohács kérdése sokkal bonyolultabb, mint azt a sokszor leegysze­rűsítő történelemkönyvek ír“- .iák. S altkor értettem meg egy fontosabbat is: történelmünk rendezetlen, valójában sok­kal izgalmasabb, fordulato­sabb, mint az a köztudatban él. Az egyes ember előtt szé­lesebb cselekvési tér, több választási lehetőség állt, mint amennyi a hivatalos törté- nészszakma súlyos folyama­tokban gondolkodó művelői­nek munkáiból kitűnik. — Szinte minden könyve nagy vihart kavart a szellemi életben. Az Önfia vágta se­beit, a Requiem egy hadsere­gért és a legutóbbi, Kik ér­ted haltak szent világszabad­ság egyaránt hevés érzelme­ket váltott ki. Kritikusai di­csérték, a történészek egyike- másika elmarasztalta. Nem szegték kedvét a néha sze­mélyeskedő bírálatok? — Pár éve a Jelenkor Mo­hács-vitájában megfogalmaz­tam álláspontomat. Történe­lemről írni nem kiváltság, különösen nem akkor, ha Mire a hivatalos közegek odaérnek s unott kötelesség­ből írogatják a jegyzőköny­vet, az újságíró már mindent tud, már rohan a redakcióba, s írja lázas gyorsasággal a szenzációt: Szerelmi dráma a Fürj utcában. A csábító ha­lottja. Fölakasztotta magát egy leány. A toll röpül a papíron. Az újságíró végigéli a szerencsét­len leány sorsát, s mire elér a 12-ik kutyanyelvhez, hama­rosan befejezi a Cikket, mert kész a három hasáb, kész a lap. Már mint a mai. De holnap is van nap, md lesz holnap?« Az idézett részlet kitűnően jellemzi a korabeli hírlapírót, akit akkor kedvelt az olvasó — és a laptulajdonos —, ha napról napra hajmeresztő szenzációkat szolgált. De pél­dául a napszámosok, cselédek szociális helyzetével csak ak­kor foglalkozott egy »tisztes­séges« vidéki lap, ha beszá­molt egv-egy aratósztsrájkról. Vagy akkor sem. Zsemley beküldött írásait többnyire közölte egykori lapja, de jelent meg olyan üzenet is, a Garamvidék »A szerkesztő postája« rovatában Zs. O. (azaz Zsemley Oszkár) részére, hogy »a cselédek ér­dekében írt költeményét nem közölhetem, mert a »nagysá­gák« kivernének innen.« Zsemley 1911 szeptemberé­ben megvált a Somogyvárme- gyétől, és Pestre ment — a Magyar Lobogó szerkesztőjé­nek. A Nagyatádi Szabó-féle kisgazdapárt lapja volt ez. A Garamvidék, amely Zsemley minden lépését figyelemmel > kísérte, lelkendezve hozta a j hírt: »Zsemley egyénisége és’ szikrázó tolla most a teljes érvényesülés terére jutott.« (Folytatjuk.) olyan területeken kutatok, amelyeket korábban nena, vagy alig dolgoztak föl a »szakmabeliek«. Hat éven át ültem a különböző levéltárak­ban. olvasgattam a visszaem­lékezéseket, földolgozásokat, míg megszületett a Requiem. A legutóbb megjelent köny­vemhez is legalább hárowa évig gyűlt az anyag. Az 1848- as császári hadseregnek több mint 1 ezer tisztje volt, ezek nacionáléját megállapítani ke­mény munka volt. S mindezt azért, mert e^y látszólag egy­szerű, de mind ez ideig meg­válaszolatlan kérdés izgatott: miből született az 1848-as honvédsereg? S idővel a ke­mény kritikusok álláspontja is változik. Perjés Géza had­történész már nekem címzett köszönettel kezdi Mohács­könyvét, pedig annak idején a legkeményebb szemrehányá­sokkal illetett. — Sikerei nemcsak téma­választásuk miatt olyan át- ütőelc. E könyvek rendkívül érzékletes nyelven, feszesre komponálva íródtak. Ügy em­legetik munkáit, mint a ma­gyar történelmi esszé már- már elfeledett föltámasztását. Kiket tekint ebben a törekvé­sében példaképének? — Nagyon hatott rám Szerb Antal stílusa, eleven gondol­kodása. Szívesen forgattam az angol történésziskola mun­káit, különösen jó szívvel Macaulay-t; a költő Fried­rich Schillert történeti mun­káiért, szemléletmódjáért. Rendkívül kedvelem a XVI. századi magyar történeti esz- széirodalom indulatosságát, sodró lendületét, és igen sok­ra becsülöm Zrínyi Miklós vi­tairatait. De közelebbi mes­tert is megjelölhetek, Szegfű Gvulát. Ismeretes az ő szere­pe az ellenforradalmi rend­szerben a két világháború kö­zött. Tóle éppen a változásra való képességet tanultam meg tisztelni. Vagyis: nem biztos, hogy az az erkölcsös, ha vala­ki nem változik, s mereven ragaszkodik régi eszméihez. Szegfű nem ilyen volt. — Most min dolgozik? — Könyvet írok, természe­tesen történelmi témában. A múlt század ötvenes éveinek Habsburg-önkényuralma meg akarta szüntetni a magyar nyelvet. Miért nem sikerülhe­tett ez? Erről szól majd a könyv. Ez a kérdés nagyon mélyen gyökerezik bennem: mint irodalomtudósban és esszéíróban egyaránt. A nyelv szerepe ugyanis sokkal több annál, hogy az emberi érint­kezésnek egyszerű közvetítő eszköze legyen. Amikor a XVI. század elején megszűnt a középkori magyar állaim, egyes funkcióit — az etnikum megőrzését, a magyar kultúra továbbfejlődését — átvette a közösen beszélt nyelv. Ez tör­ténelmi tapasztalatainkkal szembesítve, rendkívüli ese­mény volt. Szeretném jobban megérteni a nyelv szerepének, a mindennapi életbe ágyazó- dásának törvényszerűségeit. S ezért is fogtam ennek a könyvnek az írásába. ft. T.

Next

/
Thumbnails
Contents