Somogyi Néplap, 1979. augusztus (35. évfolyam, 178-203. szám)
1979-08-08 / 184. szám
Tisztelt Szerkesztőség! SS évig dolgoztam a Somogy—Zala megyei Tégla- és Cserépipari Vállalatnál égetőként, onnan mentem nyug- j díjba. Szolgálati lakásban lakom ötödmagammál, de a lakás, sajnos, olyarossz állapotban van, hogy azt levélben leírni nem lehet. A jalak a mennyezetig vizesek, penészesek, a vakolat omlik; a kémény mellett esőzés idején a szobák beáznak. Télen valamennyi fal a mennyezetig vizes, a bútorok és ruhaneműk tönkremennek. Az ajtók, ablakok mellett rés tátong, ahol befolyik az eső és befúj a szél. Ezt egyébként — kérésemre — a városi tanács egészségügyi osztályának illetékese a helyszínen megvizsgálta, és jegyzőkönyvben rögzítette. Először 1978 májusában kértem a Tégla- és Cserépipari Vállalatot', hogy hozassa rendbe a házat vagy adjon helyette másikat. Az igazgató szerint «a ház mindenképpen lebontásra kerül«, de hogy mikor, arról nem adott felvilágosítást. Félünk a téltől, mert akkor tarthatatlan állapot van nálunk. A városi tanács tudna lakást adni a téglaipari vállalatnak megvételre, de ez ügyben — nem tudni mi okból — nem történik intézkedés. Meddig várjunk, és mi lesz velünk? Tisztelettel: Príger Mihály Kaposvár, Kis-Róma-hegy u. 6. Tisztelt Szerkesztőség! Lakóházunkban az erkélyek külső peremei olyan rossz állapotban vannak, hogy darabjai a fal mellett húzódó járdára hullanak, ezért a járdán való közlekedés balesetveszélyes. A házban sok kisgyermek van; a jardén játszanak, futkároznak. Most már a negyedik erkély pereme omladozik, és darabjai a járdára hullanak!... Ezért a lakók — és a ház felügyelője is — már többször jelentették az lKV-nál, és sürgős intézkedést kértek. A vállalat kiküldöttje a bejelentés valódiságát megállapította, de kijelentése szerint az erkély peremét megjavítani nem lehet. 1 Minthogy a lakóknak — különösen az apró gyermekek szüleinek — más a véleményük, ezért a balesetveszély elhárítása végett ezúton kérik a szerkesztőség szíves és sürgős segítségét. Tisztelettel: Egedi Ernő Kaposvár, 48-as ifjúság útja 9. és 21 aláírás Tisztelt Szerkesztőség! Reumás ember vagyok, így az ország sok fürdőjében megfordultam már. Legutóbb Szulokban szereztem kellemes tapasztalatot. A tiszta vizű fürdő marasztalóan csábított. A rend és a tisztaság egy házaspár kezemun- kijának eredménye; bátran ajánlom beteg társaimnak ezt a fürdőt. Nagy kár azonban, hogy a szállás és az étkeztetés nincs megoldva. Remélem, hogy ezt a hiányosságot is pótolják majd a fenntartók, mert véleményem szerint érdemes fejleszteni ezt a fürdőt. Tisztelettel: Horváth Lajos 7628 Pécs, Kedves u. 21. Egy klub, egy játék Megyei találkozóra készülnek Berzencén Háromnapos gazdag programmal várják augusztus 13- tól a berzenceáek a megye ifjúsági klubjait. Szombaton délben vernek sátrat az érkezők- az iskola udvarán, majd az ünnepélyes megnyitó után rövid műsorral mutatkoznak be. A helyi népszokásokról hallhatnak előadást a fiatalok, diafilmmel mutatják be a berzencei hagyományokat. Somogy élő népművészetéből adnak ízelítőt a megye népi együttesei; erre a célra színpadot építenek a Vár-dombon. A klubkönyvtárban néprajzi kiállítás lesz. este ifjúsági bál, közös iáték szerepel a programban. Vasárnap délelőtt a dombos faluszélen sportra is lesz lehetőség, később fogatokkal járják be a községet a fiatalok. Jalszína lesz a központja a játékos autós és motoros ügyességi versenynek, a sportjátékoknak és a főzőversenynek. Kutyás lovasbemutató, Csizmadia Sándor élménybeszámolója, a Tolcsvay-együt- tes hangversenye, tábortűz — szinte percnyi szünetet sem tartanak, annyi a program. AI vasárnap érdekessége: lányok, asszonyok járási sporttalálko-1 A nagybajomi fürdőt már az űj úton Is elérhetjük. 700 ezer forintba került az új szakasz építése. Szállítják a méretes uborkát (Tudósítónktól.) Ajándék Darhannak Filmet forgatnak a két testvérvárosról Szeniesi paprika Körülbelül 800 termeié szerződött a csurgói áfész-szel 90 vagon uborka termelésére. A legtöbben Berzencén, In- kén és Iharosberénvben fáradoznak azon, hogy ezt a mennyiséget átadják a szövetkezet felvásárlóinak. A termelőknek mintegy a fele az idén már — 'a konzervgyár és áfész javaslatára — korszerűbb termelési formát: támrendszereket alkalmaz. A csurgói áfész a méretes uborkát mind a nagyatádi konzervgyárba szállítja. Szedését július 30-án kezdték meg, s a gyár gépkocsijai azon a napon öt vagonnyit vittek el a szövetkezet felvásárlóitól. Az időjárás nagyon kedvez az uborkának. Nemsokára már heti 12—15 vagonnal is fölvásárolhatnak. A konzervgyár gépkocsijai alig győzik a szállítást; látszik, hogy a 90 vagonos tervet túlteljesíti az áfész. Nem jártak rosszul azok a termelők, akik éltek a másodvetés adta lehetőséggel. A burgonya után és az aszály miatt kiesett zöldség helyére sokan vetettek uborkát. A szövetkezet 15 kilogramm magot (ez mintegy 45 ezer forintot ér) adott ingyen másodvetésre. Nem lesz tehát véletlen, ha elérik a százvagonos felvásárlást. Három évre szóló együttműködési szerződést írt alá a két testvérváros; a mongóliai Darhan és Kaposvár tanácsának elnöke a közelmúltban. A piost már hatéves rendszeres kapcsolat eredményeit figyelembe véve abban állapodtak meg, hogy jövőre Kaposvárról utazik küldöttség Mongóliába, Darhanból pedig 1981-ben érkeznek vendégek. Üj vonása a két testvérváros együttműködésének a szak- I emberek tapasztalatcseréje. Jövőre egy-egy darhani szakács, kertész és elektromos szakember tölt tizennégy napot hazánkban, egy év múlva pedig kaposvári szakemberek indulnak a mongol testvérvárosba. A kaposváriak már küldtek egy neonberendezést Darhan- ba, s a dombóvári Unió Szövetkezet két szakembere még az ősszel fölszereli. És mivel szó van az új színház és ifjúsági ház világító reklámjának elkészítéséről is, a ké* dombóvári szakember ezt is í megtárgyalja ott-tartózkodás.; alatt. Véglegesen majd a jövőre kiutazó magyar küldöttség dönt a kivitelezés idejéről. Régészeti leietek Szaginger Egy vallomással kell kezdenem: saretem a kutyát. Az értelmes pofája, nyugodt spánielt, a nyugtalan, nehezen fegyelmezhető foxit, az okos pulit, a sértő- i’ékeny és hízelgő tacskót, az agarakat és a vizslákat, a kicsiket és a nagyokat. Nem gondolkoztam el ezen mélyebben, de gyanítom, hogy azért, mert bennük sok olyan tulajdonságra lelek, amely belőlünk, emberekből hiányzik. Gondolom, így érthető, hogy nem egészen véletlenül kerültem a hét végén Szántódpusz- t ára, ahol kutya seregszemle volt. Voltak ott kutyák belföldről. ' voltak külhoni ebek; voltak sztárjelöllek és egyszerű kutyulik, valamint eladók és semmi pénzért sem eladók. A siófoki és székesfehérvári kutyaiskola növendékei pompás, jól szervezett bemutatót tartottak. Német juhászkutyák, egy angol vizsla és egy snau- zer szórakoztatta a több száz főnyi kutyabarátot ... A hangszórón tájékoztattak — közvetlen hangon, egyszerűen és érthetően — bennünket, nézőket, hogy épp mi folyik a tanpályán. Itt és ilyen szemléletesen tudhatta meg a magamfajta laikus: mekkora önuralom szükséges például ahhoz, hogy a kutya a gazdája lépéseihez igazítsa a maga lépéseit; hogy rezzenéstelen nyugalommal viselje el, ha mellette fél lépésnyire motorkerékpár zúg el .Aztán például az, hogy parancs visszavonásig az égő házat imitáló négyszögben a lángok között és fojtogató füstben marad ,.. önuralom fegyelmezett parancsvégrehajtás — hallom a hangszóróból — olyan szagingerben, amely nagyon megnehezíti a koncentrálást. Hát igen! La- cipecsenye illatát hozza a szellő, sok érdekes, bóditóan izgató kutyaillat terjeng ... A le- vegő tele szagingerrel, de Ök fegyelmezetten zik feladatukat. vég1 Lehet, hogy e téren is ránk fér-i ne egy kis tanú-1 lás? K. T. A Német Demokratikus Köztársaság területén évente 3—4 ezer régészeti lelőhelyet tárnak föl a kutatók. A leletek legtöbbjére az építkezések, talajjavítás vagy felszíni . bányaüzemek nyitása közben bukkannak rá. Érdekes fényt vetnek a régészeti kutatások a VI. században az Elba és Odera között letelepedett szláv törzsek életére; korábban az volt a felfogás, hogy ezek csak vadászatból és halászatból éltek. A régészek azonban a közelmúltban kimutatták. hogy szabályos, falusi településeik voltak, | gyümölcsöt termesztettek, és j már kézműiparuk is volt. [ Ugyanúgy, mint az Elba és, Rajna vidéki német törzsek- j nek. Az NDK régészeinek jelentős külföldi fölfedezései kö-1 zé tartozik a bronzkorból! származó, gazdag vietnami kultúra bebizonyítása. ÉRTÉKARÁNY — A zsömle maradt... (Kiss Stbő rajza) j Jövőre megkezdődik a mongol és a magyar családok csereüdültetése is. Kaposvár ezer jelvényt készíttet a testvérvárosnak — az ő terveik alapján. 1981-ben ünnepük a mongol népi forradalom 60.. és a városa1 apítás ’ 20. évfordulóját, ebből az alkalomból ajándékoz Kaposvár ötver díszpolgári jelvényt a testvér- városnak. A két testvérvárost, a baráti kapcsolatot bemutató filmet is készítenek Darhan viszont szép ajándékokat és emléktárgyakat küld — szőrméből és bőrből — a somogyi testvérvárosnak. Ezek jól tükrözik maid a távoli mongol nép művészetének jellegzetességeit mm Üvegedények A délkelet-lengyelországi Krosno egyszerű kisváros létére mindig sok turistát vonzott amiben nagy részük volt az itteni üveghutáknak, nevezetes üveggyára valódi nagy üzemmé fejlődött. Hétezren do’goznak ebber a nagyüzemben, amelynek 300 terméke érdemelte ki a nemzetközi minőségi elismerést, a Q jelet. A krosnói üvegárunak a világ 23 országában van jó hírneve. TARKA SOROK. Továbbképzés A »Hóvihar« szovjet labdarúgó-csapat hatékony módszert alkalmaz a színvonal emelésére. Hogy a játékosok jobban »lássák a pályát« — egytől egyig kérvényezték felvételüket a pályamérnöki kar levelező tagozatára. Hogyan közlekednek? A dánok rendszerint úgy közlekednek, ahogyan kell. Lényegében semmi különösebb baj nincs velük. A nyugatnémet gépkocsivezetők gyorsan hajtanak, de ugyanakkor Európa legfegyelmezettebb közlekedői, míg a svájciak csökönyösen és túl szigorúan veszik az előírásokat. A franciák nem tartják be mindig a szabályokat, de általában tekintettel vannak másokra.., A zongoratanárnő Ignacy Fadarewski, a híres lengyel zongoraművész egyesült államokbeli tartózkodása alatt sétára . indult egy vidéki városkában. Az egyik nyitott ablakból zongoraszót hallott; valaki embertelenül gyilkolt egy Chopin-nocturne-t. A ház falán egy kis tábla állt ezzel a szöveggel; Miss Jones zenetanárnő. Egy óra: egy dollár. Pa- darewski bekopogott a zongoratanárnőhöz és rövid bemutatót tartott neki arról, hogyan kell játszani a kérdéses Chopin- művet. Néhány év múlva Padáré wski ugyanebbe a városba látogatott. A zongoratanárnő házán ezúttal a következő táblára lett figyelmes: Miss Jones, Pa- darewski tanítványa. Egy óra: 3 dollár. Adósság A teljesen eladósodott Oscar Wilde halálos ágyán feküdt. Amikor megtudta, hogy az őt ápoló orvosok milyen magas honoráriumot kémek, így sóhajtott föl: — Az én körülményeim között nem engedhetek meg magamnak ilyen drága halált. Aperitif Tristan Bemard az étteremben egy pohárka aperitifet rendel, de annak, amit hoztak neki, orvosságíze volt. Nyugodtan megitta az italt, de amikor fizetésre került sor, így szólt a pincérhez: — Kérem, ne felejtse el visszaadni a receptet! SornyiMépfap At MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztői JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latiné» Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 3L HOL Telefon: 11-510. 11*511 11*512. Kiadja • Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándot U. 2. Postacím: Kaposvár, Pt. il- 1401. Telefon: 11-516, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetést df.1 február 1-től egv hónapra 30 Ft neg\edévr* 00 Ft. eev évre 360 Ft» Index: 25 161 ISSN 0133 —0601 Készült 9 Somouy mesyet Wyom- laipan vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár Május l. u. 10L Felelős vezetői Farkas Béla igazgató.' Kéziratokat nem érzünk meg é9 •em küldünk vissz«. zx5ja. Az óbudai tsz sportegye- sülete pedig modern gimnasztikái bemutatót tart.