Somogyi Néplap, 1979. július (35. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-29 / 176. szám

Számadás a költőről Magyar írók a forradalomban Ötvenedik születésnap­ját a közelmúltban ünnepelte Fodor András, s jól emlék­szünk még a nagy sikerű ta­lálkozóra is, amelyet a ka­posvári megyei könyvtarban rendeztek a költő tisztelői. Alighanem erre 'az évfordu­lóra gondoltak az Akadémiai Kiadónál, amikor a költőről készült kismonográfia kiadá­sát időzítették. A Kortársa ink sorozat nemrég megje­lent kötetében Csűrös Miklós vállalkozott az alakuló élet­mű bemutatására. A fiatal irodalomtörténész, kritikus imponáló magabiz­tossággal vezeti be az olva­dóit Fodor műveinek világá­ba. Fegyelmezett, tárgyilagos elemzését olvasva az érdeklő­dők bizonyára újuló kíván­csisággal vessük majd elő a költő egy-egy kötetét. Csűrös — könyve írásakor a legké­zenfekvőbb megoldást válasz­totta — az időrendre hagyat­kozva. fejlődésében vizsgálta Fodor líráját . Kaposmérötő l az Eotvos- Kollégiumig címen az első fejezet az eszmélkedés és a pályakezdés éveiről szól Ez a rész általános összefogla­lás és rövid korrajz. szoro­san kapcsolódik a következő szakaszhoz, a Késleltetett pá~ lyakezdéshez. A sokfelé tá­jékozódó, remek fordításo­kon iskolázott — gondoljunk Puskin Ruszlán és Ludmillá­jára! — költő 1955-ben ju­tott el a nyilvánosság elé; Hazafelé című első — saját verseit tartalmazó — kötete akkor hozta meg számára az elismerést Csűrös nagy bele- érzéssel mutat rá a korai versek maradandó értékeire, nem feledkezve meg ezek itt- ott érzékelhető esetlegessé­geiről sem. A szív zivatarában címmel jelzett harmadik fejezet az ötvenes évék végiéig tartó pá­lyaszakasz elemzése. A költői fejlődés szempontjából rop- pgnjs fontos időszak ez. “-Fo­dornál a történelem von­zása nagyjából egyidőben két párhuzamos kísérletsorozat­ban érezteti hatását Az egyik a távoli évszázadok, a köny­vekből ismert história fölidé­zése, • • # a másik, meg fon­tosabb tünete a személyes élet idődimenziójához kap­csolódik. A Hazafelé időbeli homogenitása megbomlik; megkezdődik egy tendencia, amely azóta is fontos sajá­tossága Fodor költészetének: a megélt idő rétegeinek el­különítése, az ingajárat je­len és múlt között...« A jellegzetes, mással össze nem téveszthető Fodor And­rásai líravilág végleges ki­alakulását tárgyalja a követ­kező két fejezet, -az Európai utakon és A férfi történél' me. A megfigyelés, a termé­szetes élményszerűség, az át­gondolt szerkesztés jellemzik az évtized egyre sorjázó re­mekműveit. A belső küzde­lem és a megszerzett bizo­nyosság kettőssége vibráltat- ja az olyan verseket, mint az Európa, 1959, A tenger bi- tófáli, a Titánok toborzója. a Hűség vagy a Pannónia. A költő pályájának kedvező fordulatát dokumentálja a Közbülső összegezések. A hatvanas évek végén két sze­rencsés kiadói vállalkozás erősíti meg Fodor András rangját az olvasói és az iro­dalmi köztudatban. Napra­forgó címmel előbb váloga­tott versfordításainak a gyűjteménye jelenik meg, eh­hez társiül a pálya első húsz esztendejének költői mérlege A csend szólitása című válo­gatás. Az utóbbi szép példá­ja a pálya egysegének; ezt hangsúlyozza Csűrös Is, ami­kor bőven utal a kötet kriti­kai fogadtatására. Az értékes észrevételek közül végül is Vos István kijelentését te­kinti irányadónak: »... a magyar költészet egy fontos anyaggal, mondhatnám, kö­tőanyaggal volna szegényebb nélküle.-« Csűrös Miklós monográfiá­jának befejező két szakasza __ a Válságból nőtt művek é s Az Idő foglya — Fodor költészetének mai állapotát kutatja. »Tragikus életté­nyék« következménye a pá­lya talán legkiemelkedőbb darabja a Kettős rekviem. E mű egy belső állapot: a megrendülés, a gyász lírai értelmezése, a halálélmény nagy hat£«ú megszólaltatása. Ahogy Csűrös mondja: »egyetemes összefüggés­rendszerbe állítja a halott barátok reprezentálta értéke­ket.« Természetes, hogy Csű­rös Miklós kötetének jelen­tős része Fodor lírájával fog­lalkozik, de nem lenne egész e könyv, ha nem szólna a költőnek a társművészetekhez való viszonyáról. Végigtekint­ve Fodor András pályáján látnunk kell, hogy verseivel egyenrangú értékűek esszéi és kritikát Igazi művészi tel­jesítmény Bartókról vagy Sztravinszkijról szóló könyve, s bármely irodalomtörténész megirigyelhetné A nemzedék hangján című tanulmánykö­tetét. S végül e gyarapodó­gazdagodó életmű tolmácsoló- jának. Csűrös Miklósnak mo­nográfiáját olvasva túlzás nélkül állapíhatjuk meg: »tárgyához« méltóan, elegan­ciával fejtette ki mondaniva­lóját. Kelemen Lajos Boldog délelőtt a Vérmezőn A Vénmező áldott televé- nyeiből. melyet a magyar mártírok vére locsolt, mind­máig csak két fekete táblás oszlop nőtt ki a szegény ma­gyarság számára, ezzel a kiál­tó felírással: »Warnung!« A táblán ékes német nyelven — bizonyára a budapestiek iránt való figyelemből, kik mind tudnak magyarul — az olvas­ható. hogy ide emberfiának tilos belépnie, ez a tér a csá­szári katonaságé, meg az ud­vari lovászoké, kik reggelen­ként itt sétáltatják a kövér, cukron hizlalt lovakat. A me­ző egyik sarkán valami kato­nai raktárféle áll, a császári építmények stílusában, hal­ványsárgára meszeltem min­dig becsukott, feketesárga ab- láktáblákkal, mellett _ pedig egy szomorú, köhögős bos- nyák posztolt, feltűzött szu­ronnyal. Lenn a mezőn kato­nákat »képeztek ki« a köze­li és biztos halálra. Évekig néztük ezt a gyönyörű csend­életet Buda gyermekei pe­dig sóvárogva bámultak a térre, melyen sűrű fű nőtt, sárga pitypangok aranylot- tak, és néha, mikor a korláton véletlenül beesett a labdájuk, dobogó szívvel arra gondol­tak szegénykék, milyen jó labdatér is lehetne egy bol­dogabb gyermékországban, hol a halál helyett az életre képeznék ki a halandókat. A szuronyos őr azonban oly szi­gorúan nézett rájuk, hogy ha­zamentek és éjjel róla ál­modtak. Tisztelettel jelentem, hogy ma délelőtt ezen a téren for­radalom játszódott le. A nagy forradalom után egy kis for­radalom. Kedves, vértelen és vidám. Tizenegy órakor a napfényes égboltból leszállt ide — ritka vendég — egy repülőgép, mely egyenesen a román harctérről jött. Buda-, pest felett már lankad tan re­pült, a hosszú út után. mint egy pille. Az óriás pillének tudniillik elfogyott a benzin­je. Ekkor tört ki a gyertmek- forradalom. Egy pillanat alatt tele lett a tér gyermekekkel. Sokéves száműzetés után, se szó, se beszéd.! átugráltak a pöttöm legénykék a korláto­kon, és forradalmi zsivajjal azonnal birtokba vették a ti­lalmas teret. Nem riasztotta őket többé a bo6nyák őrszem sem, ki azóta valószínűleg valamely boszniai faluban, pi­pál. Alkonyaiig hancúroztak itten szabadon, a labda is előkerült, birkózó párok hem peregtek a hosszú fűben. Ta­lán a gyermektanácsot is megalakították ezek a boldog, felszabadult játszadozók. Szü­leik — nyugodt budaiak — a rendkívüli eseményre ká­véscsöbrökben hozták nekik az uzsonnát. Eddig a főváros sokat vitatkozott azon, kié le­gyen a mártírok tere. Ma a gyermekek döntöttek, a ki­csinyek szabad köztársasága elfoglalta, az élet vonult be a halál helyére. Az őszirózsás forradalmat a Nyugat írói szinte valameny- nyien saját vívmányuknak is érezték. így volt ezzel Kosz­tolányi is. Az a szétszóródás azonban, mely a Tanácsköz­társaság bukása után qykö- vetfcezett, nem előzmények nélkül történt; a részvétel fo­ka és természete is más volt, a Kosztolányié különösen. Azonosulása az őszirózsás forradalommal törvényszerű fejlemény volt. Mértéke kez­dettől a munka révén min­dig azokhoz húzott, akik lét­rehozták, megalkották az ér­tékeket. Verseinek az a pol­gári radikalizmus nevelt kö­zönséget, amely a szegények és a béke ügyét is felvállal­ta. A Világ, a Pesti Napló, a Nyugat harcaiban szövetsé­gessé erősödött ez a kapcso­lat. Kivált a béke óhajában volt erős a kötés. Kosztolá­nyinak lételeme volt a za­vartalan, lázas munka, az irodalmi élet, a siker. Az élet elemi örömeit, jó izeit, játé­kait a gyermek ráu talságával tudta élvezni. A háború mindezt elorozta. Közönsége a háború véres színjátékaira figyelt, s ő állandó remegés­ben élt szüleiért, öccséért, aki megsebesült, s barátaiért. A szörnyűségek érinthető kö­zelségbe kerültek. Természetes hát, hogy őszinte örömmel fogadta a forradalmat, öröme azonban csak az első pillanatban volt igazán felszabadult, mert a várt békét a forradalom sem biztosíthatta, s a háború el­vesztésének konzekvenciáit is sejteni lehetett már. És nem lehetett tudni, hogy a zakla­tott. lázas folyamat hol áll meg. Sokan a radikális cse­lekvésben keresték a kiutat ebből a válságból. Kosztolá­nyi sem dezertált, szerepet vállalt, s cikkeiben is tanús­kodik a fordulat nagy embe­ri lehetőségei mellett. A kul­túra és a tőle addig elzárt szegények találkozásától _ új, egészséges közösségi művé­szetet remél, s meghatottan figyeli ennék első jeleit a színházban, a játszótereken. (Szemek a homályban, Nevek nélkül. Csúnya Mariska ... szép Mariska.) Pedig ezek az írások már a Tanácsköztár­A döglött militárizmus csúf mezején cigánykerekeket hánytak és visongtak a kis, nyolc- és tízéves forradal­márok. Szebb halotti tort még nem láttam. saság idején jelennek meg, Kosztolányi kétségeinek foko­zódása közepette. Ennek magyarázata a rész­vétel természetéhez is köze­lebb vihet. Arról van szó, hogy Kosztolányi irtózása a háborútól, békevágya s sze­repvállalása a forradalmak­ban nem a jövőfonmálás for­radalmi hitének eszmei bázi­sán megy végbe Sokkal té- pettebben, fájdalmasabban nézi az eseményeket, mint tölti el a gyors változások láttán, felelősebb építőmun­kát sürget (Munkaprogram). Gyakran beszél az átélt szen­vedésekről, s felötlik szemlé­letének később felerősödő két motívuma: »Úgyse intézhet­tek el semmit«, s a »minden­ben csalódtunk«. Ez a kesernyés bölcsesség a politikai cselekvés és közöt­te bizonyos távolságot létesí­tett, de nem szigetelte el egé­szen. A jelenlét egy szaba­dabb lehetőségéhez maga is ragaszkodott, s ennek írói módszerét már a világhábo­rú éveiben kiérlelte. »Itt egy ma élő ember, ki nem ért a magas politikához és egyéb hasznos tudományokhoz, el­mondja, mit látott maga kö­rül ...« Így vezette be hábo­rús írásait, s bár avatatlan- ságát túlhangsúlyozta, az igaz, hogy írásaiban nem a nagy- politikára figyelt, hanem az emberek arcát, furcsa gesz­tusaikat nézve" ismerte föl' a lélekben végbement szomorú változásokat. A semleges té­mákban, a jelentéktelennek látszó dolgok övezetében érezte magát otthonosnak. Ahol a véletlenül szemébe öt­lő tények, események tükrö­zik a pillanat igazságait. A politikumot is tehát, de ön­kéntelenül. az állásfoglalás direkt-gesztusai nélkül. Igen jellemző rá, hogy az orosz forradalomról érkező hírek sem a világpolitikai lehetősé­gekre irányítják figyelmét: a frontról érkező katonaleve­lekre kíváncsi; s az érdekli: »milyen felhők jártak az égen, milyen kendőben tipe­gett végig a szeptemberi asz­falton egy orosz anyóka ... milyen módon nőtt a lárma és az izgalom, míg a zendü­lésből, a tüntetésből ... for­G. Drumev ' Szirrhcy Endre Nincs alku A gyűrűzve futó hullámok talán elrezegnek az emlék vízén a csönd ezüst kése meg-megvillan ha denevérszárnyon ránkzuhan az éj talán véljük még bágyadtan suhanni anyánk hajdani fáradt mosolyát és reméljük, hogy ami idevillan az tüzet gyújthat egyszer odaát vagy netán a vágyak kongó odújában a lehetőségek megborzonganak és úgy látunk mindnyájan csodákat ahogy csodákat láthatna a vak; ne tétovázz! amit kimondunk abból minden hang szívedig rezeg nincs alku sem a nyüzsgő világban odakint sem a lelked mélyén idebent. Hűséges maradtál Májusnak virágot hoztál a tavasznak zsiba-meleget a hajnalnak rubin-ragyogást a viharoknak fergetegét adakoztál mécénás módra és a mosolyod most is gazdag kemírthetetlen messzeség vagy hunyorítása a pillanatnak mindnyájunkhoz hűséges maradtál osztakozni mindig volt erőd ölelésed közös hazába foglal minden bölcsőt, minden temetőt. DÜLEDEZOBEN "t Révész Napsugár rajza Arapapagáj Nirev elvtársnak mindene megvolt. Csak papagája nem volt. Pedig úgy szeretett vol­na otthonában valami egzoti­kusát, olyasmit, amiről me­sélni lehetne mindenkinek, és a vendegek szemében az elragadtatott irigység csillo­gását láthatná. Mihelyt Nirev elvtárs be­hunyta a szemét, mindig egy és ugyanazt a képet látta: a fontos ülésektől és tanácsko­zásoktól kimerültén hazatér, letelepszik a kedvenc öblös karosszékébe és a papagá­ját nézi. Az pedig, a maga tarkabarka importszíneivel csillogva, tisztelettudóan bá­mul gazdájára és valami ide­gen szóval köszönti: »car- ramba-x vagy — mondjuk — »mamba«. Amikor pedig vendégek jönnek, a papagáj fennhan­gon elismctli gazdájának gondolatait, és mindenki tapsol a gondolatok szerző­jének, no meg a papagájnak. És amikor Nirev elvtárs úgy érezte, már elfogyott a türelme, sofőrjét elküld*e az állatkereskedésbe, azzal az utasítással, hogy vegve meg a legszebb papagájt. Eny óra múlva a sofőr visszatért. A kalitkában pompás madár üldögélt, csillogó tollai kék színben játszottak. A madár némán nézett Nirev elvtárs­ra, Nirev elvtárs pedig a madárra. — Hát ez jó papagáj? — kérdezte szigorúan Nirev elv­társ a gépkocsivezetőtől. — A legeslegjobb! — vá­laszolt tisztelettudóan a so­főr. — Az utasításban ez áll: vidám természetű és élénk képzelőerejű. — Elérik képzelőerejű, azt mondod? — felelt kérdéssel Nirev elvtárs, és megint a papagájra pillantott. — Igen, kérem. — No, ha így van, akkor jó — bólintott Nirev elvtárs. Eltelt néhány nap, de a papagáj csak nem szólalt meg. Az elkeseredett Nirev elvtárs kihívott egy szakem­bert az állatkereskedésből. Az ornitológus hosszasan megvizsgálta a madarat, ki­nyitotta a csőrét, rá fújt a tollára, azután az étrendről érdeklődött. — Hát ezt egyáltalán nem értem — vont vállat a ma­darak jeles szaktekintélye. — Miért hívatott? Ez a madár teljesen rendben van. — Hogyhogy teljesen rend­ben? — csattant föl mérge­radalom vált«. »Valaha ol­vastam egy verset egy kis gyufaszálról. Ez a lángocska ma is fényesebben világít a lelkemben, mint az orosz for­radalom titáni fáklyája.« Jellegzetesen szépírói ez a viszony: téma és szemlélet szabad találkozása, ahol tű­nődni, ámulni is lehet, s szó­hoz juthat a humor, a játé­kosság is. A célratörő prog- ramos politizálás elől tehát nemcsak kétségei miatt tér ki. Szépírói ösztöne is ilyen termékeny impresszionizmust sugall. S hogy milyen meg­ejtő remeklésekre képesíti ez a módszer, itt olvasható kis rajza, a Boldog délelőtt a Vérmezőn egymagában is pél­dázhatja. Igaz. itt a politikum is köz­vetlenül jut szóhoz, de tes­sék megnézni, mennyire szer­zőjére vall ez a politikum! Hiszen a mezőt, melyet a gyermekek birtokba vesznek, a magyar mártírok vére lo­csolta, a katonaság, a milita- rizmus, amelytől elveszik, a maga fekete-sárga tábláival, az előtte sdlbakoló bosnyákkal a Habsburg-hatalmat jelké­pezi. A kisajátítást tehát régi és legális nemzeti érzülettel vonja ártatlan fénybe, s ma­ga az aktus, ez a gyermek­forradalom »Kedves, vértelen és vidám«. Semmi sem feszé­lyezi hát a költőt az esemény rajzában. ‘ Fájdalmas árnya- lású váddal emlékszik arra, ami volt, hírügynökségi sze­repet játszva jelenti, ami történt, az előzményeket me­sélő higgadtsággal, a friss eseményeket elevenebb rit­musban, a boldog kisajátítás üde látványa által gerjesztett könnyed derűvel adja elő. S végül e kedves látványt a »csúf militárizmus« halotti toraként interpretálva: a be­állítás, az ellentátezés játékos paradoxona szinte kedvtelés­sé avatja az interpretálás örömét. S miközben eme ár­tatlan színjáték révén hangu­latában elkülönül a forrada­lom drámájától, annak ára­mában marad, lényegére igent mond. A maga módján tehát, s ezért meggyőzően, s ma is élvezhető elevenséggel. Kiss Ferenc sen Nirev elvtárs. — Hiszen nem dolgozik! — Hogyhogy nem dolgo­zik? Talán azt akarja, hogy kitakarítsa' a szobát és elmo­sogassa az edényt? — kér­dezte maró gyúnnyal az orni­tológus. — Kérem, ne szellcmes- kedjék — komorodott el Ni­rev elvtárs, — Hál’istennek, nálam van ember arra, hogy elvégezze a takarítást és a mosogatást. Ez a madár hall­gat. Én pedig arra számítot­tam, hogy a gondolataimat fogja ismételgetni. Már megbocsásson, ez va­lami félreértés: az arapapa­gáj drága és szemet gyönyör­ködtető díszmadár. De nem beszél... — Hogyhogy nem beszél?! — rivallt Nirev elvtárs. — Én ezt nem tűröm! Egyetlen beosztottam sem merte meg­tagadni a kívánságomat. — Attól félek, ez a papa­gáj mégsem fogja ismételget­ni az Ön gondolatait. Már csak azért sem, mert nem az ön állománybeli dolgozó­ja. Ami pedig a gondolatait illeti — úgy vélem, hivatalá­ban is éppen elég ember akad, aki szíves örömest is­mételgeti. Kosztolónyi részvétele az őszirózsás forradalomban Kosztolányi Dezső Csűrös Miklós: Fodor András

Next

/
Thumbnails
Contents