Somogyi Néplap, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-28 / 149. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Dékmár István. Kaposvár, Sopron u. 4. sz. alatti lakos június 7-i panaszát megvizsgálva a következőket állapítottam meg. A rendőrség nyilvántartásából 1977-ben megállapítottuk, hogy Dékmár István 1971. október 29-én átjelentette EZ 82-97 rendszámú motorkerékpárját Kaposvárra. A Kaposvári Városi Tanács pénzügyi osztályához erről bejelentést nem tett, és adót sem ide fizetett, holott a rendeletek értelmében az első fokú adóhatóság az adózó állandó lakóhelye szerint, illetékes tanács. 1977. november 23-án 1320 forint gépjárműadót állapítottunk meg a panaszos terhére az 1972. január 1-től 1976. december 31-ig terjedő időre. Az adó megállapítása jogos volt, a határozat jogerőre emelkedett, de a hátralék nem lett kiegyenlítve. A panaszost 1978. április 15-én, majd október 9-én felszólítottuk a hátralék befizetésére. Mivel ez nem történt meg, 1978. október 25-én fizetését letiltottuk. Letiltásunkra bemutatta a Somogysárdi Községi Tanácshoz történt befizetéseinek feladóvevényeit, de megállapítani nem tudtuk, hogy a befizetés milyen adónemre vonatkozott. ígéretet tett, hogy téves befizetését átutaltatja adószámlánkra, ezért fizetésletiltását feloldottuk. Mivel az ügy azóta sem rendeződött, 1979. április 21- én ismét felszólítottuk. Mivel erre nem reagált, május 24-én fizetését újból letiltottuk. A panasz alapján telefonon megkerestem a somogysárdi tanács elnökét, aki elmondta, hogy a levélíró Kaposvárra költözése után bejelentést nem tett a motor kerékpár át jelentéséről, hanem az adót továbbra is ott fizette. A téves befizetés átutalását nem kérte, így ők nem intézkedtek. Kértem, hogy a téves befizetést utalják át a városi tanács adóbeszedési számlájára. Tisztelettel: Jegesi Károly adócsoport vehető Tisztelt Szerkesztőségi Uzsák Frigyesné, Kaposvár, Cseri dűlő 29. sz. alatti lakos június 2-án megjelent levelében a vasútállomással szemben levő kenyérárusító pavilonban vásárolt kenyér minőségét kifogásolta. Tájékoztatásul közlöm, hogy a bódé tulajdonosát figyelmeztettük: utasítsa rendre alkalmazottját, hogy a jövőben udvarias modorban szolgálja ki a vevőket, és csak kifogástalan minőségű kenyeret árusítson. Tisztelettel: dr. Fűzi István a városi tanács osztályvezetője--------------------------------------------------------------1 X XXV’. évfolyam, 149. szám. Csütörtök, 1979. június 28. Trópusi hőségben Erik a paradicsom Hűvös fuvallatnak tűnik a majd harmincöt fokos meleg a kaposmérői termelőszövetkezet kertészetének fóliasátra mellett. A sátorban ugyanis az ötven fokot is meghaladja a hőmérséklet. Már két hete szedik a kertészet dolgozói a paradicsomot, amelyet nagyrészt a termelőszövetkezet saját boltjába szállítanak, illetve eladnak kis tételben a dolgozóknak, tagoknak. Kint a síkfóliák alatt már beérett a káposzta és a karalábé, innen a Zöldért-nek szállítja a terményt a gazdaság. Egy hektár karalábé, két hektár káposzta virul a síkfólia alatt, s kint a szabadföldön továbi 3—3 hektárról takaríthatják már be az érett fejeket. A közeli halastó jó öntözési lehetőséget biztosít, ezért a nagy szárazság nem okozol' különösebb gondot a kertészetben. Ha az idő továbbra is meleg marad, két hét múlva megkezdhetik a zöldbab betakarítását ötven hektáron. * l „Köszönöm, hogy barátom vagy” Cirkusz Szófiából Kedd este óta egy rejtélyes és fenyegető hangszalag tartja lázban a bűnügyi történetek őshazáját, Angliát. A rá- dióhiradásokban elhangzott néhány perces monológ minden bizonnyal az ország legveszedelmesebb gyilkosától, a yorkshirei >» h asf el metsző tőiszármazik. Az ismeretlen gyilkos négy év óta garázdálkodik Észak-Angliában. áldozatait főleg prostituáltak közül szedi, és 11 gyilkossága után a rendőrség változatlanul bottal ütheti a nyomát. Sem ujjlenyomat, sem számottevő bűnjel nem maradt tettei után. A kazettára fölvett 260 szavas üzenetet Sunderlandber. adták postára George Old- fieldnek, Yorkshire grófság helyettes rendőrkapitányának, aki a nyomozást vezeti. A rendőrség a lakosság segítségének reményében a rádióállomások útján nyilvánosságra hozta a hangüzenetet. A hang tulajdonosa “Has- felmetsző Jack«-nek nevezte Kassára készül az együttes A Fonómunkás Kisszínpad pénteken 19 órakor a Kilián György Ifjúsági és Űttörő Művelődési Központ klubjában mutatja be Uwa Udensi nigériai író színművét, A névtelen katonát. A .»szerző a legfiatalabb nigériai írónemzedék tagja, elkötelezett, faji ellenieteket elítélő alkotó. E-z a darabja a nigériai polgárháború kapcsán, rendkívüli drá- maisággal. nagy hatással szól erről a kérdésről. Akik olvasták a Nagyvilág című folyóiratban, azok meggyőződhettek róla. A színműben minT (.len szereplő más-más nemzetiségű. s a szövevényes faii ellentétek vibrálnak közöttük ... A Fonómunkás Kisszínpad produkciójában a szereplők saját bőrszínüket nem változ- tatva játsszák majd. az írói instrukcióknak megfelelően. Július hatodikára várják a szlovákiai magyar irodalom egyik jelesét, Gál Sándort. Ennek kapcsán az író oratóriumát, a Korommal mért időt mutatják be. majd beszélgetésre kerül sor Gál Sándorral. A Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárában író—olvasó találkozót is rendeznek. KISZ-táborok ban lép föl a nyár folyamán az együttes. Zalaszentgróton, az országos színjátszó táborban július12-én szerepelnek. Itt Uwa Udensi darabját játsszák el: ehhez különös díszletvilágot terveztek, egy a játékot is meghatározó íaáilvány-rend- a-cn. I A sok új tagnak is lehetőséget bizJosító együttes au- 1 gusztus 9-től öt előadással ' szerepel a kassai járásban. I Csokonai Dorottyáját játsszák ] majd új címszereplővel, Tóth Annával. De színre kerül a j Korommal mért idő című I Gál-oratórium, Ajtmatov Az első tanító és Udensi A névtelen katona című műve is. magát a múlt századi hírhedt gyilkos után, akit sohasem sikerült kézre keríteni. A hang szeptember—októberre ígérte újabb gyilkosságát, méghozzá Manchesterben. A hasíelmetsző csúfondáros együttérzéssel vigasztalta a rendőrkapitányt, amiért ügye- fogyott nyomozói hasztalanul szimatolnak utána. Búcsúzóul bejátszott a rendőrkapitánynak egy népszerű táncdalt. amely úgy kezdődik hogy »-Köszönöm, hogy barátom vagy . . .« A hangfelvételről tájnyelvi szakértők megállapították, hogy csakugyan Sunderland környékéről való, ahol a csomagot feladták. Hangja kevéssé iskolázott, 30—45 közötti férfira vall. aki folyamatosan. élvezettel hangsúlyozva olvasta a szöveget a mikrofonba. Közben Manchester rendőr- kapitánya összehívta a nagyváros valamennyi éjszakai pillangóját, hegy nyomatékosan éberségre szólítsa fel őket. Ha már nem hajlandók I felhagyni foglalkozásukkal és egy időre eltűnni az utcákról, legalább kettesével járjanak saját érdekükben — intik I őket a rendőrök. Felelőtlenség, halálos baleset Kaposváron vendégszerepei a harmincéves szófiai nagycirkusz. A Magyar Cirkusz és Varieté huszonöt éves, erre az ünnepségre hívták meg a jubiláló bolgár együttest. A Magyar Televízió filmsorozatot készít a cirkuszról, a kaposvári sátorverést is filmsz-aiag- ra vették. A cirkuszt kedvelő kaposvári közönség színvonalas műsort láthatott. Elsősorban az ugrószámok arattak nagy sikert, de az idomároknak is kijutott belőle. Kecskével mutatott be a eirkuszvilágb'an szinte egyedülinek tekinthető produkciót Elena Parvanova. A bolgár cirkusziskola sok tehetséges artistát nevel. A Szófia trupp — más néven a Petrovi csoport — tíz évig dolgozott az Egyesült Államokban. Az egyensúlyozó művészek kivételes tehetségek. A hetvenéves Szpaszov állatidomár legfőbb erénye, hogy sö- sem üti meg az oroszlánokat, inkább kedveskedő szóval végezteti el a feladatokat. Fia is idomárnak készült, mesélték a cirkuszban, de elvette tőle az állatokat Szpaszov, mert fia egy rendkívüli pillanatban a korbácsot használta ... Elegancia, illetve az elegancia levetkőztetése, így jellemezhetjük Haldzsova illuzionista produkcióit, mellyel elbűvölte a kaposvári közönséget. Rendl kívüli képességéről estéről estére hárman-hárman meggyőződhetnek. «Hogyan került le az ing, ha le sem vetettem«- — kérdezte az egyik. A másik: »Hiszen a nyakkendőm az előbb még rajtam volt!« És az a bizonyos fehérnemű?.., Dimitrova játékos medvéi elsősorban a kicsiknek volt élmény. Kovacsevi nyújtóakrobaták Viszont a felnőttek lélegzetét is elállították... A Velinovi trió létraegvensúlyo- zók közül csak az untermannt nem irigyeltem ... És még valakit: a bohócot, aki szerelme zálogával, egy piros tulipánnal a kötéltáncosnőhöz indult.. . Na, de azért cirkusz a cirkusz, hogy a tehetetlenség felett ír «győzzön az arra érdemes ... ' II. B. A siófoki kórház röntgenosztályán és baleseti sebészeién figyelmeztető statisztikát állítottak össze a felelőtlenül vízbe ugráló nyara’lók sérüléseiről. A dr. Virág Barnabás főorvos, dr. Czipri András és dr. Klabuzai Zoltán adjunktusok által készített statisztika szerint az elmúlt évtizedben összesen 46 olyan eset történt, amikor a fejesugrás következményeként súlyos nyakcsigolyatörést szenvedtek a nyaralók. E sérültek (6 nő és 40 férfi) a bénulás következtében hónapok, vagy esetleg egy-két év múltán meghaltak. A baleset, főként a 21—35 év körüli fürdözők- kel történt. (Balaton-parti és közvetlen környéki nem volt köztük.) Magyar állampolgár: 25, NDK-beli: 11. csehszlo- I vák: 3, ezenkívül lengyel, olasz, osztrák, és jugoszláv sérültekről szól a szomorú statisztika. Zömmel ittas állapotban ugrottak fejest a part menti sekély vízbe I Az idén eddig két súlyos I nyakcsigolya törésest szállítottak be a siófoki kórházba. A Balaton-parti orvosok már többször fordultak a sajtóhoz és az üdülőtelepek illetékeseihez, fiogy sajátos eszközeikkel hívják fel a fi- i gyeimet a vízbe ugrás veszélyeire. Például idegen nyelvű táblákkal, vagy a KRESZ- ! jelekhez hasonló módon le- I hetne megelőzni a bajt. A hazánkban megjelenő idegen J nyelvű újságokban, prospek- : tusokban, a Magyar Rádió | idegen nyelvű adásaiban -db. ugyancsak fontos lenne közhírré tenni, hogy miiven veszélyekkel jár a felelőtlenség. (Döbbenetes véletlen: miközben ezt az információt . kaptuk, jelentették, hogy egy | NDK-beli nyaralót | lak a baleseti sebészetre sú- ' lyos nyakcsigolya töréssel. ! 30—40 centis vízbe ugrott fe- 1 J»U TARKA SOROK. Egy hiányzik — Mrs. Brown. Mrs. Brown! — kiáltja felháborodva a szomszéd. — A maga három kölyke megint felmászott az alma- iámra! — Ö Istenem, hol lehet a negyedik fiam? Majdnem... — Tudja, hogy ma reggel majdnem láttam a férjét. — Hogyhogy »majdnem« ? — Ha nem tévedek, az önök gépkocsijának a rendszáma: 32-12? — Igen. — És az ön férje azon jár? — Igen. — Hát én ma a 32-13- as rendszámú autót láttam ... Segítség A járókelő segélykiáltást hall az utcán, és beszalad a házba. A fiatal- asszony könnyes szemmel magyarázza, hogy kisfia az imént egy dollárt nyelt le. Az ismeretlen nem vesztegeti az időt: megragadja az apróságot a lábánál, erősen megrázza, és a pénzdarab kipottyan a padlóra. — Ó, doktor úr! — kiált föl a boldog anya —, milyen hálás vagyok önnek ... — Nem vagyok orvos — válaszolta az életmentő —, hanem adószedő. Alkudozás A lakás-bérbeadással foglalkozó ügynök, aki már belefáradt a meglehetősen szegény ügyféllel való alkudozásba, égnek emeli a szemét, s arca hirtelen földerül: — Bocsásson meg, Herr Schultz! Csak most vettem észre, hogy az egyetlen lakás, amelyet ezért az árért kínálhatok, amelyhez ön ragaszkodik, már foglalt. Az imént t költözött be egy fecske- pár! Soha többé tévét! Münchenben olyan klub alakult, amelynek jelszava: »Soha többé nem nézünk televíziót!« A klubnak csak az lehet tagja, aki kötelezi magát arra, hogy megszabadul televíziójától és megígéri, hogy soha nem vet egyetlen pillantást sem a képernyőre. A klub tagéinak száma egyre növekszik. Somogyi Néplap Ac MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszcrkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latinca Sándor -u. 2. Postacím: Kaposvár. PL 31. <401. Telefon: 11-510« 11-511 11-512. Kiadja a Somogy megyei LankiacR Vállalat. Kaposvár. Latinca Sándoi u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 3L 7401. Telefon: 11-516, 11-310. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta* Előfizethető a hirlapkézbesílő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési ef f | február i-től egy hónapra 30 Ft. negyedévre 00 Ft. egy évre 360 Ft» Index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megye! Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május l. u. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgatő.' Kéziratokat nem őrzőnk meg 6s Atiu küldünk visua. Hcasfelmetsző Jack üzenete