Somogyi Néplap, 1979. május (35. évfolyam, 101-125. szám)

1979-05-09 / 106. szám

Tisztelt Szerkesztőség! Másfél évi bosszankodás késztetett arra, hogy tollat fogjak. 1977 novemberében költöztünk új lakásba. December 5-én lezárták a gázbojlert hibás üzemelés miatt. Az idén áprilisban villanybojlert szereltek föl, amely még a pró­baüzemeié.! során tönkrement. A tövál szakemberétől azt a '•megnyugtató« választ kaptam, hogy jelentsem a pa­naszt a Ge!-kanál, majd ők megjavítják. Naponta három kisgyereket kell fürdetni, szeretnénk végre meleg vizes fürdöszobát használni. r -rd. cím: meddig lehet egy ilyen ügyet halasztani? Kinek a kötelessége a hibás bojler megjavítása? NcírünkI nem ígéretekre, hanem meleg vízre van szükségünk. Tisztelettel: Gyertyás Jánosné Tisztelt Szerkesztőség! 7570 Barcs, Bajcsy-Zsilinszky u. 45 IV. 4. 1979 áprilisában hévenettettem a vizet a lakásomba. Sajnos, azóta a vízmérőaknába — a rosszul végzett munka következtében — állandóan folyik a viz. Kezdet- ben csak csöpögött, később mind jobban csordogált, most pedig már annyira folyik, hogy az akna megtelik. Ha este kimerem a vizet, reggelre már ismét az akna tete­jén folyik ki. Panaszomat többször jelentettem a köz- ej vizeli áfásával megbízott szerelőnek, de az nem ja­vítja ki a hibát, mondván: az óra nem méri ezt a vizet. Szerintem ■ az órát le sem lehet olvasni a nagy mennyi­ségű víztől. A fogy osztókkal megfizettetik a vizet, de ami kárba vész. a: nem számit? Kérem, intézkedjenek, hogy a hi­bát mielőbb kijavítsák. Tisztelettel: Tiszleli Szerkesztőség! Tóth János SnmcEyszob, Köziársarság u. 22. Kéthetes bosszankodás után az Önök közbenjárását ■ .. Lakótelepünkre ugyanis a harmadik hete sem­■ yen újságot nem kézbesít a posta. Az előfizetési dija- : beszedték, de sajtóterméket nem kapunk. Kérjük, intézkedjenek! Tisztelettel: Nagy András Kaposvár. Frankel Leó u. 10. AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI 0 I ZOTTSAgÁHAK LAPJA XXXV. évfolyam, 106. szám. Szerda, 1079. május 9. HAZAI ŐSBEMUTATÓ Bulgakov és a színház Holnap este már a közön­ség előtt játssza — Kiss Ma­nyi bérlet — a Csiky Gergely •Színház társulata Mihail Afa~ naszjevics Bulgakovnak A Bí­bor sziget című színpadi mű­vét Baöarczy László rendezé­sében, Elbert Janos fordításá­ban. A zenét Hevesi András, a színház zenei vezetője kom­ponálta, a dalszövegeket Vá- rady Szabolcs írta. Az elő­adás Szegő Győző díszletében zajlik majd. A főbb szerepek­ben Kiss Isivánt, Kiss Jenőt, Spindler Bélát látjuk, illetve két vendég művészt: Sára Bernadettet és Kátay Endrét Bulgakov kijevi értelmiségi család fiaként látta meg a napvilágot; falusi orvosként dolgozott, írásait a Gudok — magyarul: Duda — című sza­tirikus lapban publikálta. 1925-ben két elbeszélésgyűjte­ménye jelent meg: a Sátánid­dá erősen dosztojevszki.ii ha­tást mutatott (ez a hatás, pá­rosulva a gogolival, egész munkásságán érezhető), míg a Végzetes tojások című köte­tét álnaív hangütése tette ko­mikussá. Állandósult rossz közérzete ellenére is termé­keny író volt. A fiatal szovjet irodalomtól eltérő, sajátos vi­láglátású szerző első nagy si­kere A fehér gárda című re­génye volt, ebből félezerszer játszott színművet írt A Tur­bin család végnapjai címmel. Elsőként ábrázolta egy szub- jektíve becsületes fehér csa­lád tragédiáját. Érdekes, hogy másik műve, az ezzel rokon Menekülés — a fehér emig­ráció morális csődjét, rajzolta meg — nem kaphatott színpa­dot. illetve leparanc60lták on­nan. Az úfitárs íróként számon tartott szerző fő műve remek­Könyvpropaganda ebédidőben Az üzemi könyvpropaganda új. bizarr, de nem csekély f :>?llemi hasznot. ígérő mod­i' :crét. honosította meg a múlt hónapban a Szakszerve­it lek Megyei Tanácsának köz­ponti könyvtára — hét somo- f. . i vállalatnak A-z Egyesült Izzó, a VBKM, a Kaposvári Húskombinát a 13. számú Vo­lán, a Finommechanikai Vál- ,lain!., a nagyatádi konzerv­gyár és a barcsi fűrészüzem dolgozói ebédidőben, spenót vagy marhapörkölt falatozása közben irodalmi »étvágyger- jesztöt« is kóstolgatnák — az ebédlőhelyiségekben föl- s 'ereit mikrofonok révén. Az SZMT-könyvtár munkatársai által .ösaeállilott negyedórás műsorok — amelyekből eddig három készült el, s az év végéig újabb három várható — az új kiadva nyolcnak, első­sorban a kortárs magyar iro­dalom legfrissebb alkotásainak ismertetésével, szemelvények­kel, a művek jellegéhez al­kalmazkodó zenei betétekkel serkentik a munkásokat az üze­mi könyvtár rendszeres látoga­tására, a céltudatos válogatás­ra. A megfelelő kedvcsináló előadói színvonalról a Fonó- munkás-kisszínpad tagjai gondoskodtak és gondoskod­nak. Az üzemi könyvtárosok ta­pasztalatai, s a statisztikák bi­zonyítják, hogy az ötlet rövid idő alatt bevált Dénes Zsófia, Moldova György, John Stein­beck és más szerzők ismerte­tett műveit a dolgozók szinte órák alatt »szétkapkodták«. Sőt: a bemutatott könyvek többségére előjegyzést kellett fölvenni. tasars a volán mögött ítélet egy halálos közlekedési baleset ügyében A 26 éves Kozma Zoltán taranyi kőművest tegnap sze­szes italtól befolyásolt álla­potban okozott halálos közúti baleset miatt vonták felelős­ségre. Ez év március másodi­kja történt. Kozma Zoltán munka után megivott négy deci bort, aztán beült szé- mélygépkücsijába, és előbb Nagyatádra, onnan pedig Bakháza rd hajtott. Akkor már v.-le volt a felesége is. Bak- házi ismerősénél még »rátöl- tött« (körülbelül fél liter bort fogyasztott), aztán az anyósá­hoz indult — természetesen k :csival —, Háromfára. Az anyós is beült a Ladába, s este nyolc után, mikor haza­felé ■ mentek, megtörtént a szerencsétlenség. Kivadárt elhagyva 45 kilo­méteres sebességgel — tompí­tott fénnyel — haladt a kocsi. Az autós megpróbált »levág­ni« egy balra ívelő kanyart, közben a feleségéhez beszélt, s nem vette észre, hogy vele szemben jön egy férfi: az ugyancsak ittas, 69 éves Or­sós Mihály, aki gvalogosan p, n-oszkált. mivel az autó-, buszvezető — éppen ittassága miatt — nem vette föl a ko­csiba. Kozma Ladája elütötte. (Csak dz ütközés pillanatában vette észre a gyalogost.) Azon­nal értesítette a mentőket, a rendőrséget. Orsós Mihály azonban március 11-én a kór­házban belehalt sérüléseibe. Kozma vérében 2,86 ezre­lék alkoholt találtak; ez sú­lyos alkoholos befolyásoltsá­got eredményezett. A fiatal­embert a Kaposvári Járásbí­róság dr. Pap Tamás tanácsa 2 évi -i— fogházban letöltendő — szabadságvesztésre ítélte, és 3 évre eltiltotta a jármű­vezetéstől. Az ítélet ellen a vádlott és védője enyhítésért föllebbezett, az ügyész 3 nap gondolkodási időt tartott fenn. mű: A mester és Margarita ma világsiker, hazánkban is sok kiadást ért meg, Folifoni- kus, három szálon futó cse­lekménye szatirikus filozófiai regény. Bulgakov Sztálin telefonjára kerülhetett a Művész Színház­hoz, s ott segédrendező-dra- maturgként dolgozott. Legis­mertebb színpadi művei kö­zé tartozik a Puskin utolsó napjai, az Iván, a rettenetes, a Menekülés, az Álszentek összeesküvése, a Boldogság és a kevésbé ismert Éojka laká­sa, amely a NEP-korszak köz- erkölcseiről beszél szatirikus éllel. A budapesti Thália Szín­ház nemrégiben dramatizál- 1atta Színházi regény című művét, s mutatta be: ebben a Művész Színház vezetőit — Nyemirovics-Damcsenkót és Sztanyiszlavszkij — parodizál­ja. A kaposvári Csiky Gergely Színház társulata által szín­padra vitt A Bíbor sziget szin­tén a színház világába veze­ti a nézőt. A vernei Grant ka­pitány gyermekeit készül be­mutatni az a bizonyos társu­lat, a darab azonban »kifor­dul medréből« a sok aktuali­záló változtatás miatt (Ké­pünk a próbán készült.) Megbeszélés az OTP megyei igazgatóságán Kubai vendég Kaposváron Megyénkben tartózkodik Os­car Alcalde, a Kubai Nem­zeti Bank elnökhelyettese. A vendég tegnap délelőtt — Hoffman Józseffel, az Or­szágos Takarékpénztár vezér­igazgató-helyettesével — Ka­posvárra, az OTP megyei igazgatóságára látogatott, s Bencze Józseffel, a takarék- pénztár megyei igazgatójával folytatott megbeszélést. Kubában jelenleg a taka­rékpénztári forgalom a bank­munkára korlátozódik, a kö­zeljövőben szeretnék kialakí­tani az önálló takarékpénztári hálózatot. A látogatás célja az ezzel kapcsolatos gyakor­lati kérdések megvitatása, és annak tanulmányozása, hogy hazáinkban ezt hogyan valósN tották meg. Oscar Álcáidét elsősorban szervezési kérdések érdekel­ték, ezért több vidéki taka­rékpénztárt is meglátogatott. A különböző betétformák, az ifjúsági takarékbetét, az isko­labank, a takarékbélyeg rend­szerek — mint a takarékos­ságra nevelés formái — kü­lönösen megnyerték tetszését. Tájékozódott az egyes hitel­formákról is. A kubai vendég a hét vé­géig tartózkodik hazánkban. import A hasraescsnek különböző válfajait ismeri a »szakiro­dalom«. Az egyik szerint minden jó, ami külföldi. Némi megszorítással: min­den még jobb, ha nyugati. Tévedés volna azonban azt hinni, hogy ez a felfogás csak a Nyugatra utazó tu­ristákat jellemzi. Tért hó­dított már egyes külkeres­kedelmi cégeknél is, amint a következő példa tanúsítja. Schweizer Qualitäts-Stoff — olvasható a tájékoztató cédulán, s még ez is: Made in Switzerland. Ugye, vilá­gos. Az áru rendeltetése: »Alkalmi öltönyszövet«. A fogyasztói tájékoztatásból többek között kiderül, hogy import textília, hogy össze­tétele 100 százalékos gyap­jú, s hogy jellemző tulaj­donsága: nemes anyagössze­tétel ü, finom kivitelezésű szövet. Mindez méterenként potom 910 forintért kapható a szaküzlctekben. Merre tort a színház? 'KW?'?;,}- ie>f Tévések az NDK-ból Somogybán Hadd harapjon rá a tisz­telt vásárló, hiszen mindig azt keresi, ami drága, el- várre az csak jó lehet... Örömében azután aligha ol­vassa cl a figyelmeztetést, ami felmentés Is egyben az importáló Konzumex szá­mára. Idézem: »Kíméletes ' viselettel, alkalomszerű igénybevételre felel meg. Folyamatos igénybevétellel szemben kevésbé ellenálló. A jó formatartás elősegíthe­tő és megőrizhető a rend­szeres gondozással...« Azaz: rendszeresen gondozható, de rendszeresen nem viselhető. 910 forintért, méterenként! (Kiss Ernő karikatúrája.) Filmet forgattak Kaposvá­ron az NDK televíziója tudó­sítójának munkatársai — a szakmunkástanulók képzésé­ről. Az 503. sz. Rippi-Rónai József Ipari Szakmunkáskép­ző Intézetben folyó gyakorla­ti oktatást, az iskolának az ipari üzemekkel való kapcso­latát mutatják majd be, s né­hány képben megismertetik az NDK-beli nézőket Kapos­vár új létesítményeivel is. Tegnap fejezték be a munkát; felvételi vizsgán a leendő ipa­ri tanulók álltak kamerájuk el«. Az a lektor jutott eszünk­be, aki egy csapnivalóan rossz »írásmű« végére jó szándékkal. de megtévesz­tően ezt írta: »Az írás erő­teljes olvasószerkesztői be­avatkozással közölhetővé szelídíthető«. Hát így ál­lunk. Kíváncsi volnék, hogy magyar terméket — ilyen jellemzőkkel — el tud­nánk-e adni a nyugati pia­con? Aligha. De mi meg­vesszük. Importból. Mert az sikk. És mostanában olyan mérhetetlenül -sok valuta áll a rendelkezésünkre... TARM Noszta! gar —- Hej, John, ha vissza lehetne szerezni mindazt a pénzt, amelyet életem­ben elittam ... — Ugyan mit cs-inálnál vele? — Megint elinnám .., Tévedés — Miért vagy ilyen rosszkedvű? — Hát tudod, tegnap elmernem egy lányismc- rősömhöz. Es képzeld, alighogy belépek, az any­ja mindjárt faggatni kezd a szándékaimról... — Bizony, ez persze kel­lemetlen ... — De nem ez a baj! Néhány perc múlva a lány benéz hozzánk és felkiált: »Anya, de hiszen ez nem az a fiatalember!« Kényes kérdések — Melyik diagnózis a jobb: a kedvező vagy a helyes? — Van-e értelme ciga­rettával kínálni azt, aki nem tudja, hogy a do­hányzás árt az egészség­nek ? — Miért ártsunk má­saknak — ha a jellembeli ártalomért nem fizetnek pótlékot ? — Jóleshet-e a hízelgés, ha nem lélekből fakad? — Ha a majom nem jött volna le a fáról a földre, aktkor hol élne ma az ember? — Hát nem . tragédia: ha a saját művészeti ar­culatunkat másnál talál­juk meg? — Nem azért vásárol az agglegény beszélő pa­pagájt, mert családi élet­re vágyódik? Harcostársak — Miért mondod Jós­kának, hogy harcostársak vagytok, amikor soha nem harcoltatok együtt? — Mert ugyanazon a napon nősültünk... Vagy-vagy A vendéglő vezetője lát­va, hogy nem teljesítették a bevételi tervet, így só­hajt föl: — Vagy jobb sört le­szünk kénytelenek mérni, vagy szebb csaposnőt kell fölvennünk! Anyakönywezetőnél — Értse meg, kisasz- sTiony, nem adhatom össze egy olya rí férfival, aki ré­szegen jelenik meg előt­tem. — Mit csináljak, ké­rem, ha józanul meg nem akar eljönni?! áU. MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI LILLA Fószerkesztö-b.: Paal Lásztő Szerkesztőség: Kaposvár. Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, PL 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-51L 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándoi u. 2. Postacím: Kaposvár, Ff. 31« 7401. Telefon: 11-516, 11-518. Felelős kiadó: Dómján Sándor, Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesttő »ostahivataloknal es kézbesítőknél. Előfizetési di.t február i tói egy Hónapra 30 Ft. negyedevf» 9i> Ft, egy évre 360 t'tm Index: 25 967 ISSN 0133—ObtlS Xészült a Somogy megye! Nyom« iaipart Vállalat kaposvári üzemé­ben. Kaposvár, Május l. u. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg é§ nem küldünk vissza»

Next

/
Thumbnails
Contents