Somogyi Néplap, 1979. május (35. évfolyam, 101-125. szám)
1979-05-09 / 106. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Másfél évi bosszankodás késztetett arra, hogy tollat fogjak. 1977 novemberében költöztünk új lakásba. December 5-én lezárták a gázbojlert hibás üzemelés miatt. Az idén áprilisban villanybojlert szereltek föl, amely még a próbaüzemeié.! során tönkrement. A tövál szakemberétől azt a '•megnyugtató« választ kaptam, hogy jelentsem a panaszt a Ge!-kanál, majd ők megjavítják. Naponta három kisgyereket kell fürdetni, szeretnénk végre meleg vizes fürdöszobát használni. r -rd. cím: meddig lehet egy ilyen ügyet halasztani? Kinek a kötelessége a hibás bojler megjavítása? NcírünkI nem ígéretekre, hanem meleg vízre van szükségünk. Tisztelettel: Gyertyás Jánosné Tisztelt Szerkesztőség! 7570 Barcs, Bajcsy-Zsilinszky u. 45 IV. 4. 1979 áprilisában hévenettettem a vizet a lakásomba. Sajnos, azóta a vízmérőaknába — a rosszul végzett munka következtében — állandóan folyik a viz. Kezdet- ben csak csöpögött, később mind jobban csordogált, most pedig már annyira folyik, hogy az akna megtelik. Ha este kimerem a vizet, reggelre már ismét az akna tetején folyik ki. Panaszomat többször jelentettem a köz- ej vizeli áfásával megbízott szerelőnek, de az nem javítja ki a hibát, mondván: az óra nem méri ezt a vizet. Szerintem ■ az órát le sem lehet olvasni a nagy mennyiségű víztől. A fogy osztókkal megfizettetik a vizet, de ami kárba vész. a: nem számit? Kérem, intézkedjenek, hogy a hibát mielőbb kijavítsák. Tisztelettel: Tiszleli Szerkesztőség! Tóth János SnmcEyszob, Köziársarság u. 22. Kéthetes bosszankodás után az Önök közbenjárását ■ .. Lakótelepünkre ugyanis a harmadik hete sem■ yen újságot nem kézbesít a posta. Az előfizetési dija- : beszedték, de sajtóterméket nem kapunk. Kérjük, intézkedjenek! Tisztelettel: Nagy András Kaposvár. Frankel Leó u. 10. AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI 0 I ZOTTSAgÁHAK LAPJA XXXV. évfolyam, 106. szám. Szerda, 1079. május 9. HAZAI ŐSBEMUTATÓ Bulgakov és a színház Holnap este már a közönség előtt játssza — Kiss Manyi bérlet — a Csiky Gergely •Színház társulata Mihail Afa~ naszjevics Bulgakovnak A Bíbor sziget című színpadi művét Baöarczy László rendezésében, Elbert Janos fordításában. A zenét Hevesi András, a színház zenei vezetője komponálta, a dalszövegeket Vá- rady Szabolcs írta. Az előadás Szegő Győző díszletében zajlik majd. A főbb szerepekben Kiss Isivánt, Kiss Jenőt, Spindler Bélát látjuk, illetve két vendég művészt: Sára Bernadettet és Kátay Endrét Bulgakov kijevi értelmiségi család fiaként látta meg a napvilágot; falusi orvosként dolgozott, írásait a Gudok — magyarul: Duda — című szatirikus lapban publikálta. 1925-ben két elbeszélésgyűjteménye jelent meg: a Sátániddá erősen dosztojevszki.ii hatást mutatott (ez a hatás, párosulva a gogolival, egész munkásságán érezhető), míg a Végzetes tojások című kötetét álnaív hangütése tette komikussá. Állandósult rossz közérzete ellenére is termékeny író volt. A fiatal szovjet irodalomtól eltérő, sajátos világlátású szerző első nagy sikere A fehér gárda című regénye volt, ebből félezerszer játszott színművet írt A Turbin család végnapjai címmel. Elsőként ábrázolta egy szub- jektíve becsületes fehér család tragédiáját. Érdekes, hogy másik műve, az ezzel rokon Menekülés — a fehér emigráció morális csődjét, rajzolta meg — nem kaphatott színpadot. illetve leparanc60lták onnan. Az úfitárs íróként számon tartott szerző fő műve remekKönyvpropaganda ebédidőben Az üzemi könyvpropaganda új. bizarr, de nem csekély f :>?llemi hasznot. ígérő modi' :crét. honosította meg a múlt hónapban a Szakszerveit lek Megyei Tanácsának központi könyvtára — hét somo- f. . i vállalatnak A-z Egyesült Izzó, a VBKM, a Kaposvári Húskombinát a 13. számú Volán, a Finommechanikai Vál- ,lain!., a nagyatádi konzervgyár és a barcsi fűrészüzem dolgozói ebédidőben, spenót vagy marhapörkölt falatozása közben irodalmi »étvágyger- jesztöt« is kóstolgatnák — az ebédlőhelyiségekben föl- s 'ereit mikrofonok révén. Az SZMT-könyvtár munkatársai által .ösaeállilott negyedórás műsorok — amelyekből eddig három készült el, s az év végéig újabb három várható — az új kiadva nyolcnak, elsősorban a kortárs magyar irodalom legfrissebb alkotásainak ismertetésével, szemelvényekkel, a művek jellegéhez alkalmazkodó zenei betétekkel serkentik a munkásokat az üzemi könyvtár rendszeres látogatására, a céltudatos válogatásra. A megfelelő kedvcsináló előadói színvonalról a Fonó- munkás-kisszínpad tagjai gondoskodtak és gondoskodnak. Az üzemi könyvtárosok tapasztalatai, s a statisztikák bizonyítják, hogy az ötlet rövid idő alatt bevált Dénes Zsófia, Moldova György, John Steinbeck és más szerzők ismertetett műveit a dolgozók szinte órák alatt »szétkapkodták«. Sőt: a bemutatott könyvek többségére előjegyzést kellett fölvenni. tasars a volán mögött ítélet egy halálos közlekedési baleset ügyében A 26 éves Kozma Zoltán taranyi kőművest tegnap szeszes italtól befolyásolt állapotban okozott halálos közúti baleset miatt vonták felelősségre. Ez év március másodikja történt. Kozma Zoltán munka után megivott négy deci bort, aztán beült szé- mélygépkücsijába, és előbb Nagyatádra, onnan pedig Bakháza rd hajtott. Akkor már v.-le volt a felesége is. Bak- házi ismerősénél még »rátöl- tött« (körülbelül fél liter bort fogyasztott), aztán az anyósához indult — természetesen k :csival —, Háromfára. Az anyós is beült a Ladába, s este nyolc után, mikor hazafelé ■ mentek, megtörtént a szerencsétlenség. Kivadárt elhagyva 45 kilométeres sebességgel — tompított fénnyel — haladt a kocsi. Az autós megpróbált »levágni« egy balra ívelő kanyart, közben a feleségéhez beszélt, s nem vette észre, hogy vele szemben jön egy férfi: az ugyancsak ittas, 69 éves Orsós Mihály, aki gvalogosan p, n-oszkált. mivel az autó-, buszvezető — éppen ittassága miatt — nem vette föl a kocsiba. Kozma Ladája elütötte. (Csak dz ütközés pillanatában vette észre a gyalogost.) Azonnal értesítette a mentőket, a rendőrséget. Orsós Mihály azonban március 11-én a kórházban belehalt sérüléseibe. Kozma vérében 2,86 ezrelék alkoholt találtak; ez súlyos alkoholos befolyásoltságot eredményezett. A fiatalembert a Kaposvári Járásbíróság dr. Pap Tamás tanácsa 2 évi -i— fogházban letöltendő — szabadságvesztésre ítélte, és 3 évre eltiltotta a járművezetéstől. Az ítélet ellen a vádlott és védője enyhítésért föllebbezett, az ügyész 3 nap gondolkodási időt tartott fenn. mű: A mester és Margarita ma világsiker, hazánkban is sok kiadást ért meg, Folifoni- kus, három szálon futó cselekménye szatirikus filozófiai regény. Bulgakov Sztálin telefonjára kerülhetett a Művész Színházhoz, s ott segédrendező-dra- maturgként dolgozott. Legismertebb színpadi művei közé tartozik a Puskin utolsó napjai, az Iván, a rettenetes, a Menekülés, az Álszentek összeesküvése, a Boldogság és a kevésbé ismert Éojka lakása, amely a NEP-korszak köz- erkölcseiről beszél szatirikus éllel. A budapesti Thália Színház nemrégiben dramatizál- 1atta Színházi regény című művét, s mutatta be: ebben a Művész Színház vezetőit — Nyemirovics-Damcsenkót és Sztanyiszlavszkij — parodizálja. A kaposvári Csiky Gergely Színház társulata által színpadra vitt A Bíbor sziget szintén a színház világába vezeti a nézőt. A vernei Grant kapitány gyermekeit készül bemutatni az a bizonyos társulat, a darab azonban »kifordul medréből« a sok aktualizáló változtatás miatt (Képünk a próbán készült.) Megbeszélés az OTP megyei igazgatóságán Kubai vendég Kaposváron Megyénkben tartózkodik Oscar Alcalde, a Kubai Nemzeti Bank elnökhelyettese. A vendég tegnap délelőtt — Hoffman Józseffel, az Országos Takarékpénztár vezérigazgató-helyettesével — Kaposvárra, az OTP megyei igazgatóságára látogatott, s Bencze Józseffel, a takarék- pénztár megyei igazgatójával folytatott megbeszélést. Kubában jelenleg a takarékpénztári forgalom a bankmunkára korlátozódik, a közeljövőben szeretnék kialakítani az önálló takarékpénztári hálózatot. A látogatás célja az ezzel kapcsolatos gyakorlati kérdések megvitatása, és annak tanulmányozása, hogy hazáinkban ezt hogyan valósN tották meg. Oscar Álcáidét elsősorban szervezési kérdések érdekelték, ezért több vidéki takarékpénztárt is meglátogatott. A különböző betétformák, az ifjúsági takarékbetét, az iskolabank, a takarékbélyeg rendszerek — mint a takarékosságra nevelés formái — különösen megnyerték tetszését. Tájékozódott az egyes hitelformákról is. A kubai vendég a hét végéig tartózkodik hazánkban. import A hasraescsnek különböző válfajait ismeri a »szakirodalom«. Az egyik szerint minden jó, ami külföldi. Némi megszorítással: minden még jobb, ha nyugati. Tévedés volna azonban azt hinni, hogy ez a felfogás csak a Nyugatra utazó turistákat jellemzi. Tért hódított már egyes külkereskedelmi cégeknél is, amint a következő példa tanúsítja. Schweizer Qualitäts-Stoff — olvasható a tájékoztató cédulán, s még ez is: Made in Switzerland. Ugye, világos. Az áru rendeltetése: »Alkalmi öltönyszövet«. A fogyasztói tájékoztatásból többek között kiderül, hogy import textília, hogy összetétele 100 százalékos gyapjú, s hogy jellemző tulajdonsága: nemes anyagösszetétel ü, finom kivitelezésű szövet. Mindez méterenként potom 910 forintért kapható a szaküzlctekben. Merre tort a színház? 'KW?'?;,}- ie>f Tévések az NDK-ból Somogybán Hadd harapjon rá a tisztelt vásárló, hiszen mindig azt keresi, ami drága, el- várre az csak jó lehet... Örömében azután aligha olvassa cl a figyelmeztetést, ami felmentés Is egyben az importáló Konzumex számára. Idézem: »Kíméletes ' viselettel, alkalomszerű igénybevételre felel meg. Folyamatos igénybevétellel szemben kevésbé ellenálló. A jó formatartás elősegíthető és megőrizhető a rendszeres gondozással...« Azaz: rendszeresen gondozható, de rendszeresen nem viselhető. 910 forintért, méterenként! (Kiss Ernő karikatúrája.) Filmet forgattak Kaposváron az NDK televíziója tudósítójának munkatársai — a szakmunkástanulók képzéséről. Az 503. sz. Rippi-Rónai József Ipari Szakmunkásképző Intézetben folyó gyakorlati oktatást, az iskolának az ipari üzemekkel való kapcsolatát mutatják majd be, s néhány képben megismertetik az NDK-beli nézőket Kaposvár új létesítményeivel is. Tegnap fejezték be a munkát; felvételi vizsgán a leendő ipari tanulók álltak kamerájuk el«. Az a lektor jutott eszünkbe, aki egy csapnivalóan rossz »írásmű« végére jó szándékkal. de megtévesztően ezt írta: »Az írás erőteljes olvasószerkesztői beavatkozással közölhetővé szelídíthető«. Hát így állunk. Kíváncsi volnék, hogy magyar terméket — ilyen jellemzőkkel — el tudnánk-e adni a nyugati piacon? Aligha. De mi megvesszük. Importból. Mert az sikk. És mostanában olyan mérhetetlenül -sok valuta áll a rendelkezésünkre... TARM Noszta! gar —- Hej, John, ha vissza lehetne szerezni mindazt a pénzt, amelyet életemben elittam ... — Ugyan mit cs-inálnál vele? — Megint elinnám .., Tévedés — Miért vagy ilyen rosszkedvű? — Hát tudod, tegnap elmernem egy lányismc- rősömhöz. Es képzeld, alighogy belépek, az anyja mindjárt faggatni kezd a szándékaimról... — Bizony, ez persze kellemetlen ... — De nem ez a baj! Néhány perc múlva a lány benéz hozzánk és felkiált: »Anya, de hiszen ez nem az a fiatalember!« Kényes kérdések — Melyik diagnózis a jobb: a kedvező vagy a helyes? — Van-e értelme cigarettával kínálni azt, aki nem tudja, hogy a dohányzás árt az egészségnek ? — Miért ártsunk másaknak — ha a jellembeli ártalomért nem fizetnek pótlékot ? — Jóleshet-e a hízelgés, ha nem lélekből fakad? — Ha a majom nem jött volna le a fáról a földre, aktkor hol élne ma az ember? — Hát nem . tragédia: ha a saját művészeti arculatunkat másnál találjuk meg? — Nem azért vásárol az agglegény beszélő papagájt, mert családi életre vágyódik? Harcostársak — Miért mondod Jóskának, hogy harcostársak vagytok, amikor soha nem harcoltatok együtt? — Mert ugyanazon a napon nősültünk... Vagy-vagy A vendéglő vezetője látva, hogy nem teljesítették a bevételi tervet, így sóhajt föl: — Vagy jobb sört leszünk kénytelenek mérni, vagy szebb csaposnőt kell fölvennünk! Anyakönywezetőnél — Értse meg, kisasz- sTiony, nem adhatom össze egy olya rí férfival, aki részegen jelenik meg előttem. — Mit csináljak, kérem, ha józanul meg nem akar eljönni?! áU. MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI LILLA Fószerkesztö-b.: Paal Lásztő Szerkesztőség: Kaposvár. Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, PL 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-51L 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándoi u. 2. Postacím: Kaposvár, Ff. 31« 7401. Telefon: 11-516, 11-518. Felelős kiadó: Dómján Sándor, Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesttő »ostahivataloknal es kézbesítőknél. Előfizetési di.t február i tói egy Hónapra 30 Ft. negyedevf» 9i> Ft, egy évre 360 t'tm Index: 25 967 ISSN 0133—ObtlS Xészült a Somogy megye! Nyom« iaipart Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május l. u. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg é§ nem küldünk vissza»