Somogyi Néplap, 1979. március (35. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-27 / 72. szám

I Labdarúgó NB II ' (TWytatái a 1 oldalról) \áo&attoedtefc többet. Játé­kuké» rengeteg labdake- zeíési és átadási hiba csúszott Csaknem az egész félidőben a kaposvári térfé­len vándorolt a labda, mivel a középpályások nem fogtak embert keveset mozogtak, akár csak elöl a támadók. A védők is vaktában »el a ka­putól!-« jelszóval próbálták tá­vol tartani a labdát A szü­net után valamelyest válto­zott a kép: a szünetben mind­két csapat játékosai lehig- gadtak, és folyamatosabbá, főleg azonban változatossá vált a játék. A mérkőzés el­ső nagyobb helyzete is a Rá­kóczi számára adódott, de ezt nem sikerült kihasználni. Eb­ben a játékrészbe^ néhány kaposvári labdarúgó játéka erősen följ-avult, s ez érző­dött a csapat teljesítményén äs. Ahogyan a félidő első fe­lében csak a szerencse men­tette meg a pécsi kaput, a góltól, ugyanúgy a végén a szerencsének köszönheti a Rákóczi is, hogy sikerült gól­nélküli döntetlennel megúsz­nia a találkozót. A mérkőzés — összességében — elmaradt a várakozástól. Színvonalban és iramban is többet vártak o nézők; a többség hiányér­zettel távozott a PVSK sta­dionjából. A mérkőzés össz­képe alapján igazságos dön­tetlen született. A PVSK-ból T állási, Ka­szás, Réfi és Szabó játékát lehet kiemelni. A Rákócziban Gulyás teljesítménye volt vé­gig egyenletes; egyetlen hi­bája, hogy ezúttal keveset vállalkozott előretörésre. Petrák, Bódis és Murai a szünet után javult föl. Marton jól kézben tartotta ax egyébként mindvégig sportszerű keretek között le­zajló találkozót Edzői vélemények a mérkő­zésről. Rónai István: — Sajnálom a közönséget, mert többet ér­demeltek volna a látottaknál. Egyébként elégedett vagyok a döntetlennel, amit igazságos­nak találok. Németh Lajos: — Én nem vagyok elégedett sem a játék­kal, sem az eredménnyel. Mindenkitől, de főleg a »csa­pattól« többet vártam. Jutási Róbert További eredmények Sopron—Sabária 1:1, MÁV Dac—Dorog 0:0, KOM ÉP— Bakony Vegyész 1:0, MÁV MTE—Répcelak 2:0, Bábol­na—Oroszlány 0:0, H. Rá­kóczi^ SE—Bauxitbányász 0:1, Szekszárd—Olajbányász 1:0, Pét—Komló 2:3, Fűzfő—Aj­kai Alumínium 0:0. A bajnokság állása: PVSK Komló Kaposvár MÁV DAC Bábolna Ajka Sabaria Olajbányász Tapolca Szekszárd Sopron Dorog MNTE Pét Bakony KOMEP Oroszlány Répcelak Fűzfő Rákóczi 26 16 6 26 14 8 26 11 13 26 12 8 26 10 9 25 9 9 26 8 11 25 10 26 10 26 9 V. 7 6 10 6 10 7 10 6 11 7 9 10 8 7 11 6 11 9 7 8 11 9 4 13 6 9 11 8 5 13 6 9 11 6 7 13 47-20 38 31-12 36 33-15 35 36-26 32 25- 24 23 30- 26 27 20-19 27 33-31 26 31- 29 26 22- 23 25 24-28 24 19-25 23 23- 30 23 33-42 23 28- 33 22 26- 31 22 24- 35 21 29- 41 21 15-30 21 24-33 19 A középcsoport élmezőnye: 1. Volán 2. Kossuth 3. Budafok 25 15 6 4 38-18 36 25 12 8 5 43-32 32 25 11 9 5 43-30 31 A keleti csoport élmezőnyg; Vendégségben Győző tanár úrnál A mester keze Est* érke­zem a faluba, hogy megidéz­zem a mestert. Kemény vo­nások. Oszes, göndör haj, bajusz. A kar­ját régimódi gesztussal öle­lésre tárjp. Fölemeli a bo­rospoharat, s érces, kánto­ros hangon énekel. Kovács ta­nító úr halott. Kevesen is­merték Ko­vácsnak. ö volt a mes­ter. Vagy a faluja neve után D. Pista, D. Pista bácsi a pedagógu­sok között. Az utolsó régi­vágású nép­tanítók közül való, akik még halálos komolyan vették a dalt, a tósztokat és a koccintásokat. Akik úrias szabású nadrágot viseltek a csizmások között s akik — anyagiak híján, — ha akarták sem csináltathattak csizmát. Akiknek ezért és sok más egyébért pirulniuk kel­lett az igazi »nadrágok« előtt, nem kevésbé a fényesre su- vickolt csizmák előtt, melyek­ből kidagadt a gőg a vasár­napi miséken. Az ő szobájuk gyerekkel és pelenkával volt tele, de a családi gondo­kat nem érezték súlyosabbak­nak, mint a társadalom gond­jait. És az volt rájuk a leg­jellemzőbb, hogy az »egyhan­gú« falusi életet ők sohasem tartották egyhangúnak; de békésnek, idillikusnak sem; mert mindig akadt valami, valaki, akiért harcolni, izgul­ni, lelkesedni lehetett. Világosak az ablakok. Va­jon emlékeznek-e a mester­re? Hiszen titokban ő is azt remélte hogy az élete ha nem is millió, de néhány száz gyö­kerű, hogy a pátriájában ne­ki is joga van az örökléthez, még ha ez a pátria az alvég­től a felvégig terjed is, egy kis somogyi faluban. Emlékszem, egy levelében — valamelyik tanítványa to­vábbtanulása ügyében fogott tollat — ezt írta: »Szülők, pártfogók nélkül nevelkedtem. A soproni nép­konyha mondhatná meg, mi­lyen korgó gyomrú fiú vol­1. DVSC 2. Nyíregyház« 3. Eger 2» 1» 4 3 53-15 42 2« 16 5 5 38-13 37 28 15 S 5 45-24 36 Megyei labdarúgó-bajnokság (Folytatás a 4. oldalról.) A vendégek — némi megle­petésre — nem álltak be egy­értelműén csak védekezni; igyekezték fékezni a Táncsics lendületét. Góllövök: Orsós (ft). Erdős, Baumholczer, Bán­tó. Jók: Zsdrál, Erdős, Orsós, Baumholczer, illetve Lassú, Kovács. Rákóczi III. ifi—Lábod ifi 6:0 Perényi György BoglárJelleí Medosz— Memye 1:0 (0:0) Mernye, 200 néző. V.: Vuk- mamn. Kosárlabda Nß II Vasárnap már beszámoltunk a SÁÉV újabb sikeres rang­adójáról. A Táncsics SE ide­genben folytatta győzelmi so­rozatát: Szombathelyen a ta­nítóképző legyőzése sem okozott gondot nekik. Kapos­váron otthonában sem tudott viszont felnőni a rá váró fel­adathoz a tanítóképző női együttese. A Veszprémi Vo­lán csaknem kétszer annyi pontot dobott a kaposvár&k- mak, mint nekik a hazai csa­pat. Táncsics SE—Szombathelyi TK 90:66 (35:27) Táncsics: Nikolédi (4), Ke­ver (24), Tódika (6), Reizin- ger (13), Gálos: (10). Csere: Hosszú (15), Solti, Kocsi, Ha- ■ma-rics (13), Habony. Edző: Győr ke István. A múlt évi bajnokság végén végző szombathelyiek nem állították túl nagy feladat elé a Táncsicsát. Legnagyobb »el­lenfelük« a terem csúszós parkettja volt, amely sok sé­rülésveszélyt rejt magában. A kaposváriak végig' kéziben tartották a mérkőzést, irányí­tottak, s biztosan _ vezetve, iz- galommeijtesen mégnyerték a találkozót. Jók: Reizimger, Hosszú, Kéger. Női mérkőzés: Veszprémi Volán—Tanító­képző Főiskola 80:42 (34:18) Tanítóképző: Fazekas (25), Mikus (1), Héjas (8), Barta (4), Pálfiné. Csere: Sípos (4), Banai, Havasi, Hajdú, Készéi. jEdző: Csanda István. Csak tíz percig tudott lé­pést tartani ellenfelével a képzős csapat, utána a vesz­prémiek egyre nagyobb fö­vénybe kerültek magasság­ban, rutinban és a dobások pontosságában egyaránt fe- dülmúUák ellenfelüket. Jók: fazekas, Héjas, Pálfiné. Boglárlellei Medosz ifi— Mernye ifi 5:0. Országos ifjúsági bajnokság: Szekszárdi Sí—Rákóczi 0:0 Országos serdülő bajnokság: Szekszárdi Sí—Rákóczi 1:3. A bajnokság állása: 1. Táncsics SE 21 16 4 1 69-16 36 2; Kiss J. SE 21 17 1 3 59-12 35 3. Bt;.-leilei Sp. 21 15 4 2 6.9-29 34 4. Latinca SE 21 13 5 3 42-21 31 5. VBKM Vasas 21 13 3 5 44-21 29 6. Siófok 21 11 5 5 42-21 27 7. Barcs 21 8 8 5 22-16 24 8. Nagyatád 21 9 4 8 43-31 22 9. Kadarkút 21 9 1 11 41-40 19 10. Mernye 21 6 5 10 2íf-i>6 ii 11. Marcali VSE 21 7 5 9 28-40 17 12. Lábod 21 6 3 12 23-49 15 13. B.-földvár 21 5 5 11 26-62 15 14. Karád 21 4 5 12 21-47 13 15. Bg.-lellei M. 21 5 2 14 18-55 12 16. Csurgó 21 3 5 13 19-44 11 17. Tab 21 4 3 14 21-51 11 18. L.-tótl 21 3 2 16 31-56 8 tam. Vakációm sohasem volt, minden nyáron dolgoztam, hogy a következő tanévre megkeressem a tandíjra va­lót, a könyvek árát. Voltam mezőgazdasági napszámos, téglagyári munkás, építőmes­ter mellett culáger, másoló, kifutó, Budapesten pincér, jazz-dobos és reklámevőd)« A tanítóné asszony abba­hagyja a varrást, rámnéz. — Hát emlékszik még sze­gény, jó uramra? Badacsony környékén is­merkedtek meg ö a ■ rokonai­nál nyaralt, Pista bácsi gye­rekeket vitt a Balaton északi partjára. Néhány óra napfény. Elégnek kellett lenni egy élet­re. A tanítóné Pestről költö­zött a szolgálati vályogszobá­ba, hogy többé emlékezni se legyen ideje p badacsonyi szép napokra. (»■Nem volt az országnak olyan vármegyéje, ahol én he pályáztam volna állásért. Ti- szacsegétől Ferfőszentmik- lósig, Vácrátóttól Palinig ősz- szesen 31 alkalommal próbál­koztam. Az egyik helyen a papszakácsnénak nem csókol­tam kezet, azért nem kaptam állást, erre a következő al­kalommal tp cselédlánynak is kezet csókoltam, akkor meg ezért utasítottak el. Végre ki­kötöttem D.-ben, ahol azóta is küszködöm .. . Olyan lakásban éltem kicsiny gyermekeimmel, amely kiköltözésem után har­madnapra összedőlt. ..«) Néhány fénykép a falon, öreg bútorok, térítők. A taní­tóné egyedül él, hét gyermeke hétfelé az országban. — Tanító lett-e valamelyik­ből? — kérdezem. — Egyikből sem. Szegény uramnak ez volt a bánata. De a tanítványai közül sokan ta­nítók, tanárok. Minden tehet­séges tanítványát tanulni küldte. Feljegyzéseket készí­tett róluk, figyelemmel kísér­te pályájukat. Ma Is őrzöm ezeket a füzeteit. Emlékszem, negyvenöt előtt, de még a fel- szabadulás után is mennyit küzdött a szülőkkel, hogy en­gedjék a gyerekeket felsőbb iskolába. És nemcsak a szü­lőkkel hadakozott. Néha az intézetekkel is, ha valamelyik tanítványát nem akarták föl­venni .... (»Mindezek most azért ju­tottak az eszembe, mert úgy érzem, néha még ma sem azt nézik, hogy ki szorul rá a se­gítségre, hanem különféle egyéb szempontok érvényesül­nek ... Nem akarom, hogy az én kálváriámat a tanítvá­nyaim is végigjárják __«) A z utódja tanárember. Ko­moly, magas • homlokú mate­matikus.' , Elgondolkodva mondja: '• "V — Tíz évig »inaskodtam« mellette abban az időben, amikor a legszorítóbb fel­adatokkal küszködtünk. A re­gi típusú népiskolából általá­nos iskolát kellett csinálnunk a lehető legmostohább körül­mények között. Amikor.elő­ször jöttem a faluba, Pista bácsi az iskolában ültetett le. összesen két széke volt. A job­bikat nekem engedte át. a tö­rött másikon pedig maga fog­lalt helyet, mondván, hogy ő már jól ismeri az ilyen szé­kek természetét. Tele volt tervekkel, tetterővel. Minden ...... l ehetőséget Mtwwznátt; hogy előbbre jussunk. Tulajdon­képpen az iskolamúzeumot is azért hozta létre, hogy a tör­ténelemtanítást korszerűsítse. A művelődési otthon folyo­sóján vitrinék őrzik Pista bá­csi gyűjteményét. Azaz csak a töredékét a gazdag anyagnak, amely a Kápolna-dűlőben an­nak idején előkerült. A ritka, középkori edények ugyancsak Pista bácsi kezéből kerültek a Nemzeti Múzeumba. Az a kéz pedig... Emlékszem, csontig lesová­nyodva feküdt az ágyon, a ta­karón táskaírógép, papírla­pok. Meghívókat pötyögtetett az iskola jubileumi ünnepsé­gére. Már csak hetei voltak hátra. Hol volt akkor már a lobogó haj, a férfias bajusz, a lendületes ölelés... Minden ablak sötét. Ven­déglátómhoz, Győző barátom­hoz igyekszem, Pista bácsi arcával. De ezen már semmi nyoma a halálnak. Jókedvem kerekedik, mert énekelnek va­lahol, talán egy roskatag kán­tor-lakásban mulatnak a régi mesterek. Pista bácsi bada­csonyi bort tölt, poharát ma­gasra emeli, és felköszönti a nagyapámat... Győző apró, lelkes szemei ragyognak. — Nem gondol­tam, hogy állód a szavad — örvendezik a villanyfényben fürdő, népi szőttesekkel, fa­ragott botokkal ékes előszo­bában. — Annyiszor megígér­ted már, hogy kijössz, és any- nyiszor átvertél! Amikor meg­kaptam a táviratot, megtiltot­tam Marinak, hogy a fél ba­romfiállományt kiirtsa a tisz­teletedre. Azt mondtam neki; Marikám, én ennek a távirat­nak nem hiszek. Ez a hato­dik távirat. Majd holnap megint megcsöyren a telefon, s a szerkesztő úr azt üzeni, nem jöhet, mert 1 fontosabb dolga akadt. Nohát! Isten ho­zott ! Azért ne ijedj meg, akad a háznál némi falnivaló. Egy szekérderéknyi kolbás* pél­dául, nemrég hoztuk haza a Gerencsér Miklós |., ...............­| FERDE HÁZ I lyep gyorsan átnyilalt a taná­ron a gondolat: — Értem p>edig ne hozz ál­dozatot. Éppen azért ne hozz, mert hajlandó vagy rá. A tanár jól összeszorította a fogait, nehogy valami jó­vátehetetlen szaladjon ki a száján. Eddig húzta-halasztot- ta a csomagolást, a szíve mé­lyén játéknak érezte azt az albérletet, de most már a körmére égett a cselekvés. Önérzetben, komolyságban alább nem adhatta. Minden­féle felhajtás nélkül, közönsé­ges célszerű mozdulatokkal előkereste a bőröndöt, kinyi­totta a szekrényajtót és pa­kolni kezdte legfontosabb ru­hadarabjait. Nem mert közelíteni hozzá az asszony. Forró arca át­szellemült a pániktól, — Képes lennél elhagyni az úgynevezett álmaidért ? .,. Fontosabbak számodra a mesterkélt illúziók, mint én, a hús-vér hozzátartozód?! Végre ránézett Danka. Hosz- szú keiéből alácsüngött né­hány fénylő nyakkendő. — Bármilyen furcsa, azért kell elmennem, mert nagyon fontos vagy nekem. — Károly.., nem hagy­hatsz itt... — Tudom — nézett le rá megértőn Danka. — Ezért hát magammal viszlek. Csak az marad itt belőled, aki nem az enyém. Gyengéden összefogta az asszony férje mellén a kabá­tot, — Károly, cü egy vagyok... szeretlek... ezzel az egyet­len, oszthatatlan lényemmel szeretlek ... Milyen ember vagy, Károly ?... Ha a hű­ségemben csalódtál volna, ak­kor sem szaladhatnál el. Sze­retsz te engem? Nem bántot­talak. Rajtad kívül soha sen­kit nem akartam. De ha as­szonyként vétettem volna el­lened, akkor is kérhetném a megbocsátást. Türelemmel viselte el Dan­ka, hogy feltartóztatják, de épp ezzel a türelemmel jelez­te szándéka állhatatosságát. Huzavona helyett emlékezte­tővel akarta szabaddá tenni maga előtt az utat. — Ne feledd, hogy mit kia­báltál az előbb. Nem hagyom magam érzelmileg zsarolni! Hát én sem vagyok befolyá- solhatóbb. Nincs más hátra, ki-ki marad a maga elhatá­rozásánál. Én csupán annyit teszek, hogy elhárítom az utadból a legnagyobb aka­dályt. Eléggé jámbor volt a be­széd ahhoz, hogy Edit bátor­ságra kapjon tőle. Megmar­kolta a bőrönd fogantyúját. — Milyen lenne az az út nélküled?... Csókolj meg.. Danka nem engedte el a bőröndöt, pedig felesége erre akarta kényszeríteni keze kö­nyörgő mozdulatával. így ketten fogták a bőröndöt, ami­kor a tanár szájon csókolta Editet. Többé nem udvariaskodott. Tapintattal bár, de próbált szabaddá lenni az asszony tartóztató kezeitől. Edit feladta a csatát. Mene­külésképpen a férje karjába kapaszkodott. — Belátom, vesztettem. Ma­radjon meg a lakás. Nem adok neked igazat, nem foga­dom el az érveidet, de miat­tam ne menjen tönkre a há­zasságunk. Nélküled a pénzre sincs szükségem. Megint a bőröndért nyúlt, s ezúttal ellenállás nélkül bir­tokba vehette. A szekrényhez mént vele, kinyitotta, tártál-, mát sietség és beszéd nélkül visszarakosgatta a helyére. Nem érezte magát legyőzött- nek. Sőt bizakodó várakozás feszült benne. Danka viszont úgy lézengett a szobában, mint a hajától megfosztott Sámson, önmagát keresve járkált, próbálta ren­dezni felborult gondolatait. Felesége már az öltönyt is visszaakasztotta a szekrénybe. — Azt mondtad, hogy nem fogadod él az érveimet. — Most is azt mondom. So­ha nein fogok mást mondani. De kérlek... felejtsük el. Zuhanó repülőből szokás olyan hirtelen kiugrani, ami­ösztöne közölte az asszony­nyal, hogy elérkezett a for­dulat. Feszültsége jólesően kiengedett. — Hogy értsem ezt? .., Ügy társalgóit a tanár, mintha jelentéktelen dologról beszélt volna. — Számomra is elfogadha­tatlanok az érveid. Soha nem fogom belátni, miért kellene megválni az otthonomtól a nagyobb pénz kedvéért. De legyen meg az akaratod. Semmi másra, csakis erre számított Edit, mégsem hitt a fülének. — Jól hallok?!... — Ne legyen okod arra, hogy veszteségről beszélj. Veszteség árán hozzám senki ne ragaszkodjon. Legkevésbé az, akit a legjobban szeretek. Bolond szertelenség robbant Editben, repült Danka nya­kába. — Te drága ... Most győz­tél le igazán . .. De ezt a ve­reséget boldogan vállalom. Büszke vagy és nagyszerű ... Nagyszerű!.., Inogva tartotta Danka za­bolátlanul ficánkoló asszo­nyát. Aztán derékon ragadta, a rekámiéra lendítette. Csó­kolták. harapták egymást, összegabalyodtak komikusán és fenségesen. (Folytatjuk) füstről. Tudom, szereted. To­vábbá házikenyér, édesanyám­tól való, és igen finom ece­tes uborka cseresznyepapri­kával, apró szemű hagymával körítve. Mari specialitása:.. — Megnyugtattál — mon­dom —, de még nyugodtabb leszek, ha a kamrában gub­basztó demizsonokról is ej­tesz néhány biztató szót. Nem bánnám, Ha a tavalyi oportó- ból maradt volna nehány bu- téliára való. Győző kitárja a kamraa.j:, , s a gazdagon rakott polcok alá mutat. Ott vannak a de- mizsonok. — Bitang szeren­cséd van, elég sok tavalyi bo­ra maradt az apámnak, állí­tom a déli part legjobb opor- tója á mienk, nyugodtan néz­hetsz az éjszaka elébe. És Marika? — Mari a ba­rátnőjénél alszik, mert néki kell aludnia; háromhónapos terhes, boldogok lennénk, ha ezúttal végre sikerülni világra hozni a gyermeket. Minde­nünk megvan. Mindkét rész­ről tehetős szülők állnak mö­göttünk s nem is olyan - öre­gek még. Szőlőt művelnek, bi­kákkal foglalkoznak. A há­zunkat az ő segítségükkel épí­tettük. a Trabantom is nekik köszönhetem. Egykék- voltunk mind a kettén. Egy szem lány, egy szem fiú. De most már az öregek egyre türelmetlenebbül kívánják az unokát. Mintha mi nem akarnánk! Sajnos ed­dig nem sikerült. Talán majd most. (Folytatjuk.) Szapudi András Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents