Somogyi Néplap, 1979. február (35. évfolyam, 26-49. szám)
1979-02-08 / 32. szám
Jól dicsért a kanász Á háztáji állattenyésztés — Disznót hajtani ment az uram még legénykorában, aztán kérte a kanászt, hogy dicsérjen neki egy lányt. A kanász azt mondta: dicsérek én, de az árvalány. Mert tudja, a szüleim meghaltak, és a nagyanyám nevelt Patosfán. — Én meg egyik este át is mentem a faluba, jó kétórányi járásra van innen. Az apámnak azt mondtam, hogy meghívtak disznótorosra. Persze ez nem volt igaz, csak látni akartam azt a lányt. Hogy milyen a véletlen! Ahova mentem, épp disznót vágtak, leültettek, megkínáltak, és bemutatták a leendő feleségemet Megtetszett, a huszonegyedik napon már megvolt az esküvő. — Siettél, mert féltél, hogy más visz el. — Te meg féltél, hogy mást keresek. Az emberek azt mondják az ilyenre, hogy isten háta mögötti hely. A völgyekben egy-eigy csoport ház, külön világ mindegyik. Ma már autó- 1 ..az is jár, kerekei mély nyomot hagynak a sárban. Gumicsizma nélkül nem ajánlatos kilépni az ajtón. Vismye— Hárserdó, itt lakik Kólát Mihály és felesége. Az öreg parasztház csak külsejével mutatja az elmúlt időt. Benn az apró szobában hűtőszekrény, tévé, a mai élet valamennyi megszokott kelléke megtalálható. — 1912-ben jöttünk ide lakni, akkor nem így nézett ám ki ez a ház. A szüleim rakták rendbe. Én innen el nem mennék soha — mondja Mihály bácsi. Ide hoztam a feleségemet is ötvenkét évvel ezelőtt. Jó volt ez a három gyerek fölneveléséhez, a lányunk még most is velünk lakik. — Nem könnyű innen, ki- j mozdulni, mindentől távol | vannak. ! — A hetvenhárom éves lábnak bizony nehezebb járni, de a harmincas években gyalog mentünk Kaposvárra, a piacra Sokszor megtettük azt az utat az erdőn keresztül —• Alig néhány házat látok a környéken, de mindenütt kutya szaladgál az udvaron. — Itt tizenhárom ház van. Mivei távolabb vagyunk a falutól, eükél a házőrző kutya A lányunkat már nemegyszer megijesztették este, amikor biciklivei jött haza a munkahelyéről, Igaz, nekünk nincs haragosunk, de errefelé az sem ritkaság. — Hova járnak dolgozni az emberek? — A tsz-be. Én is ott dolgoztam, amíg bírtam. A' feleségem pedig a visnyei tanácson volt tizenegy évig hivatalsegéd. Mifelénk a legjobb jármű a kerékpár, lábbelinek meg a gumicsizma. Látom, a maguk cipője sem ilyen úthoz szokott Nagy nehezen Mariska néni is leül közénk, a szomszéd helyiségben az újonnan kapott kiscsirkéket gondozta. — A ház körül mindig akad tennivaló. A szomszédasszonyom is megdorgált már, hogy miért nem megyek hozzá, de ha egyszer nem érek rá! — Azt mondják, a nyugdíjasnak sok ideje van. — Én reggel ötkor vagy fél hatkor kelek, és estig örökké találok magamnak munkát. Este meg itt a tévé, azzal szórakozom. — Eljutott-e már távolabb is ebből a faluból? — A fiaim messze kerültek innen, őket már meglátogattam. Az egyik bányász lett, Növényvédelmi tájékoztató Ajkán lakik, a másik katona, volt már egy évig Vietnamban, most a Szovjetunióból jött meg. Azt mondja, ott olyan "hideg van télen, amilyet mi még soha nem értünk, ö idegen országokba jár, mi meg több mint ötven éve itt élünk. Ezen a környéken már csak öregek laknak. A fiatalok mind elköltöznek. — A gyorsan kötött házasság hosszú időre szólt! — Hát az a kanász ügyesen összedicsért bennünket. Kikísémek bennünket a kerítésig ahonnan a lányukat szokták figyelni. A legnagyobb öröm, ha a távolban autózú- pást hallanak, hisz lehet, hogy a fiúk jöttét jelzi Izményi Éva Több mint másfél millió portán szorgoskodnak emberek, hogy családi fogyasztásra sertést hizlaljanak, tejet fejhessenek, tojást kaphassanak tyúkjaiktól, mások jelentős mennyiségben értékesítik e fontos élelmiszereket, valamint a vágónyulat, a galambot, a bárányt, a hizott libát és hízómarhát, a gyapjút, a mézet. Kistenyésztők néven emlegetik őket, munkájuk eredménye azonban nem kicsi: a kertészkedést, is folytatókkal együtt ők állítják elő a mezőgazdaság termelési értékének egyharmad részét. Különösen néhány állatfaj tartásában igen jelentős a kistenyésztők szerepe. 1978-bar például 2 580 000 sertést adtak az állami húsiparnak •— többet, mint a termelőszövetkezetek. Ok állítják elő a májliba teljes mennyiségét, ők nevelik a vágónyúl és galamb óriási többségét, a mézről is a kistenyésztők gondoskodnak. Miért csinálják? Talán, mert nem tudják tétlenül nézni, hogy üresen álljon az óljuk, a góréjuk, műveletlenül maradjon a kertjük, a tanyakörnyékük. Állatot tart az alacsony nyugdíjé ember, mert kell a pénz. és értelmet, örömet ad napjainak, ha látja munkája eredményét A napi munka után sok bányász, tisztviselő, munkás, tsz-tag szorgoskodik állatai körül, mert keresetét hasznos tevékenységgel akarja kiegészíteni, mert kívánja a más jellegű foglalatosságot, ami ráadásul sikert, tapasztalatot ad. Csak a szabad idejükkel kezdeni semmit sem tudók, a kocsmapultot támasztok nem fogják soha megérteni, mi jó van abban, hogy valaki nyár elején füvet kaszál, szénát gyűjt tehenének, nyulának, sertésnek való apró burgonyával tölti meg vermét, a terményboltba jár takarmányt vásárolni, a felvásárlóhoz szerződést kötni, új szakkönyvet vásárolni. Ösztönző segítség Napjainkban a portájukon állatot tartók nem magukra hagyatott, közömbösen kezelt emberek. Az áfész-ek által létesített több mint kétezer szakcsoport munkájuk köny- nyítésére hivatott, csaknem ezer termelőszövetkezetben dolgozik háztáji agronómus. A nagyüzemek többsége nemcsak tagjainak, hanem a neki értékesítő egyéb foglalkozású kistermelőknek a takarmánygondjait is igyekszik könnyíteni. Lehetővé teszi a kaszálást, segíti a szállítást Az országban több mint ötezer takarmányt takarmánykiegészítőt forgalmazó bolt működik, ahol abrakfélék, tápok vásárolhatók. Egyre több nagyüzem teszi lehetővé, hogy felszabaduló tarlóin takarmányozásra alkalmas melléktermékeket gyűjtsenek az állattartók, alomszalmát pedig szinte valamennyi ad, haza is szállít. Ugyancsak sok nagyüzem és fogyasztási szövetkezet rendezkedett be már arra. hogy tenyészállatokkal segítse tagjait, olykor jobb fajtájúakkal a korábban tartottaknál. Vemhes kocát és üszőt, tojó- és Cj művelődési központ Debrecenben Uj kulturális létesítménnyé! gazdagodott Debrecen. A Kölcsey Ferenc Megyei Városi Művelődési Központ és Ifjúsági Ház elsősorban Hajdú-Bihar megye és Debrecen közművelődését szolgálja. Képünkön: A Debreceni Népi Együttes tánccsoportja próbál. Jerzy Edigey Mistes* MacAreck 1 üzletei FORDÍTOTTÁ BÄBA MIHÁlY Az amerikai udvariasan megköszönte a nagyon értékes tanácsokat, még egy havannai szivarral megkínálta az igazgatót, és távozáskor még megkérdezte: — És hol lehet kölcsönözni autót? Néhány nap múlva veszek magamnak, de már ma szeretnék szétnézni a Riviérán. Ferrari sportkocsit akarok venni ... Ha találhatnék egyet... — Szállodánk szívesen rendelkezésére bocsátja az autót. Vezetővel vagy anélkül? Különben sok használtautó-kereskedő van itt. Viszonylag olcsón lehet kapni nagyszerű luxuskocsit Nem tudom, hogy most talál-e Ferrarit. MacAréck úr ismét megköszönte az információt és kijelentette, hogv szívesen kölcsönvenné a szálloda kocsiját sofőr nélkül. Kéri, hogy érv óra múlva készítsék elő a kocsit. Az igazgató biztosította, hogy az autó — világos Renault — várni fogja. Ezután udvariasan elköszöntek egymástól. Az amerikai átment a halion, és megkérdezte a bejáratnál álló pikolófiút: — Hol van Crédit Lyonnais? — Ott, kérem tisztelettel — mutatott a fiú egy tetszetős épületre. XXIV. Mister MacAréck a bank portásának átadta a névjegyét és kérte, hogy jelentse be az igazgatónak. Néhány perc múlva a portás udvariasan mutatta az utat, s bevezette az amerikait egy nagyon elegánsan berendezett helyiségbe. Egy papírokkal zsúfolt íróasztal mellől felállt egy elegáns, ősz hajú férfi. — A Crédit itteni fiókvállalatának vagyok az igazgatója. Velem óhajt beszélni? Mivel szolgálhatok? Kérem, hogy foglaljon helyet. A vendég leült a kényelmes fotelbe, rágyújtott a kínált cigarettára, és idegenes kiejtéssel franciául beszélni kezdett. — Ha önnek kényelmesebb, beszéljen angolul — javasolta az igazgató kifogástalan oxfordi akcentussal. — Köszönöm, de inkább a francia mellett maradok. Szeretném a lehető leghamarabb megtanulni ezt a szép nyelvet Igazgató úr, van egy ügyem:, amerikai gyáriparos vagyok, állandó lakásom New Yorkban van, de nagy üzleteket kötök Európában. Többek között Franciaországban! Ezért elhatároztam, hogy itta Riviérán. Nizzában házat veszek. Villát, és innen akarom irányítani európai üzleteimet Természetesen bankszámlámnak is lennie kelL Az ön bankját javasolták. — Nagyon köszönöm a megtiszteltetést Örömmel üdvözöljük önben kliensünket. Van önnek akkredivitája, amelynek alapján csekkszámlát nyithatunk? — Sajnos nincs. Az Egyesült Államokból elég gyorsan kellett elutaznom, és nincs akkreditivám. Számlám a The Chase Manhattan Bankban van, New Yorkban. A csekkkönyvem nálam, tehát egyszerűen átadom önnek a csekk-könyvemet. Zöldségmagvak vetés előtti csávázása A zöldségfélék blztanságos termesztésének egyik alapvető feltétele a fertőzésmen- tes, egészséges vetőmag. A maggal terjedő vírusok, baktériumos és gombás betegségek ellen szükséges a vető- magcsávázás, különösen abban az esetben, ha a vetőmag saját szedésből származik. Vírusos betegségek ellen a paprika, a paradicsom és a tojásgyümölcs magját nátronlúgban kell csávázni A csávázólé töménysége 1,5 százalékos, paradicsomnál — a mag érzékenysége miatt — 1 százalékos. A magokat a csávázólében 10 percig áztassuk, majd bőséges folyóvízzel mossuk le. A még nedves magra kell a baktériumos és gombás megbetegedések elleni csávázószert rájuttatni. Ha nem közvetlenül a magvetés előtt történik a csávázás, akkor a magok szárítása is szükséges. Baktériumos betegségek (baktériumos lágyrothadás, baktériumos hervadás stb.) ellen a higanytartalmú csávázószerek hatásosak. A Cere- san Universal nedves szert javasoljuk 1 százalékos töménységű oldatban, A csávázólében áztatás ideje sárgarépa, petrezselyem, zeller, hagymamag esetében 15 perc, uborka, tök, dinnyemagvak esetében csak 10 perc. A csávázás végrehajtása után a fölösleges szert a magok felületéről folyóvízzel kell lemosni. A zöldborsó és majd a későbbiekben a bab vetése előtt a baktériumos betegségek megelőzésére 3 gramm Ortho- cid vagy 4—5 gramm TMTD használatát javasoljuk vetőmag-kilogrammonként Ezek a készítmények bizonyos mértékig a csírázó kis növényeket is védik. A korai káposztafélék, valamint a hónapos retek magvainak csávázásához — a feketeeres szárazrothadás, valamint a palántadőlés megelőzése érdekében — a Chinoin Fundazol 50 WP 1,5 gramm és a Dithane M-45 2 gramm adagolású kombináció használatát javasoljuk vetőmag-kilogrammonként Felhívjuk a kistermelők figyelmét, hogy a csávázott zöldségmagvakat csak vetésre szabad a továbbiakban felhasználni. Étkezésre és takarmányozásra csávázott vetőmag nem használhatói — Ha ingatlant veszek és ha hosszabb időre Európába akarok költözni üzleti ügyeim miatt, szükségem lesz jó ügyvédre. Kire tudnám rábízni ügyeim védelmét? — ön megtisztel a bizalmával — az igazgatónak egyre jobban tetszett ez az amerikai. — Ügy vélem, hogy a legjobb lesz Jean Charbon- neau ügyvéd. Fiatal nincs még nagy gyakorlata, de nagyon tehetséges. Ha megkapja a jogtanácsosi megbízatást, számára nagyszerű start lesz a jogi karrierjéhez. Így tehát nagyobb lelkiismeretességgel fogja vigyázni az ön üzleti ügyeit. — Teljesen egyetértek önnel — Mister MacAreck felírta noteszébe a második címet is. A szálloda igazgatója szerényen elhallgatta, hogy a jövő jogászcsillaga a felesége testvére lesz. — Nem élek-e vissza udvariasságával, ha megkérdezem, hogy melyik bankot javasolja? Hiszen csekk-kontómnak kell lenni. — Nizzában van a nagy Í francia Crédit Lyonnais Bank fiókja. Néhány lépésnyire a szállodámtól Nekünk is ott van számlánk. hűshibrid csibét tenyésznyn^ lat ma könnyebb beszerezni, mint bármikor ezelőtt Állami kedvezmények Állami intézkedések is egyengették a ház körüli állattartás ügyét Több száz községben, városi kerületben módosították az állattartást korlátozó rendelkezést s egyértelművé tették' az állatot, az állati terméket rendszeresen értékesítők adózását Az állattartás után ma az a tenyésztő fizet adói, akinek évi bevétele eléri vagy túlhaladja a 150 ezer forintot. A szarvas- marhatartás jövedelme teljesen adómentes. Az OTF-fió- kok és takarékszövetkezetek ölezer forinttól ötvenezerig adhatnak kölcsönt állattartást szolgáló beruházásokra, állat- és takarmányvásárlásra. Biztonságosabbá vált az állatok értékesítése is. A húsipar — a szerződésben foglaltak szerint — időben átveszi a vágósúlyt elérő állatokat. A hízott sertés nagy részét már több éves szerződés alapján állítják elő a falusi, városi emberek, s részesülnek e szerződés alapján adható, valamint a mennyiségi felárban is. Igazodni a piachoz A kistenyésztők viszonylag könnyen képesek igazodni a piac igényeihez. 1977-ben kétmillió sertést hizlaltak meg eladásra, s mert észrevették, hogy szükség van rá, tavaly njár több mint félmillióval többet értékesítettek. Mostanában hallják, olvassák, hogy több vágógalamb, nyúl, pecsenyebárány mehetne exportra, s máris észlelhető a tenyésztő kedv javulása. A libamájról azt hallják, hogy nem több hanem jobb minőségű kell; olyat fognak előállítani. A manapság állattartással foglalkozók között sokan vannak, akik nem apjuktól nagy- szüleiktől tanulták a mesterséget. A szakcsoportokban egymástól, a szaklapokból és könyvekből szerzik tudományukat. Nem azért jelenik meg az idén legalább egymillió szakkönyv, mert a kiadók így határoztak, hanem, mert keresik, vásárolni akarják a kistermelők. Kedv és lehetőség is van a saját portán történő állattartáshoz. Hasznos tevékenység ez az egyén és a népgazdaság számára egyaránt. Dr. Gond a Irén — így is lehet csinálni, de ez meghosszabbítja a számla megnyitását. A csekket el keli küldeni a képviselőnkhöz Amerikába, és csak annak igazolása után írhatjuk a csekk összegét az ön számlájára. — Ez rettenetesen bürokratikus — mondta az amerikai. — Addig én egy fillér nélkül leszek. Alig háromezer dollárom van. Nem lehetne ezt gyorsabban intézni? Hiszen telefonálhatnak is a The Chase Manhattan Bankiba. Telefonon blokkolhatják az összegei ha megadják a csekkszámot. — Megtehetjük, de ez további költségeket von maga után, amivel önt terheljük meg. Ez a költség a telefon- beszélgetés díja és nagyobb bankprovízió, mert így nem inkasszó, hanem diszkonté csekkel lesz ügyünk. — Semmiség — legyintett az amerikai. — Arról van sző, hogy a lehető leggyorsabban kapjam meg a pénzt. Említettem önnek, hogy nagy üzletet bonyolítok le itt, házat akarok venni, és kocsi nélkül is vagyok. Ügy érzem magam, mint akinek levágták a kezét. Apropó, nem hallott, igazgató úr, eladó sport Ferrariről? Szeretnék venni. — Félek, hogy nem kap. Ha jól tudom, csak megrendelésre készülnek Ferrari sportkocsik. Mindenesetre a Riviérán ennek a cégnek nincs képviselete. ■- sFolytatják)