Somogyi Néplap, 1979. február (35. évfolyam, 26-49. szám)
1979-02-06 / 30. szám
KÉPES TÖRTÉNELEM A tizenéves fiatalok között alighanem minrieanltiinek a kezébe került már a Mára Könyvkiadó Képes történelem-sorozatának valamelyik darabja A kiadónak ez a sikeres sorozata lassan már maga is serdülő korú, mint olvasóinak többsége. Több mint tíz év alatt huszonegy kötet jelent meg. Az első kiadások — tartva a könyvterjesztőik kezdeti bizalmatlanságától, .kételkedésétől . — viszonylag alacsony, 20—24 ezres példányszámúén jelentek meg. Ma — a harmadik-negyedik kiadások idején — már százezernél is több példányban kerülnek a boltokba az immár megszokott formátumú, könnyen megismerhető, jellegzetes kiállítású és mindvégig változatlan árú kiadványok. Ez a jó értelemben vett állandóság egvben a sorozat kiváló retklámja is. Ha a sorozat teljes lesz, s a kötetek egymáshoz illeszkedéséből többé-kevésibé összeáll a magyar és az egyetemes történelem, az ifjúsági ismeretterjesztés egyik nagy aredmé- nvét jelenti majd. A szerkesztők munkáját dicséri a sorozat értelemszerű tagolása. Az egy-egy történelmi korszakot lezáró, kiemelkedő tröténekni esemény, fordulópont szerepét külön kötetek tárgyalják, így például a török uralom két évszázadával foglalkozó kötetet (Lengyel Balázs: A török Magyarországon; Magyarország a XVI—XVII. században). R. Várkonyi Ágnes: Két pogány közt című könyve követi, amely a Rákóczi-szabadság- harc néhány évét mutatja.be. Fekete Sándor a Haza és ha- ] adásiban a reformkorral foglalkozik, amit Márkus István zár le külön kötetben (Forradalom és szabadságharc 1848—49). Nemesak a tagolás, hanem a magyar és az egyetemes történelem aránya is szerkesztési kérdés. A sorozatnak több mint a fele foglalkozik a világ történelmével, annak kiemelkedő korszakaival, eseményeivel; nyilvánvalóan átfogóbb kötetek ezek, mint a magyarság múltját tárgyalók, amelyekben több a részletesebb korrajz A könyveli képanyaga — Képes történelemről lévén szó — épp oly fontos, mint a szöveg. Néhány kötet esetében ez természetes és nyilvánvaló, mint például Makka-i László: A reneszánsz világa című könyvében, amely a sorozaton belül is kiemelkedő; 1977-es második kiadását remélhetőleg nemsokára követi a harmadik. A reneszánsz kialakulásának történelmi feltételeit, körülményeit elemezve a kor és irányzat különböző változatairól is képet kapunk, s emellett természetesen »valódi-» képeiket is, elengedhetetlen illusztrációként. A történelmi tájékoztatáson kívül az esztétikai, művészettörténeti, művelődéstörténeti ismeretek is szerves részét képezik a kötetnek. Michelangelo, Giotto, Leonardo egy-egy képe csak villanásszerűen mutathatja be az alko-, tóikat, de ezek a részletek to- vábbolvasá6ra, tájékozódásra ösztönzők. A legfontosabb alkotók legismertebb képei a kötethez illesztett mellékletben külön is megtalálhatók, faliújság, tabló készíthető segítségükkeL Ez a gyakorlat általános, a melléklet összetétele a kötet jellegéKözmüvelés házon belül és kívül Somogybán sohasem működött annyi közművelődési szakember egyetlen intézményben, mint a múlt év őszétől a kaposvári Killián György Ifjúsági és Úttörő Művelődési Központban. Igaz, a tizenhármáé szám értékét viszonylagosnak kell tekintenünk. Az ifjúsági házban történt szerkezeti változások rövid idő alatt is erjedést idéztek elő — és néhány hónap múlva, az új épület átadásakor nyilvánvalóan még élén- kebb mozgást eredményeznek — a közművelődési munkában. Érdemes hát részletesen is szemügyre vennünk ezeket a változásokat Az új »-társulat« már a létesítmény átadása előtt egy esztendővel létrejött. A létszám nyolc népművelővel való bővítése szerencsés intézkedésnek bizonyult A »Killián« ezután nemcsak az úttörők és az úgynevezett KISZ- korosztály közművelődési központja lesz, hanem a felnőttek tartalmas szórakoztatásáról is gondoskodik. Vagyis átveszi a városi művelődési központ feladatkörét E hármas funkció jegyében három csoportban kezdte meg munkáját az űj gárda, amelynek átlagos életkora alig harminc év. A korábban már bevált szakkörök mellett újakat is indítottak, így a skála a népművészettől a természettudományokig terjed. Jói működik a "yermekszín.pad. a kicsinyek esztétikai épülését szolgáló iparmű veszett képzőművészeti, bélyeggyűjtő és modellező szakkör, az »ifiklub«, a két bábcsoport és a táncegyüttes, a kamarakórus és az országos versenyeken is sikeresen szereplő fúvószenekar. Jó kezdeményezés az Aprók táncháza, amely mindenekelőtt az alsó tagozatos gyermekek népművészet ránti vonzalmát ébreszti fel, igen változatos eszközökkel. De a felnőttek sem mostaha- gyerekek. Ők a bábcsoportban, a fúvószenekarban. . a Balázs János képzőművészeti körben találhatják meg számításaikat, ha van kedvük és hajlamuk hozzá. Ha nincs, akkor a márciusban megalakuló nyugdíjasklubot ajánljuk figyelmükbe. Esetleg a horgászszakkört, vagy a Fonómunkás Klub estjeinek, színpadi produkciódnak megtekintését Az új épület átadása után a lehetőségek megkétszereződnek: több mint negyven klub és szakkör működik majd az új Killiánban. Köztük ámyjátékszakkör, nyelvtanfolyamok, természettudományos előadássorozatok. A fiatal apparátus nemcsak saját házában fejt ki sokrétű közművelődési tevékenységet. Vállalták tucatnyi üzem és három termelőszövetkezet támogatását, a művelődési tervek kidolgozását, előadások közvetítését, s a dolgozók részletes tájékoztatását a színházi, zenei, irodalmi, képzőművészeti eseményekről. Jó kapcsolatot alakítottak ki a mozi üzemi vállalattal, a Fegyveres Erők Művelődési Otthonával, a megyei és a városi könyvtárral, a TIT-fceL A tanítóképző főiskolával kötött együttműködési megállapodáson még alig száradt meg a tinta, de a közös munka máris megkezdődött. A művelődési ház az oktatási intézmény közművelődési gyakorlóközpontja lesz. Ezenkívül módszertani támogatást nyújt a peremkerületek művelődési házainak is — közösen a Somogy megyei Művelődési Központtal —. rendszeres tanfolyamokat szervez a város és a környék szakembereinek továbbképzésére. Az ésszerű koordináció termékeként márciusban egységes városi közművelődési programot adnak ki Az új épület átadását többször elhalasztották a belső munkálatok lassú üteme miatt, s a nyári megnyitás is valószínűtlennek látszik. Pedig az épületre már nagy szükség lenne. nek megfelelően aljifc-jii Éppen ezért az illusztráció sok esetben tartalmaz saövegdo- kumentumokat, plakátokat, kéziratokat, ismert történelmi alakok képeit. A szöveg stílusa, az előadásmód az ifjúsági irodalomban különösen fontos. A? olvasók életkorának figyelembevételénél alkalmazkodni keli egyrészt a mesékhez, ifjúsági regényekhez szokott közönség gondolat- és stílusvilágához, másrészt meg kell , teremteni az ezen, való túlemelkedés lehetőségét. A Képes történelem legtöbb kötete mindkét szempontnak eleget tesz; az írók nem mesélnek, de a megértetés érdekében stílusuk egyik alapeleme a vizuális adottságokra számító képszerűség. A szövegben váltakoznak a dramatizált jelenetek és a megfelelő szintű magyarázatok, gondolati összegezések. A puszta tárgyi anyagot helyenként a fantázia segítségével kiegészített — de adatokra, tényekre támaszkodó — jelenetek, leírások színesítik, élményszerűvé téve az egészet A kötet belső tagolása is világos, áttekinthető. A témától függően minden fejezet valamelyik alfejezete kulturális áttekintést ad, esetleg novellaszerű kultúrtörténeti összefoglalást Az egyes fejezetek az időrenden kívül a fontosabb csomópontokra, történelmi személyiségekre koncentrálnak, s az alfejezetek- ben válnak szét aztán — természetesen mindvégig egymáshoz »tartva« — a szűkebb értelemben vett eseménytör- j téneti, gazdasági, politikai, esetleg külpolitikai vonalak. A fejezetek és a könyv vége pedig az egészre irányulóan összefoglal A kötetek legvégén a mellékleten kívül egy időrendi táblázatot is találunk; ez — ha szükséges — szintén kiszedhető, és a kötetek sorrendjében egymáshoz illeszthető. A sorozat legjobb kötetei a történeti szakmunkák ismeretterjesztő változatát nyújtva nemcsak a korról, ha» nem a könyv írójának történelemszemléletéről, hivatása iránti alázatáról is tudósítanak. A sorozat szerzői (többek között Lengyel Balázs, Zalka Miklós, Vapja Domokos, Makkal László, R. Várkonyi Agnes) sikerrel bizonyítják, hogy az ismeretterjesztés keretében kiadott művek ugyan szükségszerűen tömörítettek, összefogottak, sőt, szórakoztattak is, de mégsem a »felnőtt« ismeretterjesztés néhány példájához hasonlóan hevenyészett kivonatolások, rövidítés címén, megcsonkított nagymonográfiák összeollózá- sai. A Képes történelem több adottság és kivánalom szerencsés találkozásának sikerült produktuma. S mivel a kötetek legtöbbje a gyakori újrakiadások valamelyikében többnyire hozzáférhető — a sikert kőzíkinccsé teheti. Eső veri Holubárt Csontok és kövek £ des barátom Gáspári! I Midőn 1840-ik év körül j *' a tagosítás V.-re köszöntött '(a most meghalt Badicz Imre volt a mérnök) a nyugati mezőn, ott ahol az én apám, a Székely György és a Nagy István tagja ériiuKézett, e három gazda a tagút szélé be egy kutat ásatott, mely kút úgy hiszem most is megvan. A kúttól ,mintegy puskalövés- nyíre északra, M. irányában de még a V.-i határban egy erdő volt a községé, s azt Andor erdőnek nevezték. Ezen erdőbe három út vezetett, egy kelpt, egy nyugat, egy dél felől. Ez erdő közepén tisztás tér volt, a három út oda ment be. A tisztás tér átmérete 20 öl volt, ennek a közepén jó nagy kőhalom, zúzadék (templom rom forma), ettől északra mintegy 10 ölre a földben hosszúkás sírformák voltak, s mi, gyerekek turkáltunk ezekben. Ezen erdő helyen valaha Andor vagy András nevű falu\ állt. Az erdő éppen úgy volt kiosztva, hasítva, egyik szélesebb, másik keskenyebb szélességben, mint egy, falunak a belsőségei. Voltak benne nemesítettnek látszó és vad gyümölcsfák is. Hogy ott valaha falu volt, azt már gyerekkoromban tudtam, beszélt tékl de soha senki ennél többet, semmit, még a legöregebbek sem hallottak az ő öregeiktől. Tehát, hogy mikor pusztult el a falu, annak ideje meg nem állapithátó, de hogy miként pusztult el, azt meglehet most már csak én ( tudom meggyőző okok alapján megmagyarázni: Bizony, há- I borúban pusztult el a falu, egy nagy ütközet tüze emésztette meg, ehhez nem fér kétség. Ugyanis ott, ahol öregjeink a közös kutat ásatták az elpusztult falu alatt, mikor már egy ölnél tán mélyebbre is ástak, azt vették észre, hogy csontrétegre akadtak. Mintegy kilencéves gyermek voltam, s jelen voltam mindég a kút- asásnál, Láttam mindent. Nagy lett az emberek bámulata, s az öregebbek mondták: no itt valaha ütközet volt, nézzük meg, milyen vastag a csontréteg? Fél öl vastag volt, de e fél öl vastagságban a csontok egymást érték. Hogy a szélességi és hosszúsági terület milyen lehetett, nem tudom. Voltak a munkánál gyengébb természetűek is, ezek kiáltozták: hogyan iszunk majd a kútból? A kutat mégis tovább ásták, a vízig. A sok csontot — volt pedig ott emberi, ál- latti, szárcsont, lófej, kard, sarkantyú, lópatkó s effélék keverve — akkor részint ki, részint félre takarították, $ mikor a kút vastag deszka s fa oldalait felemelték, a csontokat a kúttól távol elföldelték. Szóval a kút elkészült, s jó ivóvíz lett benne, bár eleinte ha ittunk belőle, a sok csontok is eszünkbe jutottak. Én 1848 előtt már szülőföldemről eltávozván...« Kopogtattak. A pap felállt, kinyitotta az ódon ajtót, »böngésszen csak tovább, kedves barátom« szóit hátra, »böngésszen csak nyugodtan«. A küszöbön egy hajlott hátú, fekete kabátos öregember állt, sresz- keteg hangop kívánt jó napot. A pap vállon ölelte, »hát kiszen- vedett szegény Nanica, valamennyien sorra • kerülünk, József, találkozunk odafent az Úrnál«. Az öregember ügyefogyot- tan állt, kalapja a kezében, s néhány csepp mm könny folyt le lilafol- ^ *~***-^tos arcára. »Jöjjön, József, jöjjön, mindent megbeszélünk, elintézünk« mondta a pap, aki a paraszt- ember válláig ért, s ’ szí- nehagyott, ócska ruhát viselt. »Maga csak studérozzon, kedves fiam, van itt olvasnivaló elég, csak vigyázzon, minden penészes ebben a szobában, a falak ugyanis nedvesek, több száz esztendősek. Sok a latinszöveg. Ért latinul? Én a göröggel js elég jól elboldogulok még, csak a héberrel állok hadilábon. Valamikor a teológián az évfolyam legjobb héberistája voltam, benn akartak tartani tanárnak, de én lelkész akartam lenni.« F ekete fóliánshegy tövében ülök, és folytatom a levél olvasását. Egy öreg pap írta valamikor a múlt század második felében Gáspári tiszteletesnek, e zordon parókia akkori lakójának. A kútásáskor előkerült csontok után a levélíró szabadságharcos élményei következtek. A pappá lett egykori parasztfiú 12 csatában viaskodott Damjanich seregében, »Nos? talált valamit?« A pap leül a kopott bőrfotelba, megtörli szemüvegét. »Szegény József, mondja átmenet nélkül, ezután ő is egyedül vonszolja magát. Évek óta beteg volt ez az asszony, önmagának is terhére volt már, hát még az urának. Mégis ... Vajon mire megy most József e teher nélkül. Senkije sincs többé ezen a világon.« Nézi, mivel foglalkozom. »Érdekes levél. A jó öreg kollégának igaza volt. Egy Árpád-kori faluról van szó, amely elpusztult, mint annyi más Árpád-kori falui Kőtemploma volt, az is biztos. Két prédikátor elődöm is följegyezte, hogy a széthányl szentegyház köveit a tizenhetedik század elején idehozták, és beépítették a templomunk falába. De azt, hogy milyen, A KISZ-szervezet kiállításokat rendez Alig két hónapja volt az ifjúsági parlament. Egyik eredménye hírként iutott el hozzánk: megalakult egy új KISZ-szervezet. Ez önmagában nem nagy esemény, hisz csak a járási-városi bizottságok a megmondhatói, hogy évente hány új alapszervezet jön létre. Számomra maga az intézmény, - a Rippl-Rőnai Múzeum és a kaposvári levéltár volt érdekes. Vajon a központi feladatok mellett milyen tervekkel, célokkal indulnak az ottani fiatalok, és miért csak most született meg a döntés? Az új KISZ- szervezet titkára Sásiné Nemes Ibolya, a múzeum gazdasági ügyintézője. — Az ifjúsági parlamenten került szóba. A két intézményben elég sok a fiatal, és valóban hiányzott az a forma, amely összetartja őket No és egy jó szervező kellett, aki mindezt kézbe veszi. Ez a szervező szintén adva volt: Süli Ferenc, a múzeum népművelője. — Többen eddig is KISZ- tagok voltak már, egy részük a megyei könyvtár, más részük a megyéi tanács KISZ- szervezetében. Ök jelentették az alapot. A többieket sem kellett agitálni, még a harmincon felüliek is beléptek, így Huszonegy taggal alakult meg az alapszervezet. Valóban a szervezettség hiányzott, s hogy erre igény van, az meglátszott a társadalmi munkáink alkalmával. A Rippl-Rónaí-villánál és a képtár átalakításánál segítettünk. Most szorosabb lesz a kapcsolat a levéltári és a múzeumi dolgozók között'. Mindkét intézmény vezetője örült a kezdeményezésnek. — Miként állítják össze az akcióprogramot ? Sásiné Nemes Ibolya: — A közművelődési feladatokra helyeztük a hangsúlyt, mivel ezen a téren tudunk a legtöbbet tenni. A végleges program még nincs meg, így csak az előzetes tervekről beszélhetek. Szeretnénk támogatni az iskolai honismereti szakköröket. szívesen vállalnánk kiállítások rendezését iskolákban, üzemekben. Ha van igény, tudományos munkatársaink előadást vállalnak ifjúsági klubokban, ezzel hozzájárulnatunk az ismeret- terjesztő munkához. Tájak, korok, múzeumok címmel indult egy érdekes mozgalom. Célunk az, hogy minél több KISZ-alapszervezetet mozgósítsunk erre. Sok fiatalt érdekel az ásatásokon folyó munka, van lehetőség arra, hogy ezt megismerhessék. A tárlat- vezetés hozzá tartozik a múzeumi munkához, örömmel vállalnánk azonban külön kérésre is. — Milyen segítséget kaptak a szervezéshez? — Nehéz lenne mind felsorolni. Sok tanácsot kaptunk, és a régi KISZ-eseknek is van már tapasztalatuk. A legfontosabb, hogy ezután szervezetten tudjuk megrendezni a közös programokat, jobban össze tudjuk tartani a közösséget. A megyei könyvtárral már régen kialakult barátság még tovább mélyülhet. tőlük ezután is kapunk tanácsot. L P náció pusztította el a falut, nem tudjuk. Talán tatár, talán török, de lehet, hogy né- met.Mindegy. A régi falut föi- égetlék, lerombollak. lakói nagy részét megöltek, de aMn megmaradtak, újra fölépítették a falujukat Eltemették, e,sirattak az áldozatokat aztán ásót, kapát, fejszét lógtak, vályogot vetettek, falat raktak. Megművelték a földeket űzették a íöldesúr járandóságát, a papi tizedet, állatokat tartottak, szaporodtak. András vagy Andoríalva helyén még mostanában is fölvet a roid minoenréiei formájú kődarabot; hozzak, mutatják: — Nézze, tiszteietes ur, ugye ez a regi falu maradéka? És hozzáteszik: monoja, a mi falunk helyén is szántóföld lesz valamikor? Ha rajtatok múlott volna, mondom, bizony ei- lünt volna már ez a falu is. Mert a torok vagy a tatar kismiska ahhoz, amit ti csináltátok itt az utóbbi kétszáz évben. De szenesére a jövő nem rajtatok múlik. Megöregedtetek, akárcsak a papotok laltalában öregekkel beszélgetek, mert nálunk olyan' ritka a fiatal, ipint a fehér holló), fiaitokat, lányaitokat, egykéiteket szélnek eresztettétek, akárcsak a papotok (csakhogy nekem három gyermekem van), hát most ne keseregjetek, békéljetek meg önmagatokkal, és bízzatok a túlvilágban. A falu jövője nem tartozik rátok. Akik utánatok jönnek, azok majd gondoskodnak a folytatásról. Én bízom benne. N em tudom, hallotta-e ' hírét a Soproni Nemes Magyar ' Társaságnak, Nos, engem teológus koromban ez a társaság nevelt, és Móricz Zsigmond, Németh László, Kodolányi, Illyés, Veres Péter. Egyszóval a népi írók. Parasztszülők gyermeke vagyok, azzal az eltökélt szándékkal jöttem ide, hogy a régi igaz prédikátorok példája szerint minden erőmmel, tehetségemmel a népet istápolóm. Mindenekelőtt offenzívát indítottam a rokoni házasságok és az egykézás ellen. Évekig tartott ez az offenzíva, szinte az egész fiatalságom ráment. Hiába. A falu ellenállt. És temetés volt, mindig csak temetés. A, keresztelőmedence vize elapadt, ón fedelének súlyára nem is igen emlékszik a karom. A háborús generáció fele a fronton veszett. A következő korosztályok tovább tanultak, vagy gyári munkások lettek, egyszóval elvándoroltak, itthagyták az öregeket, elmenekültek az ötvenes évek elől — elég sok kulák volt a faluban —, s aki egyszer elmegy, nehezen talál már vissza. Persze ilyen is akadt. Szerencsére nem is egy. De csak a hatvanas évek végétől, mióta a szomsz.éd falu termelőszövetkezete megerősödött (oda tartozunk közigazgatásilag is), és az autóbuszok! is sűrűbben járnak errefelé, mint régen. Szapndi András (Folytatjuk.)