Somogyi Néplap, 1979. február (35. évfolyam, 26-49. szám)
1979-02-17 / 40. szám
A ház Is „ráflzetésb6r‘ épült Minta udvarok Terus néni naponta egyszer etet. Tizenöt sertéstenyésztő mintaudvart jelöltek ki ez év első napjaiban a göllei termelőszövetkezet háztáji ágazatában a Kaposvári Mezőgazdasági Főiskola, valamint a húskombinát szakemberei. Zömében olyan gazdáknál, akik már hosszú évek óta eredményesen foglalkoztak a sertéstenyésztéssel, s évente húsz-negyven hízót adtak le. Kétoldalú szerződést kötöttek a kistermelők, illetve a termelést irányító és támogató intézmények vezetői, melyben rögzítették, hogy a gazdák a továbbiakban adatokat szolgáltatnak a főiskola számára, illetve lehetővé teszik kisebb delegációknak, hogy megtekintsék tenyészetüket Ennek fejében a főiskola ezer és négyezer forint közötti értékben olyan eszközöket bocsát rendelkezésre — térítés nélkül — amelyek megköny- nyítik a munkát: önetetőket, önitatókat és hasonló berendezéseket Ez utóbbiak a háztájit támogató termelőszövetkezet tulajdonában maradnak, de a kistermeléssel foglalkozó gazda használhatja. Gadányi József, a göllei termelőszövetkezet háztáji ágazatának vezetője hangsúlyozta: azoknak a gazdáknak, akikkel most szerződést kötöttek, eddig is legalább két anyakocájuk volt, náluk nemigen nő a kibocsátott sertések száma, mivél korábban ugyancsak »nagy tételben« termeltek. A szerződésnek mégis nagy jelentősége van. Az egész községben foglalkoznak háztáji állattenyésztéssel, s az ágazathoz tartozó mintegy kétszáz termelő közül százan csak sertéssel foglalkoznak. Az új együttműködés célja a háztáji munka köny- nyítése, a termelés korszerűsítése. Az egyik régi termelő — új mintaudvar-tulajdonos — Puska József, aki egyben a termelőszövetkezet elnökhelyettese is. — Nyolc-tíz éve foglalkozom sertéssel. Az utóbbi években átlagosan 25—30 sertést adtam el, tavaly 36-ot. Jó pár év eltelt már, hogy itt a községben a főiskola akkori szakemberei Molnár László vezetésével elindították a háztáji termelést. Hárman vágtunk (jele a korszerű technológiájú tenyésztésbe. Évente 80 darabot adtam le, ám a későbbi esztendők nem túlzottan lelkesítő háztáji politikája miatt alaposan csökkent a kedvünk. Három éve újra tisztázták a szerződési és értékesítési viszonyokat, biztonságos lett a termelés, ezzel párhuzamosan javultak az eredményeink is. Reggel négykor kel, hatig ellátja az állatokat, kitisztítja az ólakat, a többi az önetető és az önitató dolga, A hajdani marhaistállóból átalakított »háztáji kombinátban« külön helyiségben vannak a hízók és külön részben a frissen ellett kocák malacaikkal, mega már leválasztott malacok. — Este a feleségem látja el őket. Megéri a fáradozás, de a lekötöttség miatt aligha lesz kedvük ehhez a fiatalabbaknak. Én már 4G éves vagyok, nálam fiatalabbak nem sokan tartanak leadásra sertést. Bodá Lajos portája úgy ötszáz méterre lehet az elnökhelyettesétől. Magtáros a termelőszövetkezetben. Otthon csak a feleségét találtuk, nap közben az asszony dolga ellátni az állatokat — A családban én vagyok a háztáji felelős — fogad Terus néni, s az álakhoz vezet — Most harminchat sertés van itt Reggel hatkor etetek, aztán más munka nincs velük. A trágyát az öreg takarítja el. Az álakban infralámpa melegít a falon ventillátort» szellőzők, a kijárat előtt pedig betonkifutó, ezt nemrég építették. Kérdezték tőlünk, megéri-e velük foglalkozni. Amikor hat évvel ezelőtt ráálltunk a disznókra, sokan jöttek és mondták: ráfizetés a disznó. Hát akkor mi hat éve ráfizetésből élünk, abból építettük a házunkat, abból a nyaralót, és atíból vettünk autót is. Tavaly a termelőszövetkezet háztáji ágazata több mint 2700 sertést értékesített, teljes bevétele meghaladta a 19 millió forintot. Ez két millióval több, mint az előző évben. Az előnyös szerződések, a biztonságos termelés, a korszerű technológia kedvező hatása Göllében is érezhető. / B. A. íewy Edífjey Mister MoeArecK üzletei FORDflüTTA! BÁBA MHÄ1Y — Rögtön meglátod. — He- nio felállt, zsebéből kulcsokat halászott elő, és kinyitotta az egyik nagy bőröndöt, kivett belőle egy irhabőrbe csomagolt lapos, négyszögletes tárgyat. Odament az ajtóhoz, ráfordította a kulcsot, és csak azán bontotta ki. Egy keret nélküli képet láttam a kezében. A vászon sötét volt, a kép is megfeketedett az öregségtől. A »keresztről levételt« ábrázolta. — Mi ez? < — Igazi Andrea del Sarto. Ez a kis darab vászon több mint százezer dollárt ér. Az Egyesült Államokban a gazdag műgyűjtők verekedni fognak ezért a festményért. — Nem tudtam, hogy eny- nyire értesz a képzőművészethez — jegyeztem meg. — Nem vagyok szakértő, de ismerem a világpiaci árakat Somogyi Néplap Nem lenne ez a kép az enyém, ha nincs mellettem az a kislány, akiről oly cinikusan beszélsz. — Ö — mondtam érdeklődéssel. — ö mondta neked, hogy ez Andrea del Sarto festménye? — Nem. 0 csak felhívta figyelmemet a képre. Az aláírást én fedeztem föl, eléggé jól olvasható. Valóban, a kissé elmosódott aláírást el lehetett olvasni: Andrea del Sarto, és alatta: 1526. — A másik oldalán a pecsét — mondta győztesen MacAreck. Megfordítottam a képet. Német betűk, sas, alig olvashatóan: »Kaisermuseum Berlin«. — Hogy szerezted meg ezt a képet? — Egyszerűen megvettem a jelenlegi tulajdonosától. De ez hosszú történet. , — Meghalok a kíváncsiságtól. Kérlek, mondd el röviden. — Rendben. De számíthatok a diszkréciódra? Külföldre akarom vinni ezt a vásznat, és nem akarom, hogy zűrzavar legyen körülötte. — Ügysem viheted ki. A Művelődési és Kulturális Minisztérium engedélye nélkül Lengyelországból nem lehet műértéket kivinni. — Megpróbálom megszerezni az engedélyt. Végső esetben persze anélkül viszem ki. —■ Ahogy gondolod. Én hallgatni fogok. És most, halljuk a történétet. — Ügy történt, hogy egy napon — kezdte elbeszélését Henio — elhatároztuk: kirándulunk Pyrzycébe. Kisváros, Szczecintől délre. A régi városka majdnem teljesen elpusztult, csak a várfalak maradtak meg, és néhány ősrégi épület. Bástyák. Megnéztünk egy forrást is, ahol valamelyik királyunk püspöke keresztelte meg a pogányokat. Szóval, már akkor létezett. Rettenetes az, hogy ezt a forrást nem használják ki. Özönlenének a turisták, ha tudnának róla, mert csodálatos a vize, szép a környék, bűbájosak az emberek. — fis ott találtál rá Andrea del Sarto festményére? — Ne zavarj — dörmögte Henio. Ivott egy pohárral és folytatta: — Przycében megebédeltünk, és a pincér mondja, hogy a közelben van Trzxnsko-Zdrój, ahova érdemes ellátogatni. Elmentünk, mert korán volt még visszatérni Szczecinbe. Tó, forrás, régi városka, de csodálatos környék. Beleszerettem ebbe az ódon kisvárosba, aholany- nyi tornyocska, várfal volt, hogy ha ez Amerikában az enyém, tíz dollár belépődíjat kérnék mindenkitől a megtekintéséért. Itt meg semmi. A középkori vendégfogadókban Coca-Colát isztok. Ez még jobb üzlet lenne, mint »Disney Land«. Azt mesélik, hogy Hitler ott gyóevította betegségét. Palotát építtetett, melyet az SS később felrobbantott, de a pincében a raktárak megmaradtak, rengeteg Közúti ellenőrzés a kaposvári járásban Aggasztó mértékben megmitt megyénkben tavai/ a kotaieke- desi balesetek száma, közti Ütk sok traigiik.ua kimenetelű volt Somogy ilyen szempontból az orsaágos •rangsorban« az utolsó helyen áll Kaposvár város és a járás sem dicsekedhet jó eredményekkel. Ezért a közlekedés biztonságának fokozása, a balesetmegelőzés érdekében gyakran tart a rendőrség — más szervek bevonásával — közúti ellenőrzéseket. A legutóbbi csütörtökön zajlott le. A járás területén tavaly történt balesetek 23 százalékánál a fő ok az ittasság volt és körülbelül ilyen arányban szerepelt az alkohol úgynevezett járulékos baleseti okként is. Leggyakrabban azonban a gyorshajtás miatt történik baj. Különösen a relatív gyorshajtás — amikor nem az adott látást és útviszonyoknak megfelelő sebességgel közlekednek a járművezetők — okoz gondot. Ezenkívül elsősorban a járművek műszaki állapotát vizsgálják az - ellenőrzést végzők, s azft, hogy a szükséges tartozékok —mint amilyen az izzókészlet, az elakadást jelző háromszög — nem hiányoznak-e. Az ellenőrzés megkezdése előtt rövid tájékoztató hangzott el a balesett helyzetről, az ellenőrzés fő szempontjairól, aztán indultak a kék-fehér kocsik. A kadarkútt ellenőrző pontnál délelőtt nem történt különös esemény, gyér volt a járműforgalom. Odaérkezé- sünkkor éppen egy lovas kocsi állt meg a rendőr intésére. A fogatolt járműveket január elsejétől fényvisszaverő prizmával kell ellátni. Csupán egyetlen »apróság« nehezíti, hogy a K RÍSZ-ben előírtaknak mindenki eleget tegyen: ilyen prizma nem kapható. A kadarkúti kocsisnak azonban szerencséje volt, be tudlta szerezni, így nyugodtan közlekedhet. A rendőrség elnéző ajkkor, ha prizma helyett borús, ködös időben és sötétedés után jól világító lámpát helyeznek a kocsira. A gépjárművezetők többségénél az ellenőrzés mindent rendben talált 928 járműnet állítottak meg, és vezetőik közül kilencvennek kellett a Pénztárcájába nyúlnia. A legtöbb bai a világítással volt. Sokan elfelejtik, hogy helyzetjelző lámpával nem szabad közlekedni, s a tompított fény helyett is ezt használják. Másokat gyorshajtás miatt kellett felelősségre vonni. Néhány gépkocsiról hiányzott a sárvédő gumi, miás. esetben pediig a felszerelés között nem voltak tartalékégők. Sajnos súlyosabb szabálysértésre is akadt példa — ha nem is sok —, és ebben az esetben a helyszínbírsóg már kevés volt. Egy vezetői engedélyt bevontak, a gépjárművezető ellen ittasság miatt indul eljárás. Sok baj volt a menetokmányokkal. Egy tolvajt is tetten értek a rendőrök. Az illető személygépkocsijában 1000 forint értékű vasárut találtak, melyet a TANÉP-től lopott el. A csütört öki közlekedési ak- ■ ció eredménye elsősorban nem azon mérhető, hány embert büntettek meg, hány járművezetővel szemben kellett eljárást Indítani. Inkább azon, hogy óvatosságra intette a járművezetőket, felhívta a figyelmet a hiányosságokra. Egyébként az ilyen jellegű gyakori ellenőrzések hatása számokkal is mérhető. A járás területén az idén januárban — a múlt év hasonló időszakához képest — felére csökkent a balesetek száma. * D. T. Primőrök gyeim esség Nemcsak 2—3 forintos ára, de ritkasága is alkalmassá teszi e megtisztelő szerepre. \ A burgonya és a fejes káposzta egyaránt 4,50, míg a vegyes zöldség és a hagyma kilója ennek kétszeresébe kerül. Igaz, akadt sárgarépa már öt forintért is. Ugyancsak tavaszias színt jelentett a zöldhagyma, melynek nem túl vaskos csomója 3—4 forint volt. A dughagy- ma továbbra is 24 forint, és a dió, valamint a mák ára sem változott. Drágább viszont a mogyoró, melyet már dekára mérnek: 10 deka 15 forint. A baromfipiacon tovább tart az árapály. A tojásért már csak 1,20-at kértek, de aki kitartóan alkudott, néhol forintért is megkapta. A kiskakasért tegnap akkor sem adtak 100 forintot, ha gyémánt félkrajcárt tartott a csőrében. A teherautón hozott csirke kilója 38 forint volt, a Lada és Dacia csomagtartóban érkezetteké csak 35. Némiképp még a télre emlékeztető szürke időben utolsó kísérletet tettek a kispárna-, cirokseprű-, dfcztök- és cérnametélt-árusok. A tömegesen felhozott, 1—2 -forintért árult hóvirág és barka figyelmeztette őket, hogy lassan vége a »minden elkel« évszaknak. A megye többi piacán a helyzet változatlan:' két hét múlva várják a primőröket és a piaci forgalom megélénkülését. 4 vevők szaktanácsot is kapnak Vetőmagot kérek! Piaci körkép Az ősz és a tavasz adott találkát a tegnapi kaposvári hetipiacon. Előbbit a szőlő és a körte, utóbbit a fejes saláta és a zöldpaprika képviseltei. A vásárlók a téli hetek kemény edzései után teljesen akklimatizálódtak a »magaslati árakhoz«, így már a darabonként 9 forintos zöldpaprikától sem állt el a lélegzetük. — A saláta darabja valóban 8,50? — Sajnos annyi— válaszolta a kiskereskedő. Hangjában annyi méla fájdalom sűrűsödött, hogy szinte megsajnáltam. Ezekhez képest a maroknyi kelbimbó vagy spenót 5—7 forintért igazi alkalmi vételnek számított. A némiképp megkésett szőlőszüret utolsó fürtjeit 7 forintért kínálták az érdeklődőknek. Az elmúlt heti 5,60-as dömpingalma tegnap hat forint volt a Zöldért standján. A válogatósabbaknak 12—14 forintot kellett leszámolniuk egy kilóért. A javarészt 12 forintos körte legkecsegtetőbb jellemzője kellemes, haragoszöld színe. A petrezselyem zöldje immár virágként is kedves fítányér, csésze, porcelán ezzel a felirattal: »Kanzlei des Führers«. XXIX. — Kissé elkanyarodsz a témától ... — Rögtön, rögtön..; Szóval, megnéztük az érdekességeket, vettem az egyik paraszttól, aki a történetet elmesélte, egy tányért, aminek jó értéke lesz Amerikában. Ezután ‘ indultunk vissza Szczecinbe, de más úton. tóközben Marysia szólt, hogy szomjas, álljunk meg a legközelebbi faluban. Így is tettünk. Bementünk az egvik házba, vizet kértünk, de a háziasszony rögtön hideg tejet javasolt. Beleegyeztünk. Bementünk a tiszta szobába... — És úgy megvendégelt benneteket, mint Kolodziejnél az angyalokat PiaSt férfivá avatásán — nevettem az ismert legendán. — Nagyszerű! —■ mondta Henio. — Szóval, míg a háziasszony a pincében volt, körülnéztünk a szobában, és a házigazdával beszélgettünk, aki 1945 óta él ott. Marysia, mint képzőművész a képiek iránt érdeklődött, amelyekkel szinte tele volt a fal. Volt ott szentkép, tájkép, amit csak akarsz. Az ajtó fölött egy keret nélküli. Elmondta, hogy a képieket ő maga hozta ide, csak az ajtó felettit nem. (Fqly tatjuk) Sokat javult az ellátás, és ebből következően a forgalom a megyeszékhely vetőmag- és növényvédőszer-boltjaiban az utóbbi évek átlagához képiest. Egy-két kivételtől eltekintve az utóbbi időkben szinte minden magot megtalálhatnak a kistermelők a szakboltokban. Erről számolhatott be a ka- piosvári bolt eladója, Rózner József né. A kis alapterületű üzletben naponta 4—500 vevő is megfordul, így1 érthető, hogy a tasakonként csak pár forint értékű vetőmagok végül is havonta mintegy félmillió forintos forgalmat eredményeznek. Tavaly az évi forgalom hat és fél millió forint volt A vetőmagok mellé elkel a szaktanács is. Az utóbbi időkre jellemző, hogy a vásárlók mind többen válogatnak a szakkönyvek között A kaposszentjakabi gazdaboltot főleg azok keresik föl, akik különféle növényvédő szereket akarnak vásárolni, Ruczek Ferenc, a bolt vezetője gyakran ad tanácsot a ker- tészíkedőikinek. Szakköriyv bőven kapható a gazdaboltban is. Az igény azzal is lemérhető, hogy sokan a már megismert és megszokott szakírójukat keresik. Az általuk írt könyv alapján kívánják tovább képezni magukat Az év eleji forgalom alapján főleg a Prohászka-féle Szőlő és bor, valamint Mohácsi Mihály gyümölcs termesztési könyvei a népszerűek. Kialakult már a gazdaboltnak is a törzsközönsége. Közéjük tartozik az a böhönyei kistermelő, aki tegnap csaknem ötezer forintért vásárolt növényvédő szereket. Mint elmondta, nem sajnálja, hiszen csak így várhat 110 mázsa almát a hétszáz négyszög- öles gyümölcsösében. A Somogy megyei Tanács V. B. művelődésügyi osztálya pályázatot hirdet a kaposvári Csdky Gergely Színháznál betöltendő gazdasági igazgatói Állasra. Pályázati feltételek: közgazdaságtudományi egyetemi vagy pénzügyi és számviteli főiskolai végzettség és legalább öt évi számviteli-pénzügyi gyakorlat A pályázatokat a közzétételtől számított 10 napion belül kell a Somogy megyei Tanács V. B. művelődésügyi osztályának címére (Kaposvár, Május 1. u. 10.) beküldeni. (41215)