Somogyi Néplap, 1979. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-30 / 24. szám

Tudományos napok Két értéM határén Jurij Olesa: Irigység (TnMsttónktől) Hagyománynak számító ese­ménysorozatra kerül sor ja­nuár 31. és február 2. között a Gödöllői Agrártudományi Egyetemen. Az országos ku­tatási programokból részt vál­laló egyetem, valamint a MÉM Műszaki Intézet (a volt MGI), a Mezőgépfejlesztő In­tézet és az Erdészeti Tudo­mányos Intézet már harmadik éve közösen ad számot a kö­zelmúltban elért kutatási eredményeikről, azokról, ame­lyeknek nagy részét már be­vezetésre ajánlhatják nagy­üzemeinknek. A gödöllői me­zőgazdasági tudományos na­pok rendezvényeit a mező­gazdasági műszaki kutatások tanácsa szervezi meg, melynek az említett kutatóhelyek a tagjai. Az első napi program, az egyetem aulájában dr. Dénes Lajos mezőgazdasági és élel­mezésügyi miniszterhelyettes bevezető előadásával kezdő­dik, majd dr. Bánházi Gyula, a műszaki kutatások tanácsá­nak elnöke, a műszaki intézet igazgatója szól a tanács te­vékenységéről. A nap továb­bi részében tizenkilenc elő­adás hangzik el a takarmá­nyozás és a takarmánygazdál­kodás időszerű kérdéseiről, küztük néhány műszaki vo­natkozású eredményről. A tudományos napok má­sodik részében, február 1-én és 2-án már csaknem kizáró­lag a mezőgazdasági gépesítés témái kerülnek terítékre. El­sején, csütörtökön dr. Heicz- mann János kohó- és gép­ipari miniszterhelyettes tart előadást a mezőigazdasági és élelmiszeripari gépgyártás helyzetéről, őt követően pedig dr. Dimény Imre, a Kerté­szeti Egyetem rektora szól a kertészeti termelés ökonómiá­járól. Ezután a műszaki ku­tatások tanácsához tartozó in­tézmények vezető munkatár­sai adnak összefoglaló tájé­koztatót intézeteik 1978. évi kutatómunkái áróL Február 1-én délután és 2-án egész nap hét szekció­ban folytatja munkásai a ta­nácskozás. A mezőgazdasági gépgyártás és gépjavítás, az energiagazdálkodás, a szántó­földi, valamint a kertészeti növénytermelés gépesítése, az állattartás műszaki kérdései a mezőgazdasági mérés- és számítástechnika fejlesztése, továbbá a mezőgazdasági üze­mek erdészetének gépesítés­fejlesztése tárgykörből mint­egy nyolcvan előadás közül válogathatnak az érdeklődő szakembereik. Az eseményre 10 külföldi előadót várnak a Szovjetunióból, az NDK-ból, Csehszlovákiából, Ausztriából és Belgiumból. Néhány témá­ban olyan hazai szakember előadására is sor kerül, aki — hiszen a kísérletek, kutatások nagy része termelőüzemekben folyik — a kutatásokat köz­vetlen közelről figyelemmel kísérhette, s a gyakorlat ol­daláról ítélheti ságukat. Tv-ja fék Krétakör Bódy Gábor talált egy ki­fejezetten »bódys« módszert a színmű tévéjátékká formá­lására: dimenzionálja a síkot több ízben is Li Hszmg-tao Krétakörének képernyőre va­lósításaikor. Persze csak ott él evvel, abol a történet megkívánja: több, egymással nem testközelben tevő szí­nész arcát, vagy a helyszínt látjuk együtt. A «ámultániz­mus kísérlete sikerült, bizo­nyítva a rendező töretlen új­ra törekvését, melyet az Ame­rikai anzix című filmje és a Katonák című tévéfttmje is jelzett. Nem sikerült viszont úrrá lennie a technikán a Krétakör hómezőjelenetében, ahol »kihúzta« a szereplők lába alól a talajt... A Krétakör tévés feldolgo­zása arra tanította meg a nézőt, hogy az eredeti leg­alább aranyira izgalmas mű, mint Brecht több száz évvel később született Kaukázusi krétaköre. A rendező bátran élt az ősi kínai színjátszás jellemzőivel, beiktatta ele­meit, és szinte értelmezte számunkra. Ez a fajta szín­játszás a XIII. századra már készen állt: epikus játék, melyben fontos szerepe van a zenének, az éneknek és a stilizált mozgásnak. Pompás kosztümökben játszanak a szereplők, arcukra stilizált maszkokat festettek. Ez a színház egy ősi állapotot őriz, melyben a színpadi műfajok még nem választódtak szét Naivitás és rendkívül kifino­mult teatralitás — ez is jel­lemzője. Bódy Gábor sikerrel próbálta föleleveníteni, mi­lyen is lehetett az a színház, amelynek előadásmódjában rituálészerűség érvényesül. A rendező mértéktartó volt A mai nézőnek már mulatságos lenné az énékrészek gyakori falzettje, ezért csak Csang Ilaj-tamg , (Bánfalvi Ágnes) esetében élt vele. Vidovszky László zeneszerzővel viszont — nyilván közösen — kidol­goztak egy bizonyos, szerep­lőt jellemző monoton kísére­tet. Csak érdekességként: Bl Hszámg-t&o művének rende­zése fontos állomása volt Ba- barczy László pályájának is. A Csilky Gergely Színház igazgató-főrendezője Pécsen rendezte a darabot Ez a | mostani feldolgozás — Mé- szöly Dezső dramaturgi köz- 1 reműkódésgysi s iá lgÖStíb-J séget biztosított a színészek­nek: a másfajta színjátszás többbletet hozott ki belőlük. Bánfalvi Ágnesen kívül egy­értelműen dicsérhetjük Voith Ágit, Udo Kiért, Csiszár Im­rét. Márkus László »valódi« keleti színjátszást produkált Hegedűs Erzsi Csang Haj- tang anyjának szerepében, in­kább európait. Tetszett Új­laki Dénes és Hunyadkürti István is. Kiemeltem jó munkát vég­zett a maszkmester, Tomola Katalin, a díszlettervező, Barta László, és a jelmezek kimunkálója, Horányi Mária is. Jm U A történelem «►gondosko­dott-« arról, hogy az orosz-szovjet irodalom -barátai hosszú ideig ne nél­külözzék a meglepetéseket, így, évtizedekkel a keletke­zésük után ismerhettük meg igazán Bulgakov és Babel, Mandelstam és Paszternák, Zoscsenko és Ahmatova, Pla­tonov és Cvetajeva írásait, s amikor már azt gondoltuk, mindent jóvátettünk, s a ko­rabeli irodai ampoliüka vala­mennyi vaskos tévedését fe­ledtettük, jött az újabb meg­lepetés: Jurij Olesa, a húszas­negyvenes években alkotó nagy író, akinek munkái an­nak idején éppen úgy az asz­talfiókok mélyén várták jó­sorsukat, mint A Mester és Margarita, a Lovashadsereg, vagy a szovjet költészet ter­mésének java. Most azonban — a már korábban megtör­tént hazai újrafölfedezés után — a magyar közönség is hi­teles keresztmetszetet kaphaj Olesa életművéből annak á szép kötetnek a segítségével, mely az Európa Kiadó Száza­dunk mesíerei-sorozaIában je- lent_meg, s amely áz Irigység című nevezetes kisregény mellett a szerző legértékesebb novelláit is tartalmazza Brodszky Erzsébet, Makai Imre, Kapcsos Anna ás Apos­tol András kiváló fordításá­ban. E könyv elsősorban a hú­szas-harmincas évek orosz prózájáról alkotott vélemé- meg hasznos-1 nyűnket teszi jóval árnyal­tabbá. Kiderül belőle: nem igaz az a nézet, amely szerint a turgenyevi-tolsztoji nagy- realizmus több szempontból is kötelező öröksége elsorvasz­totta az alkotói fantáziát, le­hetetlenné tette a Nyugatról érkező áramlatok befogadá­sát Hiszen a kor szovjet va­lósága — amint elsősorban az Irigység című kisregény bizo­nyítja — megtűrte, sőt mégis követelte az expresszionista és a szürrealista szemléletmó­dot Fantasztikus, abszurd ötle­tek, álommotívumok egész sorát zsúfolta össze Olesa eb­ben a briliáns írásban. Van itt az élelmiszeripar fellendí­tésén fáradozó, »új típusú* szakember — az ő arcképét is, mint valamennyi szereplő­ét, a negatív tulajdonságokat felnagyító »görbe tükörben* látjuk —, de van céltalanul kujfcorgó csavargó, s kelekó­tya feltaláló is. A mű két »ellenpólusa-«, a két Bahi- csev-testvér, a józan élelmi­szeripari szakember és az ál­modozó »feltaláló* vívja itt harcát a csarv arg óért — kéi erkölcsi norma megtestesítő­jeként: Olesa célja ugyanis nem más, mint a két morá­lis értékrend —- a polgári és a szocialista — összevetése, sőt ütköztetése tíz esztendővel az októberi forradalom után. Va­jon keltenek-e az üzemi ét­kezdék és a készételeket is árusító áruházak, egyáltalán: szükség van-e élelmiszeripar­ra? Vagy táplálkozzunk a ha­gyományos módon, csupán azért, hogy asszonyaink meg­maradhassanak házitűzhely- angyalnak, a család hivatott gyámolítójánk? íme, csupán egy a kisre­gény ellentmondásai közül, ám talán a legjellemzőbb. Al­kalmas annak megvizsgálásá­ra, milyen mértékben bom­lasztja a technikai haladás a keresztény i- fel e baráti szere- teten alapuló feudális életmó­dot, s alkalmas általában a technika és az erkölcs viszo­nyának elemezgetésére. Olesa — amint jó íróhoz illik — ter­mészetesen nem fűz a cselek­ményhez didaktikus magyará­zatokat, minden sorából kitű­nik azonban a bizonytalan­ság, a kételkedés, az a — fél évszázaddal később talán már nevetségesnek látszó — érzel­mi kettősség, amely — pél­dául — a kortárs Jeszenyin munkásságát is jellemezte. Választ legföljebb a megoldás sejtet; a régi erkölcsi normá­kat védelmező, találmányát az új rendtől óvó feltaláló a züllésbe menekül, miközben öccse és a mű két ifjú hőse tovább halad felfelé a társa­dalmi rang- és értéklétrán. H asonló erkölcsi dilem­mákkal küszködnek az elbeszélések hősei, ám Olesa ezekben a szépséges »hangulat-miniatűrökben* már jóval több »világos« szűri használ — minél tovább ol­vassuk a kötetet, s minél »beljebb« haladunk a har­mincas évekbe, annál többet Néhány novellában — közü­lük is a legszemléletesebb példa a Beszélgetés a park­ban — azt is bizonyítja, hogy nemcsak a gogoli groteszk to­vábbfejlesztéséhez vagy a szürrealista ábrázolásmódhoz van felülmúlhatatlan érzéke, hanem a turgenyevi poézisthez is. Gyönyörű példabeszéd az 1949-ben keletkezett, a kis Puskint és Delviget megeleve­nítő Barátok című novella. Kár, hogy Öles a 1937—49 kö­zötti terméséből egyetlen sort sem olvashatunk a kötetben — ám ez nem elsősorban a szerkesztők szeszélyén múlt U A. Szellemi beruházás Fonyódon Családi házat jelöltek ki a művelődés otthonának; kétéves a fonyódi intézmény 1977-ben »mindennemű fog­lalkozásra alkalmatlan álla­potban« nyitották meg. Ta­valy nyáron a közelében nya­raltam, gyakran elmentem mellette úgy, hogy csak sej­tettem, hol áll az épület Egy esős napon rászántam magam, követtem a nyíljelzést. Az in­tézmény vezetője az üdülőhá- zakdt járta, messziről láttam is betérni az egyik épületbe. A klubházban képzőművé­szeti kiállítás fogadott nem volt jó véleményem róla. A későbbiekben megérkezett igazgatónő kalauzolásával na­gyobb figyelmet szenteltem magára az épületre, a tervek­re. Azokban a napokban erő­sen foglalkoztatott egy gon­dolat: hogyan mutathatja meg sajátos arcát egy balatoni te­lepülés, mondjuk Fonyód. A művelődési klubházból elindult egy törekvés, hogy kielégítse a helyi lakosság művelődési igényét, és igényt keltsen az emberekben a car- talmasélet kialakítására. Csak ezután jöhetünk mi, nyara­lók, hogy bekapcsolódjunk a helyi áramlatokba. A bala­toni nyár természetszerűen 9 vendégek nyara Is, hisz ők alkotják az időleges népesség nagyobb hányadát. A fonyódi művelődési klub­háznak eddig nem volt önát­ló munkaterve. A nagyközségi egységes terv végrehajtásában fogalmazták meg a feladato­kat. Az idén ehhez a tervhez már önállóan kapcsolódik: a klubház. Szellemi beruházás — ha szabad így nevezni — ez a terv, s ha megvalósítják, alapot teremthetnek az eddi­ginél tartalmasabb helyi mű­velődési életnek. A nagyköz­ségnek nagyon is szűk, jó be­osztással azonban sokaknak otthont» adó klubház elsődle­ges törekvése, hogy csoportok, szakkörök szervezésével, fog­lalkoztatásával közönséget te­remtsen. Ez majd részt vesz az intézmény életének gazda­gításában, a tartalmasabb mű­velődésben, szórakozásban. A klubház kapcsolatai azonban még erősen rendez- vényközpontúak, olvasom a sorok mögött a munkatervben. Pedig a helyi könyvtár, a gimnázium, a szakközépiskola, az általános iskola, az alko­tóház »jobb keze« nélkül meg­valósíthatatlanok a klubház tervei. Az idei elképzelések nem egyhamar hoznak gyümölcsöt, mégis biztató törekvése az in­tézménynek, hogy szeretné föltárni Fonyód sajátos érté­keit, hagyományait, hogy ezekre építse szellemi beru­házását Néhány év elegendő lehet arra, hogy határozott vonal­lal megrajzolják Fonyód ar­cát, így is. És ilyen esetben a nyári vendég szintén olyat őriz meg magában, amit csak itt kaphatott. A muzeális ér­tékű néprajzi és egyéb tár­gyi, szellemi kincsek feltárá­sával e munka jelentősége sze­rint foglalkoznak. A halászat, pákászat emlékei még élnek, megmentésükre már csupán egy pillanatot hagyott a. tör­ténelem, az idő. A népi épí­tészet még föllelhető és meg­mentésre érdemes darabjait is hamarosan elporlaszthatja a kíméletlen figyelmetlenség. Szabó Ferenc zeneszerző, Sza~ bó Ferenc fizikus egykori ott-tartózkodásának emléke legalább szellemiekben járjon közöttünk — bár a helyiek emlékmúzeumra is gondolnak. Nem hibátlan a klub­ház idei terve. De nem akad­nék fönn, ha nem olyan ügy­ben lennének buzgók, amely érdemtelen arra: a kriptavilla »idegenforgalmi ponttá nyil­vánításának« ötlete bosszantó ízléstelenségre vall. Szemet szúró látványa sok évig téma volt a sajtó hasábjain, végre sikerült bezárni a »műintéz­ményt«. A vasajtó és a lakat volt talán gyenge anyagból, hogy kiszabadulhatott a krip­ta szelleme. Bárány! Barna ÁLL A BÁL! ABg pihentük ki a szilveszter »maedkajajos« utóhatá­sát, már itt a báli idény: az egész országban — a fővá­rossal az élen — egymást érik a hajnalig tartó vígas­ságok. Jogászibál, orvosbál, vadászhál, cigánybál, gaz- dászlbál, autósbál, megyebál. ... Szállodák, művelődési há­zajk, sportcsarnokok lampion os. szerpentinfűzéres tarka­ságában zsibong, kavarog a báli sokaság — elegancia, de­rű árad az üvegesillárok sziporkázó fényében. A Hilton-szállóban rendezték meg 1979. divatbálját, s megválasztották az év mane kénjét és fotómodell jet. A képen: András Judit (az év fotómodell je), Sütő Enikő (az év manckcnjc) és Farkas Márta (maneken második he­lyezett). Egy cica, két cica, száz cica haj.. 1 Budapesten, az Európa-étteremben évről évre megrende­zik a krumplibált. Az est fénypontja: éjfélkor illatozó sült krumplival teli kosarakat tesznek a pincérek a ven­dégek asztalára. Az ínyusmester finom falato kai állít össze.

Next

/
Thumbnails
Contents