Somogyi Néplap, 1979. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-18 / 14. szám
# CSELÉDHÁZ VOLT A vágyak magasan szállnak Répáspusztán is található még néhány olyan épület, mely első ránézésre is »beszél'“ az idegennel. Ezek az egyenépületek jelentették a felszabadulás előtt a pusztákat. Olyan emberek lakták ezeket a hosszú házakat, akik nem a maguk urai, hanem — ahogy mondani szokták rájuk — »más kezei, lábai« voltak. Uradalmi cselédek. Kik laknak ma egy ilyen régi épületben — alig távolabb A ménesgazda című film egyik forgatási helyszínétől —, Répáspusztán? Páger Fe- rencéknél a vő, a fiatal Sütő János van otthon. Ö a kaposvári posta gépkocsivezetője. Egyszer már — jó tíz éve ennek — jártam a lakásukban. Pappék éltek itt. Mondták, hogy költöznek, el is mentek, ahogy Págerék veje felvilágosit: »falu-Somodorba«. Az alacsony, hullás ellen papírral bevont mennyezetű lakásban magasan szállnak a vágyak. Megvalósulásuk előtt nincs akadály. — Apósomék építkeznek Répáson. Nem jó itt,. nedvesek a falak, és a nedvesség hamar megdolgozza a bútort. Mi 1961-ben jöttünk ide a Veszprém megyei Kövesd- gyűrpusztáróL Mészely Istvánné Págerék mellett Magyarék laknak. Itt is egy fiatalember van otthon, a tizennyolc éves Attila. Tsz-fogatos. — Most az apámékkal élek. Egyszer már laktak itt, de Nagytoldipusztára költöztek Én akkoriban anyámmal éltem Somogyaszalóban. Nemtudtunk összeegyezni, akkor eljöttem apámékhoz, akik időközben ide tértek vissza. Apám bejár Kaposvárra a költségvetési üzembe, mostohaanyám szintén a megye- székhelyre megy dolgozni mindennap. Három iskolás korú mostohatestvérem él még velünk, ők a toponári városrész iskolájába autóbu- szoznak reggelente. Jól megvagyok velük. — Kötik-e ehhez a régi épülethez tervek a Magyar családot, Attila? — Egyelőre nem tudnánk építkezni. Ami engem illet, szeretnék előbbre jutni. Át- szállni a kocsi bakjáról a gépkocsi ülésére. Ügy gondolom, talán a katonaságnál ki tudom tanulni a gépkocsivezetést... 11 legrégebbi csehszlovákiai lanovka Körülbelül 50 éve annak, hogy Janské Lazneben üzemelni kezdett az első csehszlovákiai lanovka. Azóta 350 000 menetet tett meg, több mint 10 millió utast szállított és 100 000 tonna árut és anyagot a helyi üdülőkbe, valamint a televízió adóállomásra. Ha a két kabin által eddig megtett utakat hosszában egymás mellé illesztenénk, az így kapott »vonallal« 24-szer körülfoghatnánk a Földet az Egyenlítő mentén. Bár a régi lanovka rövidesen átadja helyét egy újabb, modernebb függővasútnak, a Krkonos hegység látogatói még sokáig emlékezni fognak azokra a 14 perces utakra, amelyet rajta tettek meg az 1300 méteres tengerszint feletti magasságban. Mészely Istvánná huszonhét éve él Répáspusztán, ebben a volt cselédházban. Toldipusz- táról érkeztek férjével, gyerekeikkel. Nagy család voltak, hiszen nyolc a gyerekek száma. Igaz; azóta elvált az urától, viszont unokák születtek. Heten. A lakrészüket is heten lakják. Gyerekéi, meg egyiknek a családja. Mészelyné, született Vígh Erzsébet ötvenkét éves. A termelőszövetkezetben dolgozik, ahogy mondja: növénytermesztő. De a lapátot is megfogja, ha a raktárban terítik a terményeket. — Ahogy én elnézem, megvan ez a ház vagy százéves! — mondja. — A mennyezete fa. Itt élünk. Mit mondjak? Ha lesz hozzá tehetségem, akkor, amikor eljön az ideje, megpróbálok itt a pusztán építkezni. Mások is így csinálták, egész utcasor nyílt már. A házhelyet megvettem ... A szomszéd lakásban ifjabb Mészely Istvánnét találjuk otthon egy négyhónapos babával. A fiatalasszony gyermekgondozási időszakát tölti otthon, a férje katona. Szépen rendbe hozták a saját helyiségeiket. Csempéztek, bútort vettek, gázpalack könnyíti a főzést. — Kaposvári lány vagyok, a kórházban dolgozom. Azt terveztük a férjemmel, hogy oda költözünk majd, a városba. Tehát a kis Renáta édesanyjának is rhagasan szállnak a vágyai. Olyan magasan, mint férje, ifjabb Mészely Jerzy Etflgey Mister MacAredc üzletei Néhány nap múlva a »President Roosewelt« tovább indult a Hawaü-szigetekrőL Legközelebbi célja Japán volt. Eközben Dufay úr két táviratot kapott. Az egyik arról tájékoztatta, hogy a Chase Manhattan Bankban benyújtottak egy 150 ezer dolláros csekkét, amit ki is fizettek. A másik távirat, melyet két nappal később kapott meg, a gyémánt- csiszoló cégtől érkezett. Megkérdezték a milliomost, hogy nem történt-e tévedés, hogy valójában csiszolják-e a zöld üveget, amelyet Hawaiiból kaptak. A második távirat után Dufay úr három napig nem hagyta el a kabinját Felesége azzal magyarázta, hogy férje megbetegedett biztosan nem bírja a hőséget Orvost azonban nem hívtak. A gyé- mántbánya tulajdonos gyógyulása után is rossz kedvében volt A társaság megpróbálta néhányszor íelrázni. István vitorlázógépe szállt A katonaság előtt ez volt a legkedvesebb elfoglaltsága. Ezüstérmes repülő. De rádióamatőrnek sem utolsó, és a könnyűbúvárságot is kipróbálta. Egyébként villanyszerelő szakmája van; dolgozott a termelőszövetkezetben, majd Kaposváron is. — Televízió, rádió Itt majdnem minden családnál van — mondja Anna. — Sokan főznek gázon. Boltunk szintén van De azért... Be nem fejezett mondat, értjük így is. A régi cselédépületben a családok többsége nem elérhetetlen tervek kovácsolója. Egyszer majd kiürülnek ezek a régi, más életmódra emlékeztető, hosszú egyenházak, és nem hiányoznak senkinek... Lesütő László Magyar Attila de eredménytelenül. A barátok egymás között úgy vélekedtek, hogy nagy gondban lehet, talán veszteségek érték a tőzsdén, talán a gyémánt- piac-konjunktúra miatt? Dufay úr azonban senkivel sem osztotta meg gondját. A kirándulás nagyszerűen sikerült. Minden útitárs hálásan gondolt a szervezőkre. Ezért sem emlegették szegény Mister MacArecket, aki nem vehetett részt végig a szép utazáson, csak egyetlen ember emlékezett rá soikáig. XIV. Amikor Henio befejezte az elbeszélést, szívből nevetett. — Csak azt n^m értem, honnan vetted a zöld briliánst? Hogyan értékelte olyan magasra az ékszerész a hajón? — A briliáns valódi volt. New Yorkban egy ékszerésznél pillantottam meg. A gyűrű valóban indiai volt. Valamelyik indiai nábob fia köny- nyelműen szórakozott Floridában. Eladta a gyűrűt, vagy egyszerűen elajándékozta valamelyik »pin up girl«-nek, úgyhogy végül is az üzletbe került. Amikor megpillantottam, eszembe jutott az elmesélt ötlet. Egyszerűen kölcsönvettem, elég magas ösz- szegért, és megkértem, hogy csináljanak egy hasonlót, persze briliáns helyet üvegből. Akkor már komoly ismerettéMeditáció a gyes-ről Mi tagadás: gyakran a számok ' bűvöletében élünk. Így vagyunk a gyermekgondozási segéllyel is, amely vitathatatlanul egyik legrangosabb, s nemzetközileg is nagy tekintélyű szociális vívmányunk. Mégsem mondhatjuk azt, hogy nincsenek társadalmi méretű gondjaink gyes-ügyben. Itt van mindjárt az' első: még sehol a gyerek, csupán sejteni lehet az asszony öltözetéből, hogy leendő kismama, ám ez elég egynémely személyzetisnek arra, hogy eltekintsen a felvételtől. Kisebb a baj, ha az ekként visszautasított terhes nő »csupán« munkahelyet akar változtatni, mert az új helyen megtalálná a számítását. Más azonban a helyzet, ha éppen munka nélkül van terhessége hajnalán, s. többek közt azért is aspirál munkaviszonyra, hogy a későbbiekben szülési segélyt, majd gyermekgondozási segélyt kaphasson. A személyzetis — »meg kell érteni, ő is csak ember« — fejében meg az jár, hogy neki olyan munkaerő kell, akire hosszú távon számíthat, elvégre ezért kapja a fizetését. „A nők kiszámíthatatlanok..." Az, hogy valaki miért nem kap meg egy állást, vállalati belső ügy. Különben is az elutasításhoz nem fűzheti hozzá az előadó: »a munkavállaló mindenben megfelel a követelményeknek, csak éppen állapotos...« A nők itt-ott még meglevő hátrányos hely-, zete ezen a területen is felfedezhető. Hogy Kovácsnét azért nem emelik ki, mert minap ment férjhez, s bármelyik pillanatban babát várhat. Holott lehet, hogy Kovácsné kvalitásai messze meghaladják férfi kartársainak politikai, szakmai rátermettségét. Általában: ma már nem ritka, hogy számos területen az azonos munkáit végző férfiak és nők rivalizálásában a nők iskolázottsága magasabb. Az egzisztenciális sorrend persze ezt távolról sem tükrözi. »Hát mert a nők olyarí kiszámíthatatlanok, hol szülési szabadságon vannak, hol a beteg gyerekeik miatt hiányoznak...« Így aztán az is természetesnek látszik, hogy homogén nőközösséget férfi kolléga vezet. A gyerek is megsínyli Gond ide, előítélet oda, a gyes mégis feltartóztathatatlanul teljesíti hivatását. Nap nap után háromszázezer kismama tölti mind a huszonnégy óráját kisgyermekével. Nincs az a szuperdajka vagy még szuperebb bölcsőde, aki, illetve amely ezt a kapcsolatot egyenértékűen helyettesíthetné. A kismamák boldogságaim voltak New Yorkban; egy bizonyos gazdag lengyel vállalt értem kezességet, hogy a zöld gyémántot a meghatározott időben visszaadom. A többi már csak egy kis rendezés és egy kis kézügyesség volt. — Zárójelben megjegyezve — folytatta barátom —, elég drága mulatság volt ez. Magas a kereskedelmi ár. A két fiatal gentleman, akiket kifosztottam a kártyajátékkal, természetesen az én asszisztenseim voltak. Ha Dufay úr nem kapta volna be azonnal a horgot, akkor a két fiatalembernek kötelessége lett volna új fickót felhajtani nekem. De hát megúsztuk e nélkül. A hajó ékszerésze helyesen értékelte az ékszert. A vén cápa elhatározta tehát, hogy becsapja a kis naiv embert, és szép összeget keres az üzleten. Teljesen biztos voltam benne, hogy soha senkinek egy szót sem szól erről a históriáról. Nem volt kedvem lefeküdni, még nagyon korán volt. Kellemes, hűvös este ígérkezett. Megkértem a barátomat: — Henio, mesélj még nekem egy történetet a cápavadászataidból. Sohasem gondoltál bosszúra? Henry MacAreck különös arcot vágott. — Bosszúra? — Azokkal az agyafúrtakkal szemben, akik eladták a csődbe jutott mosodát, s így «át azonban felhők árnyékolják. Mindenekelőtt az, hogy otthcmlétük alapvető változásokat hoz a család életében. A bevásárlástól kezdve a gyerekkel való esti foglalkozásig szinte minden teendő a nyakukba szakad, mivel »úgyis otthon vannak«. 'Eközben társas kapcsolataik beszűkülnek, ilyenkor télvíz idején még a homokozó partján létrejött barátságaik is fellazulnak. Csak a közvetlen család tagjai, s néhány szomszéd jelenti számukra a külvilágot. Fá- 1 radtak lesznek, ingerlékenyek, s ezt nem ritkán a család szernefénye, a gyerek is megsínyli. Kivétel persze akad nem is egy, hallani-olvasni gyes-en levő kismamákról, akik afféle három esztendeig tartó szabadságnak, kikapcsolódásnak tekintik ezt az állapotot. Csupa olyasmikre jut idejük-le- hetőségük, amikre azelőtt csak nosztalgiával gondolhattak: rendszeres olvasásra, zene- hallgatásra, nyelvtanulásra. Sőt, szakmájukban is előbbre lépnek. A fiatal kismamák többsége azonban életének olyan három esztendejét veszíti el — vagy még többet, ha hamarosan újra szül —, mikor még történhet vele valami: beiskolázhatják, kiemelhetik csoportvezetővé, feljebb juthat a szakmai lépcsőfokokon. Mert ha már két kiskörű gyereke van, nehéz ott tartani műszak végeztével brigádértekezleten, termelési tanácskozáson, szakszervezeti szemináriumon. Rohan bevásárolni, a gyerekért, vacsorát főzni, s legfeljebb dolga végeztével megnézi az esti filmet a televízióban. Terheit, második műszakját a férj enyhítheti. Felmérik a kismamák helyzetét A Hazafias Népfront Országos Elnöksége mellett működő nő- és rétegpoliti'kai munkabizottság a közelmúltban nagy munkába fogott: gondosan felméri a kismamák helyzetét, s a gyes hatását a családok életmódjára. Az elemzéshez felhasználják a megyei tapasztalatokat, az e témakörben publikált tudományos munkákat azzal a nem titkolt céllal, hegy kiszűrjék gyermekgondozási segélyezési rendszerünk kedvezőtlen társadalmi hatásait. A népfront feltárja és közkincs- csé teszi az országban má/ fellelhető, követésre méltó tapasztalatokat: a szépen szaporodó kismamaklubokat, a kihelyezett általános iskolai és gimnáziumi gyes-tagozatokat, a nők lakóhelyi közéleti szerepének fontosságát bizonyító példákat, a vállalati kezdeményezéseket. Sok helyen a munkába visz- szaitérő anya csupán a régi bérét kapja, holott az azonos besorolású közvetlen munkatársai időközben — három év nem kis idő — 200—300 forintos béremeléshez jutottak. A vezetők arra hivatkoznak, hogy adható ugyan a gyes-ről visszatérőnek is béremelés, de nem kötelező. Így aztán vagy adnak, vagy nem. A Munkaügyi Minisztérium irányelve szerint még kell vizsgálni, hogy a munkába álló kismama bérezése — képessége és teljesítménye alapján — megfelel-e az ugyanolyan munkakörben vagy ugyanolyan teljesítmény mellett dolgozók keresetének. El tudom képzelni, hogy három év kiesés jelentősen megmutatkozik a szakmai gyakorlatban. Időközben változhatott az ügyvitel vagy a technológia, normakarbantartást hajtottak végre, ezért a kismama — akinek, meglehet, szülése előtt is kevés gyakorlata volt — egy darabig nem tud lépést tartani munkatársaival. Legföljebb azzal vigasztalódhat, hogy vállalata mindentől eltekint, s automatikusan neki is megadja azt a bizonyos bértöbbletet Vagy nem adja meg, s figyelmen kívül hagyja az irányelveket. Ez* esetben viszont — ki tudja megcáfolni? — a kismama kifejezetten azért kerti hátrányos helyzetbe, mert természetes ösztöneinek, család utáni vágyakozásának engedve, gyermeket szült. »Stabil embert, akire hosszú távcm számíthat majd a társadalom« — úgy is, mint munkaerőre .., Kertész Péter Növényvédelmi tájékoztató A szaporítóanyagok oövényegészségiigyi ellenőrzése A mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter 43/1968. (XII. 6.) MÉM számú rendemegfo6ztottak az angol kormánytól kapott leszerelési végkielégítéstől— Nemcsak a végkielégítéstől. A megtakarított pénzemtől is megfosztottak. Tudod, a háború alatt Máltán szolgáltam, és nem volt lehetőségem elkölteni a magas zsoldot — Ez az! — mondtam. — Amikor . már erősen álltái a lábadon, eljött az idő, hogy megbosszuld a rajtad esett sérelmet? — Még eszembe sem jutott — jegyezte meg. — Miért? Én a te helyedben elszámoltam volna azokkal a csibészekkel. — Hát mi rosszat tettek? Egyszerűen egy ökörre akadtak, tehát alaposan lenyúzták a bőrét. — Helyes. De gazemberség volt — ismételtem véleményemet. —■ Egyedül az én hibám vollf, hogy hagytam, hogy rászedjenek. Ahelyett, hogy meghallgattam volna az idősebbek tanácsát, étvágyam támadt a magas haszonra. Ügy ugrottam ebbe az üzletbe, mint az úszni nem tudó ember a mély vízbe. Nincs tehát abban semmi csodálatos, hogy hamar megkaptam a leckét. Hogy drágán megfizettem érte? Az is az én bűnöm. — Hallatlan, amit mondasz. (Folytatjuk) let 19. §-a értelmében a karantén- és veszélyes károsítok növényi szaporítóanyaggal való terjedésének megakadályozása érdekében valamennyi szőlő-, gyümölcsfa-, díszfaiskolai és erdészeti szaporító- am’e» termelését, forgalomba- hozatalát növényegészségügyi szempontból rendszeresen ellenőrizni kell. A rendelet hatálya az árutermelő és házi (saját felhasználás) szaporítóanyag-termő területekre egyr aránt kiterjed. A termelő köteles a fent felsorolt szaporítóanyagok termőterületeit a megyei növényvédelmi és agrokémiai állomásnak évente, legkésőbb május 15-ig írásban, bejelenteni — levélben, telexen vagy táviratilag. Szóbeli, illetve megkésett bejelentésit nem fogadnak el. A növényegészségügyi karanténvizsgálatokért és a nör vényegészségügyi igazolványokért a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter 15/ 1978. (XII. 5.) MÉM számú rendeletében (Magyar Közlöny 83. sz., MÉM Értesítő 1978. 30. szám) meghatározott díjat a kérés előterjesztésekor, vagy a vizsgálat előtt kell befizetni. A korábbi gyakorlattól eltérően a vizsgálati díjat minden esetben a Somogy megyei Növényvédelmi és Agrokémiai Állomás számlájára kell befizetni. A szaporítóanyagokkal megnőtt a karantén- és veszélyes károsítok széthurcolásának potenciális veszélye, ezért nem. ellenőrzött szaporítóanyagot telepíteni, illetve forgalomba hozni szigorúan U- kwl Négy család lakja az épületek