Somogyi Néplap, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-31 / 307. szám

A kilincset fényesítette éppen; Iluaka kedvvel kente a szürkés szi­dott, amely ha nem vigyá­zunk, zöldes csíkokban tapad meg a széleken vagy a kuka- luk tetőlapkája alatt. Élvez­te as újfajta kis drótsziva­csot is, ami valamiféle vegy­szerrel van átitatva, de »fo­kozott hatást fejt ki« — így írták a dobozon, ha másfaj­ta tisztítószert is adagolnak hozzá. Oda kellett persze fi­gyelni rá, az ajtó fájához nem érhetett, mert karcol. — Jó reggelt, kislány! — mondta barátságosan egy magas férfi. Divatos irha­bunda volt rajta, az a rö­vid, amilyet mostanában az autóban viselnek. — Jó reggelt, igazgató elv- társ, kérem — felelte lluska boldogan. Jó itt Pesten. lluska hálás volt a nagynéniének, hogy fölhozta. Ugyanebben a csu­pa üveg irodaházban takarí­tott ő is; gyereke nem lévén, korán megígérte a kislány­nak, hogy idővel magához veszi. Emeletes házban la­kott a VII. kerületben, min­den emeleten volt két WC, és Ilon néni fáradhatatlanságá­nak hála, tisztán fényletl a fehér zománctábla a két fe­kete betűvel az ajtajuk fö­lött. lluska szívesen vett részt a ház takarításában a nénje oldalán; becsülni tudta, hogy Ilon néni két fizetést húz, a házból is, az irodából Is. — Kézcsókom, Ila, jó reggelt, kislány! — mondta legközelebb az igazgató elv­társ, amikor lluska éppen a kávéscsészéket törölte tisztá­ra a titkársági szobában. Rá­bámult a takaros, jól fésült nőre, ennek az Ila néninek mindig olyan a haja, mint­ha frissen ondolálták volna; kicsit megsajdült a szíve, ő sohasem lesz ilyen. Később észrevette, hogy akármerre jár a nagy házban éppen, lehet az a bérelszámolás, ahol szinte csupa vele egy­korú lány üldögél, még mun­kaköpenyben is vannak, akárcsak ő: azoknak mindig kezitcsókolommal köszönnek a fiatalemberek, neki meg csak úgy, hogy jó napot. Eltűnődött. Hon nénje, aki szívósan haladt a nyomában, le is leplezte, hogy elmulasz­totta kitörölni a port a fű­tőtestek girizdjei közül. N yögve térdre ereszke­dett, megcsinálta ma­ga. Ahogy így térde­pelt, bejött a főmérnök elv­társ, — vörös kis ember, de micsoda nagyikockás nadrág! — -csókolom, hölgyeim« mondta, valahogy lenézőn, hanyagul, de nekik, Ilon né­ninek, neki is, külön oda­szólt: Jó napot kívánok! Azért örömet is tartogatott ez a nap: Lonka, a KISZ- ből, utánament a folyosón, meghívta a szombati klub­estre. Kedves lány ez a Lon­ka, ha a minije túl rövid is, le sem tud hajolni benne, csak leguggol, valahogy fél­oldalasam lluska este azzal foglalko­zott, hogy fölvarrta a szok­nyája alját Már odahaza is erre vágyott volna, járt ott úgy más is, de az apja nem engedte. Ellenben most hogy pesti lány lett... Nem, azért annyira nem, mint a Lónké­nak ... A KISZ-klub a földszinten volt A padlón nehéz kókusz­szőnyeg húzódott faltól falig; lluska porszívózta szombat délelőtt, színéről is, visszájá­ról is. Egyszercsak arra ne­szeit fel, hogy az ajtókeret­ben ott áll a személyzeti* elvtársnő, szép darab, kon­tyos asszony, olyan három­szögletű, tarka kendő rajta. A aaenaélysetta ei«társnő nem látszott haragudni, amiért 6 danái porartrúaás közben; kezdte megsejteni, hogy Ilon nénje túl szigorú. — Ilyen kislány kellene nekünk egy tucat — mondta mosolyogva a személyzetis elvtársnő. — És nekem is hogy elkelne otthon egy kis segítség... — Nem folytat­ta. elkomorult. lluska bűntudatosan fejez­te be magában a gondolat­sort: de nem ám olyan, aki énekel és zavarja a dolgozó­kat. így mondta Ilon nénje mindjárt az elején. Ebédszü­a munkát, több bánd a- töb­biekre ... lluska úgy találta, hogy szegény Icukával csúnyán elbánt a sora, hiszen amíg ő a virágokat öntözte, mások sem dolgoztak. Két nő a fali naptár előtt állt és valami névnapról beszélgettek; a harmadik nevetgélt a tele­fonba, és a gondnok elvtárs­nő bejövetelére sem hagyta abba; a negyedik nem volt jelen, mert színházba ment, 'jegyekért: kollektív színház- látogatásra készült a részleg. Icuka könnyezve rakosgatta vissza szatyrába a nagy gom­bolyag pamutokat és a szí­nes kötőtűket. Ez a cseléd — suttogta jól hallhatón —, ez a cseléd mer kioktatni Ember Mária ELŐMENETEL netben aztán elmesélte Uon nénje azt is, hogy szólt neki az elvtársnő, nem vállalna-e a kislány takarítást nála, he­tenként, mondjuk kétszer, munka után, de ő elhárítot­ta: van dolga a házban. Ilus- ka lehajtotta a fejét; szíve­sen elment volna személy­zetisékhez, megnézni hogy laknak; biztos gyönyörűn. A klubesten kedvesek voltak a lányok, de vele a fiúk tartózko­dók voltak. lluska nem tud­ta, mire vélje, hiszen a ru­hája semmivel sem rosszabb, mint azoké; egy parókát, igen, talán egy parókát kel­lene sürgősen beszereznie. A lányok tegezték, a Lonka maga mellé is ültette. Gyu­faszál vékonyságú sós süte­ménnyel kínálta. De a fiúk magázták, pedig általános volt a szia meg a szevasz. Táncolni táncoltak ugyan vele, de ugyanazt kérdezte mind, nehézkesen, ügyetle­nül, hogy hová való, dolgo­zott-e a téeszcsében, s aki különösen megértőnek akart mutatkozni, az gondterhelten bólogatott: nyilván nagyon rossz lehetett. lluska tiltakoz­ni próbált, kicsit tetszett is neki a fiatalember; szakálla van, ilyet otthon azért nem hordanak.' De azután észre­vette, hogy a fiú alig figyel rá, s elhallgatott, és több téma nem akadt. A gondnokságon, néhány héttel később, a virágokat öntözte éppen — mennyi idegen virág, otthon ilyen sincsen! —, amikor akarat­lanul tanúja lett a helyi gyű­lölködésnek. A gondnok elv­társnő, egy finom, ősz hölgy, olyan kámzsanyaikú pulóver­ben, amilyen előtt már llus­ka is ácsorgott, amióta be­merészkedett a Belvárosba, alaposan lerámolt egy másik nőt, Icuka nevűt, mert puló­vert kötött az íróasztal mö­gött, meglehet, szintén kám­zsanyakút. Ez az Icuka volt különben a takarítócsoport­vezető régebben állítólag nagy háztartása volt de mi­vel kevés iskolát járt... — Ezt a lelkiismeretlenséget — fordult a gondnok elvtársnő a többi asztalnál ülőkhöz:—. bármikor beléphet az igazga­tó elvtárs vagy a főkönyvelő kartárs! Mit mondok, ha felelősségre von, minek ide öt ügyintéző? Mit tudjak mondani? Elvesznek egy stá­tuszomat, szét kell osztanom engem... De el is megyek, el én, nem fogom tűrni! lluska fölnézett és dön­tött Letette az áramvonalas kis műanyag locsolót a vi­rágcserepek mellé, már ar­ra sem volt gondja, hogy magával vigye a takarítóhol­mik faliszekrényéig. Meg­könnyebbült Eszébe ötlött ugyan, de még félúton visz- szahessegette a’ gondolatot, hogy előbb beszélnie kéne Ilon nénjével; minek, úgyis ellenezné. Kezet mosott, meg­fésülte a haját, némi töpren­gés után levetette a munka­köpenyt Azután bekopogott a személyzetis elvtársnőhöz. — Nem akarok takarítónő maradni — közölte. — Tes­sék kiadni a munkakönyve­met! — De hát miért? — ijedt meg a személyzetis elvtársnő. Most nem volt olyan ele­gáns, mert kissé izzadt a háromszögletű kendőben, ha viszont leveszi, összekuszál­ja a kontyát — Bántott va­laki? — Rendes dolgozó akarok lenni — mondta lluska. — Nem olyan, aki takarít. — Mindenki íróasztalra vá­gyik ... — sóhajtotta a sze­mélyzetis elvtársnő. — Majd megnézem, mit tehetek. Azért nem kell mindjárt kikérni a munkakönyvét. Tudtam én azt, tudtam, hogy ez nem perspektíva egy fiatal lány­nak ... A gondnokságra helyez­ték; Icuka nem ment el, de a szobába be lehetett tolni egy hatodik asztalt; lluska ügyintéző V. kategóriába került, s min­dig figyelmesen lapozgatta a határidőnaplóját, valahány­szor Ilon nénje becsoszogott a virágokat öntözni. A következő KlSZ-klubes- ten parókásan jelent meg: egy szőkét vett, platinaszá­lakkal. A klubesten súlyos csaló­dást kellett elszenvednie : a fiúk továbbra sem tegezték. Az a szakállas fiatal mérnök isimét táncolt vele, de szóra­kozottan • elkérdezte ugyan­azt: hová való, dolgozott-e a téeszíben, és hogy nagyon nehéz volt-e a mezei munka. lluska újabb döntő lépésre szánta el magát. Most már ellentmondást nem tűrően kérte -ki a munkakönyvét. Az új vállalatához pedig mind ügyintéző IV. ment to­vább. Ijíjc íny; p •■w • Emlékműterv. Somogyi József szobrászmű­vész alkotása. Takáts Gyula I nowtenlékek vázlJÜüzetéhöl 1. Nyolcévesen: A játszótérről Miikor a hattyúk erre szálltak, még szikrázott a szittyó és a nádas. A négylábú sáiikányikigyára emlékezve, mindenki tudta, hasa alatt ledőlt a torzsa. Két nyelve volt s fürdött a tóba. A pelikánnak nyoma sem maradt Sivatag falta föl a halakat Csak tört csigák zúgnak, ragyognak itt, s a szélben kvarckristóly vakít. Vigyázz!... A sárkányfogakat e tőzeg rejti még és tündérlányokat Bikákat hajt rájuk az alkonyat.,. 2. Kilencévesen: A házról A fuvola, de kinek ajkán?.II A kert szól, avagy bátyám alkonyi tiszta szoba-kékbe és szól a fuvola, szól valaki kezébe... A zongorában tarka kis-kakas ugrál és sarkantyúz a kalapács. A hátasló benéz az ablakon. Szemében két fekete csillag. Fehér cukor, feszes tenyér s a délután az égig ér... Szatelliték nélkül jelez. Könnyű nagy gömbök, lámpiom- darázs zizeg az udvaron. Fénylik egy ünnep csillagrendszere a leckék, órák és botok mögött és fölött... És mindenütt a fuvola s a cifra kis-kakas ... B1 is szállt az a ház s a zongora. Csupán az acél váz maradt. Viszi, azt is viszi a fuvola...' — ■ ­Alefc/s Ján^s Igen, főnök! — Kovács... A mondat többi részét nem lehetett hallani. Sötéte­dett már. Az utat kellett fi­gyelni,' a reflektor előtti fé­nyes útháromszöget, ami a sebességtől »énekelve« csak csúszik-csúszik szakadatlan az első kerék alá. — Kovács... Hiába. A hátul ülő hang­ját elhordja a huzat. Féke­zett hirtelen, s letette a lá­bát. — Igen, főnök? — Énekeljen, Kovács! Mi­ért nem énekel, Kovács? Énekeljen, az istenit, ... ma­gának szép hangja van! — Igen, főnök. — Indíts, Kovács! »Nehéz a boldogságtól búcsu-t ven­ni...« Érti ? Na, gyerünk ! A nagy húsos tenyeret érezte a hátán, amint veri a taktust. A motor bőgött me­gint, mintha fájna neki a combja dühös szorítása. Az énekfoszlányokat, akár a fénypászmán túl föltünedező fákat, házsorokat, hátra hordta a széL »Nehéz a boldogságtól...« Dühösen hátrakapta a fe­jét Szerette volna az öklé­vel szétcsapni a gúnyos vi- gyort. Mióta híre járt, hogy új művezetőt kapnak, gyakran fölzümmögött körülötte ez az utálatos sláger. Nem éne­kelték, nem — csak fütyül­ték, sziszegve, a háta mö­gött A művezető aztán va­lahogy maradt. És maradt a fütty is. Rászoktak időköz­ben. — Kovács ! Pattant, hátrafordult. — Igen, főnök. Belepirult a másik elége­dett mosolyába. Ezek a füty-. työgések mostanában ide­gessé tették, kiszakították a biztos talajt a talpa alól. — Jöjjön, járunk egyet. Ez már kellemesebben hangzott A gúnyos vigyorok emlékét most elfeledtette az irigy savanyúpofák fölidézett képe. Trógerok! »Kovács, a főnök kedvence.« Igen. Meg­szakadhatnak, őt már nem tudja senki kipottyantani a nyeregből. A régi fennsőbb- ség jyiesóen áramlott szét benne. Csak brahizzatok! Míg güriztek, mi elegánsan tesszük magunkat a főnökkel valamelyik presszóban. Piás gyerek a főnök, mi? Másikat hoznak a helyébe, mi? Be­fellegzett a kedvencnek, mi? — Darabban van a meló, főnök. — Hagyja csak, majd én elboronálom, Hivatalos úton leszünk, érti, Kovács? Átve­szi más a munkát addig. • * * Fékez a motorra] a házuk előtt — Megérkeztünk, Kovács? Rohadt helyzet, hogy olyan kevés pénze van. De itthon még kell lennie egy fél üveg pálinkának. Más­kor soha nem hordta haza a főnököt. Az anyjáékhoz mentek mindig, ahol van szőlő és bor is akad. Utána: irány a presszó, a szomszéd faluban. De máma valahogy beleesett a szomjúság ebbe az emberbe, vagy mi a fe­ne; mintha megvadult vol­na. Mintha a vesztüket érez­nék, csak tépnek egész nap, egyik helyről a másikra. A piával nincs baj, amíg csak inni kell. Rettenetesen bírja a feje az italt. Talán ezért is kedvelte meg három éve pont őt a főnök, — Kovácsi összerezzent — Töltsön már, az istenit! Üres a poharam. • • • »Nehéz a boldogságtól...« A zenekar rázendített. Hogy az úristenbe kellett pont ide hozni ezt a részeg disznót? A haverok csak nekik játszottak. Egy nyáron át itt püfölte ő is a dobot estén­ként. Jó kis buli volt, szé­pen lehetett keresni vele. Kis hülye volt még; önérzeteske- dett, otthogyta a társulatot, mielőtt megmelegedhetett volna az étteremben. Belepi­rult, amikor az a nagyhasú 'szivar odacsapta a százast a dobverők közé. »Nehéz a boldogságtól.. .<* Már ordít a főnök. Mit kornyikál ez itt? Leégeti tel­jesen a haverok előtt. .. Föl­vágott a finom muksóval, hogy micsoda pártfogója van neki; csak egy szavába ke­rül, és van pénz vagy ju­talom, van minden ... — Kovács! Gépiesen felelt: — Igen, főnök. — Énekeljen! Miért nem énekel ? * * * Csend volt, és sötétség. Nem hallotta a közeledő lép­teket. Egyszerre itt áll ez az asszony, föléje hajol, és va­lami érthetetlen iszonyat ül az arcán. Fénycsóva tépett a szemé­be, fájdalmasan. A feje mel­lett valakinek a cipője. Meg­foghatná, de csak a szavakba markol — »... valamit or­dítottak mindketten, a mo­tor keresztbe vágódott ■ az úton, fölborultak... Vala­mit énekeltek a motoron, nem tudom...« Netm látta az utat, de már nem is akarta látni. Csak szabadulni! Szabadulni végre a vigyorgó pofáktól, a lár­mától, a kabátján doboló kéztől. Ellökte magától a kormányt, és kiemelkedett a nyeregből. Repülni, repülni a csendes, puha sötétben... Már nem fájt a fény. Már nem hallott semmit. Végre csend volt. és végre körülfonta a békítő sötétség. ßencze József Leoldozott a szerelem minden kapát, kaszát... Leáldozott a szerelem minden kapát, kaszát a menyecskemozgású derekakról. Pillangókat terveinek, csillag se hull a téli éjszakából, csak a kaján hold harapós ajka tutul. Levelek nem hallgatóznak, buja virágok nem illatoznak, kalászt súroló vontatók ügyes fara nem ficánkol a dopibon. ökörromantikájú gémeskút mereng a dús tehéntögyű rétről, régi robotra megbánva gondol. Kopott pipacsarcú, búzavirágszemű anyáim a nyár derekán elájult a tánc, mégis forgat titeket, kútzsaroló szomjúságtok véremet emészti napba-lobogva. Ne mentsen meg soha szigorú vénség e pajkos csókveszélytől, a kontyot bontó nászfergeteges éjtől. A pattanásig feszített izmok estére nem ígértek ölelést, fájdalom bujtogatta szerelmes éjfélig őket... Fritz Hundertwasser osztrák festőművész alkotásaiból nyílt életműkiállí­tás Budapesten a Műcsarnokban. Képünkön: Sárga házak — féltékenység című képe.

Next

/
Thumbnails
Contents