Somogyi Néplap, 1978. november (34. évfolyam, 258-282. szám)
1978-11-14 / 268. szám
Férfi sakkcsapatunk olimpiai bajnok A női együttes ezüstérmet nyert Item várt nagy magyar sikerrel ért véget Buenos Airesben a 23. férfi sakkolimpia. Magyarország válogatottja — a függőjátszmák eredményétől függetlenül — megszerezte az olimpiai bajnoki címet Válogatottunk utolsó nagy erőpróbáját Jugoszlávia jelentette. A magyar csapat — hasonlóan a korábbiakhoz — ezúttal is nagyszerűen szerepelt, még a nagy tét sem kényszerítette hibázásra tagjait 3:l-es magyar siker született Az első táblán a végig nagyszerűen sakkozó Portisch Lajos Gligoriccsal játszott, s mérkőzésük a 30. lépésben döntetlenül végződött. A második táblás Ribli rendkívül fontos győzelmet aratott Lju- bojevics ellen. Sax a 3. táblán Matanovicsot győzte le a 32. lépégben. S mivel közben a többi találkozókon kedvezően alakultak számunkra az eredmény, Csőm döntetlenben egyezett meg Ivkowal. Válogatottunk ezzel 37 pontot gyűjtött, és aranyérmet nyert Teljesítményük 66 százalékos, s ami még szembetűnőbb, 56 fmi "■ —.1. mérkőzésből mindössze hármat vesztettek eL A végeredmény: 1. Magyar- ország 37, 2. Szovjetunió 36, 3. Egyesült Államok 35., 4. NSZK 33. A fényes siker részesei: Portisch Lajos (valamennyi mérkőzésen játszott, végig az első táblán, nyolc győzelmet aratott), Ribli Zoltán (csak egy mérkőzést hagyott ki a második táblán, öt győzelemmel, nyolc döntetlennel járult hozzá a sikerhez), Sax Gyula (a harmadik táblán egyenletesen szerepelt, nem szenvedett vereséget, öt győzelmet ért el), Csőm István (a negyedik táblán tíz mérkőzésen szerepelt, mérlege két győzelem, nyolc döntetlen). A nőknél is befejeződött az olimpia. Az utolsó fordulóban a magyar csapat szintén Jugoszláviával ült asztalhoz. A magyaroknak nyerni kellett ahhoz, hogy esélyük legyen az ezüstérem megszerzésére. Ez 2:1 arányban sikerült Is. Válogatottunk gyenge kezdés után harcolta ki ezt a szép eredményt. Az ezüstérmes magyar női csapat: Petrovicsné Verőczi Zsuzsa, Ivánka Mária, Makai Zsuzsa és Kas Rita. A női verseny végeredménye: 1. Szovjetunió 16, 2. Magyarország 11, 3. NSZK 11, 4. Jugoszlávia 11, 5. Lengyelország 10,5, 6. Spanyolország 8,5. Íme, egy vélemény, Szeré- nyi Sándor, a Magyar Sakk- szövetség elnöke: «-Rendkívüli öröm számunkra ez a győzelem, amióta a magyar sakkozás világversenyeken szerepel, ilyen nagyszerű eredményt még nem értünk el. Korábban kétszer sikerült már sakkolimpiát nyernünk, de ezek a győzelmek fél évszázaddal ezelőtt születtek. Akkor még sokkal gyengébb volt a mezőny, alig 18—20 ország csapata játszott és a Szovjetunió sem volt jelen. Most viszont éppen a magyar válogatottnak sikerült megtörni a Szovjetunió 1952—1976-ig tartó győzelmi sorozatát. (A 22. sakkolimpián a szocialista országok csapatai nem vettek részt A Szerk.) Bízom benne, hogy ez a siker további lendületet ad a magyar sakksportnak és sok fiatallal ked- veíleti meg ezt a szép játékot.« Baja környékén klasszis futballisták születnek Dr. Henkey Gyula kecskeméti antropológus egyebek között Közép-Maigyarország 78 helységében több mint 20 ezer felnőtt egyént vizsgált meg. Etnikai-embertani kutatásai sport-antropológiai szempontból is figyelmet érdemelnek. A szakember óriási adatmennyiség birtokában összegezte az ezzel kapcsolatos tapasztalatait. Megállaní- totta, hogy a robusztus alka- ' ‘tű, aoéUzmú emberek száma ezen a területen feltűnően nagy. Különösen erős fizikumú emberekkel főként azokban a helységekben találkozhatunk, ahol a magyar őslakosság, valamint a kun és jász eredetű — hajdan, katonáskodó nép — utódai élnek jelentős számban, mint például Kalocsa környékén. A I legjobb fizikai adottságú népességek közül is kiemeli a Bács-Kiskun megyei drágszé- lieket, szakmainakat, szabad- szállásiakat, dávodiakat, a Szolnok megyei túikeveieket, jászboldogháziakat, nagykörűteket, a Pest megyei kiskun- laoházaiakat, a Heves megyei pétervásáriakat, gyöngyösön- talkiaíkat, valamint a Nógrád megyében, PalócföMőn az őr- halmiakat és mátramindszentieket Alkati adottságok, alapján a kutató Bács-Kisfcun megyében •kijelölte az egyes sportágak fejlesztésére legalkalmasabb körzeteket Vállalkoznak erre Heves, Nógrád és Szolnok megyében is. Meggyőződése, hogy a négy megyének szinte az egész területe alkalmas a birkózás fejlesztésére, valamint elsősorban Elger, Salgótarján, Jászberény, Szolnok, Kalocsa, Kecskemét és Baja a hagyományos és volt hagyományos magyar sportágak — vízilabda, szertorna, kézilabda, atlétikai dobószámok, labdarúgás — optimális fejlesztésére'. A kutató egyelőre Kecskeméttel és Bajávai kapcsolatban közöl részletesebb adatokat. Kecskemét környékén a birkózáshoz, a szertornáihoz, a vízi- és kézilabda sporthoz a kun községekből, az atlétikához és a labdarúgáshoz pedig a magas termetű lajosminsei jászok közül kerülhetne ki a legjobb utánpótlás. Baja vidékén a birkózó, a vízilabda, valamint a szertorna sportágakhoz elsősorban Dávodon, Szeremlén és Nagy- baracskán kell keresni a megfelelő utánpótlást. A magas, robusztus alkatú dávodiaknak az atlétika dobószámainak űzésére vannak a legjobb adottságáik, a futószámokhoz, a labdarúgáshoz és a kosárlabdához pedig a buny.evácok- kal és a sokácokkal kevere- det Baja környékiek képezhetnének házast. Rájuk ugyanis a magas, a szikár felé hajló aüétikus .alkat a jellemző, ezért nemcsak jó futók, hanem kiváló labdarúgók is válhatnak belőlük. Az antropológus szerint egyáltalán nem véletlen, hogy korábban a magyar labdarúgás több kiemelkedő személyisége, így például Albert Flórián, a Dunai testvérek és Páncsics Miklós is Baja környékéről származik. A magyar labdarúgást az atlétikai szintek megkövetelése nélkül nem lehet kiemelni a hullámvölgyből — hangsúlyozza Henkey Gyula —, s jó labdarúgók csak azokból a fiatalokból válhatnak, akik — a rúdugrás kivételével — meg tudnak felelni az atlétikai tízprábónak. HERNESZ FERENC A hagyaték /. Bartafalvy Akosné Mókos Zsófia halálhíre gondredőket vont a községi tanács elnökének homlokára, amikor a hivatalsegéd odaállt az Íróasztal elé és eldadogta vegyes pálinka szagába párnázott szavait: — Meghalt a Zsófi asszony, elnök elv.társ... Tudja: az özvegy, a pálinkafőző mellett... A doktorral találkoztam, az mondta; éppen tőle jött. Járt hozzá már vagy két hete, de nem tudott rajta segíteni. Végelgyengülés vagy mi... Mondta, hogy hamarosan ide ér, csak bemegy a sánta Borosához, oltani. Meg hogy a falufelelősnek is szólni kell. Papírokat hagyott hátra a Zsófi asszony, azokat kellene elvinni. Meg az ajtókat lepecsételni ... — Meg értesíteni a hozzátartozókat, ugyebár — vágott közbe az elnök. De nem rájuk gondolt, az ország távoli csüc- kében élő unokatestvérre meg a családjára — ha ugyan még élnek — hanem azokra a soha nem látott emberekre, akikkel az öregasszony folytonosan levelezett. De hát kinek jutott volna eszébe akkor följegyezni azokat a külföldi címeket? Tény, hogy egyszer a tanács is kapott egy levelet, amelyben valaki a Zsófi asz- szony címe és hogyléte felől érdeklődött. De annak már vagy tizenöt éve. Ha keresnék Is, nyomát se találnák a levélnek. Abból viszont annak idején a tanácsiak is megerősítve látták, amit gyakran rebesgettek a faluban: Bartafalvy Ákosné, aki harminc esztendővel ezelőtt mint bábaasszony letelepedett a faluban, sok-sok ember életét megmentette a második világháborúban. Sohasem kérkedett evvel a cselekedetével az itteniek előtt, még meghitt barátaiéi, szomszédai se hallottak egyetlen szót sem a történtekről Zsóii asszony szájából, ám az akkori népfrontelnök, aki részt vett a tanácsnak küldött levél értelmezésére sebtiben összehívott »haditanácsban«, gondolt egy nagyot, és ezután minden valamirevaló rendezvényre meghívta — vagy meghívatta — az özvegyet. Mert, ugye, sohasem lehet tudni; hátha egyszer «hitelesen« is kiderül, hogy Bartafalvyné a hőstettek sorozatát hajtotta végre, élete kockáztatása árán mentette mások életét; itt meg, ahol lakik, minderről semmit sem tudnak. Ami akkor a népfrontelnököt tettekre serkentette, az a tanácselnököt — egyelőre — sűrű gondokkal fonta körül. — És most kinek a halottja lesz?! A hivatalsegéd fölrezzent méla téblábolásáből, s értetlenül bámult az elnökre. — Hogyhogy? — Hát ki tekinti a saját halottjának? Mert annak kell intézkedni a temetés felől. Vállalni a költségeket, eldönteni, hogy állami vagy egyházi szertartást kapjon ... Tényleg : milyen vallású volt Zsófi asszony? — Talán katolikus, mert azok vannak itt a legtöbben. Ámbár református is lehet, mert jóban volt a postames- terékkel, azok meg éppenséggel kálvinisták, ha jól tudom ... De én nem láttam se misére, se istentiszteletre járni... Az elnök figyelést színlelve nézett a hivatalsegédre, noha a gondolatai egészen máshol jártak. Nagy erőlködéssel ösz- szerakta magában az öregasz- szonyról »rögzített« emlékképeket, hátha ez segítségére lesz az eligazodásban. (Folytatjuk) 20 éves a Somogyi Fotó* és Filmklub Kiállítás a megyei könyvtárban A Somogyi Fotó- ás Filmklub jubileumi kiállítását tegnap nyitotta meg Kaposváron a megyei könyvtárban dr. Radnai Jenőné, a városi tanács művelődésügyi osztályának vezetője. Az ünnepségen megjelent dr. Horváth Sándor, a megyei pártbizottság propaganda- és művelődésügyi osztályának vezetője, Balassa Tibor, a megyei tanács vb-elnök- helyettese és Novak Ferenc, a Hazafias Népfront kaposvári városi titkára. Ha nemcsak a képzeletünkben létezne az a film, amely a Somogyi Fotó- és Filmklub húszesztendős históriájának legemlékezetesebb pillanatait örökíti meg, bizonyára órákig üldögélhetnénk a vászon előtt. Tartalmas előadások, viták, klubestek, kaposvári, pécsi, szegedi, nagykanizsai, skóciai, kalinyini, krakkói, kassai. maribori bemutatkozások eseményeit idézhetnénk fel, láthatnánk ötvennégy díjat, silabizálhatnánk a Spanyol- országból, Japánból, Ausztráliából, Brazíliából. Argentínából, Kanadából érkezett leveleket, s alig győznénk fölmérni szemünkkel a Barátság hídjának fesztávolságát, amelyet megyénk fotósai — köztük öt művészeti díjas — a nagyvilág felé építettek az 1 azonos nevű kiállítások egész sorával. Sajnos, ilyen dokumentumfilm nem létezik. Bőségesen kárpótol azonban mindannyiunkat a közösség jubileumi tárlata. Igaz, egyetlen »kuriózumot« sem csodálhattunk meg. Nem kellett töprengenünk egy- egy «extravagáns« témaválasztás és feldolgozási mód esztétikai hitelességén vagy hiteltelenségén —, mert a jó egytucatnyi fotós — helyesen — megelégedett azzal, hogy szűkebb hazájának életét, apró rezdüléseit kapja lencsevégre, s a látszatra jelentéktelen megnyilvánulásokból aknázza ki az általánost, az örökérvényűt és a tanulságosat Az eredmény pedig: egy finom és — úgy érezzük — a klub egészére jellemző kamaraművészet, amelyben nincs helye slágertémáknak, pózoknak, didaktikus szájbarágás- nak. Amilyen mértéktartó a témaválasztás, olyan szelíd itt a gyermekét babusgató apa mosolya, olyan visszafogott a magára maradt öregemberek szomorúsága, a balatoni halász fáradtsága, s olyan ártalmatlan — de sokat sejtető — a szerelmi légyott az őszi ligetben. A hatáskeltés eszköze sohasem az üresen mutatós kompozíciós bravúr, hiszen alig találunk képet, amelyen a beállítást ne a tartalom, a lényeg indokolná. Többé-kevésbé egységes a témaválasztás is. Szinte minden részvevő szívesen »cse- megézget« — például — a balatoni és a zselicségi táj alakváltozásain, a vidéki élet »zsánerjelenetein«, a legkiemelkedőbb alkotásokat mégis a portré műfajában találjuk. Ha hinni lehet Lessing nevezetes és sokat idézett megállapításának — »a jó portrén a múlt, a jelen és a következő pillanat cselekvése egyidejűleg tükröződik, a művész feladata tehát nem más, mint az egyetlen megfelelő és megismételhetetlen pillanat megragadása« — úgy e kiállítás »arcképtermésével« igencsak elégedettek lehetünk. fme, néhány a legkiválóbbak közül! Juhos Nándornak a gyermeki áhítat röpke pillanatát, egy másik képen pedig az apai szeretet mosolyát sikerült megörökítenie az elkoptatott közhelyek,- »művi« beállítások tökéletes elkerülésével. Jávori Béla Tolsztoj- illusztrációjában Anna Karenina vonzerejét sejtjük, az örök nőiség megtestesítőjét, akinek réveteg félmosolya egészen mást sugall, minit abe- gombo-lkozást jelző, nyársipol- gárian szemérmes mozdulat Gyertyás László meghatóan szép munkás- és parasztábrázolásai közül a Ragaszkodás című fotó emelkedik ki szemérmes szigorúságával, keménységet és nosztalgiát egyetlen mozdulatba összefogó egyszerűségével. Ám nem csupán a portré műfajában bukkanunk az átlagost felülmúló felvételekre: van néhány, a gyermekéletből ellesett pillanat is, amelynek megörökítése túlmutat a kötelező bájon, hamvasságon, kedvességen. Tóth Béla cementcsöveken játszadozó kicsinyeket ábrázoló felvétele — a harmonikus és arányos beállítás ellenére — azzal talál »telibe«, hogy érzelmi diszharmóniát teremt. Hasonló hatást ér el Csonka Béla gyönyörű képe, a Hess, madár, amelynek tárgya a kisgyermekeknek a háborútól való ösztönös irtózata. E kép ragyogó példa arra, hogy a gyakran kárhoztatott plakátszerűségben is nagyszerű lehetőségek rejlenek, ha a fotográfus képes a sematizmus, a »direkt« megfogalmazás csapdájának elkerülésére. Szép és sokrétű tehát é Somogyi Fotó- és Filmklub jubileumi kiállítása, feltétlenül alkalmas az utóbbi húsz év summázására, a művészi fényképezés »fogásskálájának« bemutatására. Mégis maradt némi hiányérzetünk. Ügy érezzük, a tárlat nem tükrözi eléggé szűkebb pátriánk társadalmi mozgásfo- lyamatit, fejlődését, s mintha az ábrázolásmód idillikusabb lenne a valóságnál. Nem kell azonban rendkívüli jóstehetség annak megjövendöléséhez, hogy az élet dinamizmusa hamarosan a somogyi fotósok díjnyertes munkáin Is megjelenik, s a következő kiállításokon az élet sűrűbb rétegeibe is bepillanthatunk majd, hiszen e törekvés csírái már léteznek. L. A. Álomvilág — álkonfliktussal Olyan, mint otthon Nem titok: aki egy kicsit ts figyelte az előzetes cikkeket, az jól tudja, hogy Mészáros Márta az Ok ketten forgatásakor szövődött barátság és kölcsönös vonzódás alapján határozta el, hogy új filmjében Czinkóczi Zsuzsa és Jan Nowicki őszinte kapcsolatát állítja a középpontba. Ez volt tehát az a gomb, amihez kabátot kellett készítenie Ko- ródy Ildikó forgatókönyviró segítségével. Ez az a váz, amire föl kellett építeni a filmet. A történet bármi lehetett volna, a kislány és a férfi erős vonzódása már a forgatás előtt elhatározott volt. így aztán most először nem egy nő, hanem egy férfi került Mészáros Márta alkotásának középpontjába, egy férfi, akinek azonban — talán a forgatókönyv, talán a rendezés miatt — nőiesek a szeszélyei, a kitörései, a következe tlenségei. Az Olyan, mint otthon fő çrénye, hogy elegánsan, szórakoztatóan elkészített film, a főszereplők egyénisége (Czinkóczi Zsuzsa, Jan Nowicki, Anna Karina, Bencze Ferenc) önmagában elragadó. A moziból kifelé jövet azonban elpukkan a buborék, szét- foszlik a varázs, s az ember elkezd gondolkozni, mit is látott. Mészáros Márta hazai és nemzetközi hírnevét az alapozta meg, hogy művei sokban a középpontba a női 1 egyenjogúság megvalósulásának rögöt útját állította. A nézők — s nem egy kritikus — visszatetszését is kiváltotta, amikor a szerelemről, o férfi és a nő bonyolult kapcsolatát a nők szemével nézve vallott Mai szemmel nézve' a Kilencedik hónap lehet az, amellyel mérhetjük tovább* alkotásait. Ez a felzaklatóan szép film valóságos munkáskörnyezetben játszódott, s Monori Lili kitűnő alakítása révén azonosulni tudtunk a hősnővel. Talán, ha megértőbb a kritika és a nézőközönség idehaza, nem következik be az a lassú távolodás az élet igazi konfliktusaitól. Már az Ök ketten — noha egy munkásszálláson Játszódott — jelezte, hogy a rendező »kigondolásokkal« helyettesíti itt-ott a valóságot. Országos vita is kibontakozott — még a film bemutatása előtt —, hogy vajon Marina Vlady hitelesen játssza-e majd a szálló vezetőjét Mint várható volt: ebben a számára idegen közegben mindvégig mesterkélt maradt s ehhez persze a forgatókönyv is hozzájárult S innen már csak egy lépés az Olyan, mint otthon való- ság-kilúgozta álomvilága. Jan Nowicki kitűnő színész, s valóban mindent elkövet, hogy elhitesse: létezhet valahol egy ilyen Novák András, aki könyvet készül írni, ösztöndíjjal kijut Amerikába, aztán kintfelejtkezik, s amikor az ottani élettől megcsó- mörlötten, lelkében a negy- vennegyedik emelet stresszel hazatér, minden biztos támasz (munkahely, család, szeretői kicsúszik lába alól, s így keresi azt a szalmaszálat, melybe kapaszkodhat. A film öi lete nem is irányíthatja másfelé, mint a kis Czinkóczi Zsuzsához. Az ő korcs kutyája tetszik meg, s emiatt először ellenségek, majd fokoza tosan barátok, társak lesznek. Nagy hibája a forgató- könyvnek és a filmnek, hogy mindenáron erőszakolja — még a józan ész ellenében is — ezt a kapcsolatot, pedig a kiégett, önmagát sem értő és önmagát sem találó értelmiségi semmiképpen nem alkalmas egy gyermek »nevelésére« ! Sok olyan Jelenet került a filmbe, ami talán elsősorban a külföldnek szól (kézi kaszálás viharral, látványos szűrei és egyéb). Az egyetlen igaz konfliktust a falusi agronó- musnő hordozza, aki nem talál társra a faluban. Ez azonban elsikkad a sok epizód között! Mészáros Márta nem nagyon indulhat abba az irányba, ahova az Olyan, mint otthon vezet. Az igazi emberi kapcsolatokat és konfliktusokat a Kilencedik hónap világából merítve fejlesztheti tovább. Talán ő is érzi már ezt Lajos Géza