Somogyi Néplap, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-13 / 216. szám

Ihlet fekete-fehéren Szárny és menedék Bâtdosi Németh János: Nyugtalan madarak Ifyófe ëve lehet, hogy elő­ször olvastam versét a Jelen­korban- Már nem emlékszem a költeményre, csak azt tu­dom, hogy megragadott. Csak­úgy, mint a költő neve: Bár­dost Németh, János. Lelki szemeim előtt akkor egy erő­től duzzadó fiatal ember je­lent meg. Így képzeltem el őt. Aztán hamarosan többet tudtam meg róla, sőt szemé­lyesen is megismerkedtünk. Leomlott az általam hamisan rajzolt kép, s darabjaiból fel­épült a ma már 75. évét ta­posó költő arca. Apró, szép kötésű, legújabb verseskönyvét tartom a ke­zemben, mely a közelmúltban jelent meg a Magvető Kiadó gondozásában Nyugtalan ma­darak címmel. Nyugtalan, folyton változó és mozgó, az elmúlás gondolatának árnyá­ban lüktető, remegő lélekma- darak. Hol földközelben, hol a felhők szegélyéig szárnyaló, de mindig emberi távolság­ban maradó, elérhető és fel­érhető sorok. Nincs szebb madár a szó­nál — mondja a költő mind­járt a bevezető versében, s a nyugtalan, szép szavak végig­kísérik a kötet többi költe­ményét is. Szinte az idő vérzik tolla alatt, amikor szelíden, beletö­rődve sorsába, de nem meg­békélve azzal, s feladva a re­ményt, az elmúlásról, a meg­állíthatatlanul közelítő öreg­ségről vall: napnyugta után / az ég felhői alatt / vacog a szív, / riadt a gondolat, / hogy a homály ágyúiban / valami rejtett iszonyat van / s rob­ban a lövedék. / Jaj, meg­tart-e még az ég? Ugyanez a gondolatsor izzik át szinte minden versében, hol erőseb­ben, hol halványabban. Kü­lönösen érzékletes a »Nyár­fák árnya« című költemény néhány sora: Lefogva jó csi­kóim / gyeplőt a szélbe dobva / í vágtatni nem tudok már, / Élettelen élet Az asszony most 72 éves, dolgozni már nem bír, így a nap jó részében csak üldögél a homályos kis szobában. Ügy gondolhatnánk, a régi időkre emlékezik, vagy olvas­gat ... Nem, az öregasszony — vagy ahogy itt Patosfán az idősebbek mondják, a banya — csak üldögél. Amire emlé­kezhetne, azt már elfelejtet­te, vagy el akarja felejteni. Halni készül... — A hasamban volt a gye­rek, úgy hordtam a fát az erdőről. A forró téglát két kezemmel raktam... Egyszer még az elöljáróság is meg­állt és azt mondta, »ugyan miért nem segít senki ennek a szerencsétlen asszonynak«. Szigorú volt az uram. Igen­igen goromba. Féltem, féltet­tem a gyerekeket... Téglás volt, de nem bírta a tüdőbaja miatt, aztán pásztorkodott. Mindig csak elment, én meg ott voltam a kilenc gyerek­kel. Jó, ha annyi kenyér volt, amit a szánkba tömtünk. Is­tenem, pedig azt hittem, jobb lesz, ha hozzá megyek. — Miért ment hozzá? , — Az ángyomnál voltam cseléd. Pénzemet sem láttam, enni sem kaptam. Azt hittem akkor, majd könnyebb lesz anyámnak, aki egyedül nevelt bennünket. Ez az ember el­vett. Ügy kerültük össze, mint a madarak, ő még a szüleit sem ismerte. — Nem lett volna más ké­rője, olyan, akit szeret? — Lett volna, de hát nem lehetett Amaz halk szavú ember volt, de a mostohája megfenyegette, nehogy nincs­telen lányt merjen hozni. — Ha »nem örömében ment férjhez«, hát miért nem hagy­ta ott, amíg fiatal volt? — Más világ volt az. Akkor ilyesmi még csak eszembe se juthatott. Különben is hová mentem volna gyerekestül. — Miért kellett kilenc gye­rek? — Édes istenem, hiszen az volt az egyetlen örömöm A szerelem meg a gyerek! Más­ként miért is éltem volna.., Az asszony egyszerűen csak élt. Cselekedeteit nem érzé­sek és megfontolások hatá­rozták meg, hanem egysze­rűen a létfenntartás ösztöne. Tudta, hogy ennie kell, és azt is, hogy bármi áron életben kell taratnia a gyerekeket. Ez volt a legtöbb, amit vállalha­tott , . Magyamé szegénysége na­gyobb volt annál, mint arm még lázit, ö soha nem gon­dolt arra, hogy vannak, akik jól élnek, hogy jó volna ugyanúgy élni. Értetlenül hallgat, mikor arról kérdem, hogy volt-e szórakozni életé­ben. A falusi búcsúba is már csak öregasszonyként jutott el..; Kilenc gyereke közül mind­össze egy — az is már csak felnőttként — járta ki az ele­mi iskolát. Az asztalra persze ma valamennyiüknél kerül, életük mégis tele van maguk emelte korlátokkal. Többük­nek már saját háza van, csa­ládja, szüleik nyomorúsága — ha nem is a szó fizikai értel­mében — olykor ma is kísért. Talán két emberöltő és a társadalom minden segítsége is kevés, hogy valamennyi so­hasem volt lehetőségüket visz- szaszerezzék. A beszélgetés gyakran meg­akadt. Az öregasszonynak nincsenek fogalmai a boldog­ságról, szórakozásról, pihenés­ről. Az unalom szót sem is­meri. Életéről soha senki nem kérdezte, így hát a »kipanasz- kodás« megkönnyebbülését először élte át. Nevetni is láttam, mikor az iskolából hazajöttek az uno­kái. Nem a nagymamák meg­szokott öröme volt ez, hiszen unokái közül többről azt sem tudja, melyik gyerekének a gyereke. Ugyanezt a melegsé­get érzi minden öreg, ha ját­szadozó kisgyereket lát... A faluban valaki kiszámol­ta, hogy Magyarné gyerekei­nek, unokáinak és dédunokái­nak a száma hetvennél is több. Az emberek ezt a szá­mot tartják az öregasszony egyetlen említésre méltó jel­lemzőjének. .. ». r. tempósan sétálgatni J ez itt a jelszó egyre, / hol van az ifjú vágta, / virágos árokparton / nyárfák susognak messze. A költő célja az, hogy leg­alább megközelítően olyan tiszta, olyan igaz legyen, ami­lyen szeretne lenni. Mindez a vágy, ez a cél az öregedéssel arányban növekszik, egyre erősödik, s az elmúlás okozta keserűséget ezzel a gondolat­tal igyekszik csökkenteni : megtelek lassan hulló lommal / s hullott virág nem mirtusz- ág. / — aki célba jut céltalan már, / célt nekem, munkát és erőt, / ezt súgom minden viadalnál, / s így álljak majd a sír előtt. »Amíg a szívünk« — cím­mel nyolc sorban fogalmazza meg a reménytelenség mögött megbújó örök hitet és re­ménykedést : Csupán a megriadt gond enyém, mint fák ágán a csüggő levél, hogy megmaradj, hogy megmaradják, én neked és te szárnynak, dalnak. És mindig együtt minden vészben, mint madarak a sereglésben, vihart kiállva szállni együtt, amíg a szívünk is egyet üt. A kötet középső és harma­dik ciklusa a »Hazatérő« és a »Felhők országútján« az is­merős tájhoz, emberekhez, példaképekhez való kötődés jegyében született Ebben a részben tesz hitet tájai, tár­sai és önmaga mellett: én is kezes fia vagyok e tájnak, / költők emlékét őrzöm szívem­ben, / hegyek és völgyek hal­main / hazatérő vagyok min­dig, / megfejt tej melege, / patakok csobogása fogad, / dombok jóillatú tája zár be / hű egeibe, / Dunántúl. 1 A Pécsen élő költő nyolca­dik verseskötetét tartom a kezemben. A benne megbújó 58 költemény (a költő szavai­val élve) nem cifra szolga, hanem szárny és menedék minden veszedelmes hullám­verésben. Gyarmati László wrogyan kerül egy fiatal JJj középiskolai tanár há­zaspár egy somogyi kisvárosba? A jogszabályok szerint: pályázat útján. És hogyan lesz két egyetemista fiatalból házaspár? Erre még nem hoztak jogszabályt. Jenőt történetünk elején különben is nehéz lett volna férjnek elképzelni, mert alapjában véve félt a lá­nyoktól. Már negyedéves matematika—kémia szakos tanárjelölt volt, de néhány futó kalandon kívül alig akadt lányokkal dolga. Tan­körtársai sokszor megtréfál­ták, a lányok nevében sze­relmes leveleket küldtek ne­ki, ő azonban nem ugrott be ravaszságaiknak. Fanyar volt, borús, mint a novemberi ég, 22 éves korára tipikus agg­legény. Karácsony táján szobatársa alaposan le is szedte róla a keresztvizet. — Ide figyelj, Jenő! Ha te nőhöz akarsz jutni, legjobb lesz, ha feladsz egy apróhir­detést valamelyik napilap­ban: »Zárkózott, mulya egye­temi hallgató vidám lány tár­saságát kereéi, barátság, eset­leg házasság céljából. Leve­leket »Kenyérre kenhető« jeligére a kiadóhivatalba.« Jenő nem sértődött meg. — Ne hülyéskedj! Azt hiszed, kapok rá választ? — Biztosan. A lányok ked­velik az ilyen gyáva kuka­cokat! — Kösz! Hamarosan elérkezett a farsang ideje. Az egyetemi KISZ-bizottság nagy álarcos­bált rendezett az aulában és a hozzá tartozó helyiségek­ben. A fiúk és a lányok cso­dálatos jelmezekben vonultak föl. Akadt köztük spanyol donna fekete bársonyban, óriási legyezővel, tipegő kí­nai mandarin, japán gésa ki- monóban, angol matróz gyö­kérpipával a foga közt és pápua törzsfőnök paradicsom­madár-toliakkal. De a legna­gyobb sikert egy viszonylag egyszerű jelmez aratta. Az álarcos fiú egy apróhirdetést lény képek a faluról »Szigorú szeme meg se rebben, / Fa­lu még nem várt kegye­sebben / Vá­rosi bújdosó- ra«. E sorok­kal kezdődik Ady Endre Hazamegyek a falumba című költeménye. A század elején született mű­vet választot­ta kiállítása mottójául a győri id. Rácz Endre. S nem véletlenül. So­kat időztem a budapesti Fé­nyes Adolf- teremben, új­ra körbejár­tam, s azon meditáltam, választhatott Parasztarc. volna-e jobb címet a tárlatnak, mint Ady Endre verseimét. , Talán örökké kimeríthetet­len témát ad a falu — min­den változásával együtt — a fényképezés művészeinek, az amatőröknek is. A mű azon­ban csak akkor hat ránk, né­zőkre, ha érezzük, hogy nem kívülről, idegenként készítet­ték. Elöljáróban elmondha- I tóm, hogy az idős tanár és fo- I tóművész alkotásai azért ra­gadtattak el annyira, mert egész történelmi korszakot je­lenít meg parasztarcokon., sőt odáig is eljut, hogy a jelkép magaslatára emel szerszámo­kat és udvari »berendezése­ket«. A tiszta és nemes szándé­kot színes fölvételekkel nem lehetett volna megvalósítani. Jól érzi ezt az alkotó, éppen ezért ragaszkodik a fekete-fe­hér képek világához. Ezek sokkal nagyobb lehetőséget kínálnak a kontrasztok érzé­keltetésére, a dráma és a tra­gédia kifejezésére, s talán még a változások megragadására is. Lehet, hogy véletlen, lehet, hogy szándékos: az Ady-vers hét versszakos, s ugyanennyi részre osztotta a kiállítást a fotóművész. A címek egysze-' rűek: Életem, Életünk, Teme­tő, Kerítések, Falusi házak, Mecseknádasd, Parasztjaim. A kiállítást rendező Dobai Ágnes mindent megtett, hogy a helyiség szűkösségét ne érez­zük. Ügy helyezte el a képe­ket, hogy egy falra, egymás mellé kerüljenek például az Életem-sorozat nagy méretű portré - és szerszám-ellentét­párjai. Felül a fekete kalapos, huncut szemű parasztember hol örömet, hol bánatot, hol töprengést kifejező arcát lát­juk, s alatta az egész élet ke­mény munkáját megtestesítő szerszámok képeit. Az egyik — szerintem — önállóan is ki­fejezné mindazt, amit a fiz kép. A csempe lábú lócán ott hever a zsíros, felül otrombán benyomott parasztkalap a fá­kon átszüremlő napfényben. Az Életünk szinte ezt az utóbbi ötletet variálja, mint a zeneművészek a főtémát à kidolgozási részben. A fény­képezőgép még közelebbről hatol a tárgyak világában egyre kisebb részeiteket emel ki: az első képen még ott az egész farakás, aztán csak az egyik rönk végének emberfe­jet formázó gömbölyűsége, melyen a göbök a szemek, ott alul az a kitört darab — a száj. A fa és a virág, a fába vésett szív az ifjúságot idézi, a szerelemre emlékeztet. A régi világ tudóinak, is­merőinek lassú elmenetelét a Temető-ciklusban idézi id. Kácz Endre. A fekete és a fe­hér ellentétének legdrámaibb alkalmazását is itt láttam tő­le: a hófehér sírkőre rávető­dik a fejkendős idős asszony árnyéka. Vele rokon a Kerí- tések-sorozat öreg paraszt- asszonyképe is. Ezerráncú né- ne makóija a máló kerí- tésoszoszlopot ráncos-eres görbedt ujjaival. Mintha a múltba, az életbe kapaszkod­na hogy soha ne kellene on­nan a kapuból elmozdulnia. A szép mecseknádasdi kéJ pék után a Falusi házak kö­vetkeznek, s ott az új élet fi­nom, nem erőszakolt jelképei is megjelenik. József Attila szavaival olyan a falu madár­távlatból, »mint egy tányér krumplipaprikás«. S mögötte hosszan húzódnak a kiugróan fényes, fehér, szakosított ál­lattenyésztő telepek. Az új utcasor és a régi egymás mel­lett elhelyezett látképe ugyan­csak a váltbzás hírnöke. A sort a Parasztjaim-soro- zat zárja. Nekem az idős házaspár tetszett. A két dol­gos öreg közül az asszony öl­be tett kézzel áll, a párja vi­szont úgy nyugtatja ráncos ke­zét a nadrág varrásán, mint talán katonakorában. Derűs pillanatképe ez a most már lassan-lassan eltűnő paraszti sorsnak. Id. Rácz Endre szép kiállítá­sa a városban élő tanár, fotó­művész tisztelgése is a falu előtt. Lajos Géza Apróhirdetés hordott a mellén, a követke­ző szöveggel: »■Zárkózott, mulya egyete­mi hallgató vidám lányok társaságát keresi barátság, esetleg házasság céljából. Val­lomásokat éjfél után a nagy pálmafa alatt hallgatok meg. Kalandornők kíméljenek!-» A bálozó társaságot szokat­lan jókedvre derítette az öt­letes szöveg. Mindenki ta­lálgatta, hogy ki lehet az apróhirdetés tulajdonosa? Abban mindnyájan meg­egyeztek, hogy csak valami rutinos nőcsábász viselhet ilyen jelmezt. Aztán elérkezett az éjfél, és a zsűri ünnepélyesen ki­hirdette az eredményt. Az első díjat, egy kocsikerék nagyságú dobostortát az ap­róhirdetés viselője kapta. Mindjárt oda is vonult a nagy pálmafa alá, ahol egy kis asztalon tömérdek tá­nyér, villa és szalvéta közt ott díszelgett már a tortagó- liát. A lányok azonnal megro­hamozták az asztalt. — Én szeretlek a legjob­ban, nekem adj belőle első­nek! — Ne higgy neki! Én min­dennap titokban elkísérlek az egyetemig, hátha egyszer észreveszel! — Jenőkém! Ilyen cuki pofával még nem találkoz­tam. Akarsz velem randizni? Jenő mint egy cukrász, is­teni nyugalommal osztogatta a tányérokra a tortaszelete­ket. A végén már csak ket­tő marad. A lányok erősen megfogyatkoztak. Most egy rizsporos hajú, Lajos-korabe- li dáma ült le az asztalához. — Kérek egy szelet tortát! Jenő vágott neki. — Hogy vagy, Ili... Ráérsz szomba­ton délután? A lány gyorsan lenyelte a tortát. — Nemigen. Tudod, hogy nekem már van srácomI Ezután egy szobalánynak öltözött kacér lány ült le az asztalához. Jenő öt is ismer­te. — Van még dobosod, Je­nő? — Van.' Az utolsó... Rá­érsz szombat délután? — Nem! — mondta a lány. Aztán ránézett Jenőre, egy kicsit rá is kacsintott. — De vasárnap ráérek!... Ha nem mondod meg Pistának! — Nem — rázta meg Je­nő a fejét elutasítón. — Nem szeretem a bonyodalmakat. A zenekar vad ritmusú számba kezdett. Mindenki a táncolókhoz tódult. Csak Je­nő állt a pálmafa alatt, fa­nyarul, kiábrándulva, kese­rűen. Elfogyott a torta, el­fogytak a lányok. Éppen ha­za is mehetne! Odaballagott a táncolókhoz. Még nézte őket öt percig. Ekkor az emelvényen beje­lentették a hölgyválaszt. Je­nő már éppen indulni akart, amikor egy vékony, barna lány libbent eléje. Nem volt szép, de fekete szeme mele­gen ragyogott. — Szabad? A fiú tétován elindult a lánnyal a forgatagban. — Te is ettél a tortámból? — Nem én. Nem szeretem a dobost. — Minek kértél fel táncol­ni? — Az az én titkom! S huncutul ragyogott a sze­me. Jenő reggelig ottmaradt a bálban. Sokat táncolt a lány­nyal, és közelebbről megis­merte. Megtudta, hogy Ka­tinak hívják, s negyedéves magyar—történelem szakos hallgató. Szombatra találkát beszéltek meg a Hűvösvölgy­ben. Ez a szombat volt hosszú idő óta Jenő első boldog nap­ja. Sokat gyalogoltak, ettek- ittak, s estefelé kézenfogva szálítak villamosra. Ettől kezdve minden hét­végen találkoztak. Katiban sok anyáskodó vonás volt, s Jenőt ez meghatotta. Az édesanyjára emlékeztette, aki Egerben a dohánygyárban dolgozik. Az apjuk már gyerekkorában elhagyta őket. Amikor az ötödévre beirat­koztak, egyszer le is vitte Katit Egerbe. Este az állo­máson elbúcsúztak a fiú édesanyjától. Az asszony könnyes szemmel megsimo­gatta Kati karját. — Be kedves lány vagy te, édes lelkem! A fiú szívébe belesajdult valami. De nem szólt. Az óxxitosság mindig visszatar­totta a vallomástól. Hátha Kati is azt mondja: »Sajná­lom, nem te vagy az igazi!» Így jártak együtt hónapok­ig. Már az utolsó félévüket tölötték az egyetemen, ami­kor egy tavaszi napon Jenő karon fogta Katit. — Megjelent a pályázati hirdetés. Nem akarsz eljön­ni Dunántúlra... velem együtt tanítani? — Dehogynem! — Akkor menjünk be a dékáni hivatalba... Az van még a pályázatban, hogy fia­tal házaspárok részére egy kétszoba-összkomfortos la­kás is akad. Megpályázzuk? — De mi nem vagyunk há­zasok! — Hát majd leszünk! Ha akarod! z a beszélgetés éppen a körúti zebra előtt zajlott le. Jenő leha­jolt a lányhoz, és megcsókol­ta. A zebrán megindult a tö­meg. Egy öregúr nekik üt­között, s szemrehányóan meg­szólalt: — Nem lehet máshol csó­kolózni? — Mit csináljunk? — pi­rul el a lány, kibontakozva Jenő karjaiból. — Éppen itt kérte meg a kezemet! Tari Jan«

Next

/
Thumbnails
Contents