Somogyi Néplap, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-09 / 213. szám

'Diizídt Sztdk tiztőslg,! Önökhöz fordulok segítségért, mert képtelen vagyok meg­tudni a városi tanács illetékeseitől, hogy a Füredi u. 18. sz. alatti ingatlanunk mikor kerül kisajátításra. Volt egy tár­gyalás április 11-én, ott a Somber képviselője május 15-re kérte az ingatlan kiürítését. Azóta teljes létbizonytalanság­ban élünk a/többi—ez ügyben érdekelt — házigazdával együtt. A konyhakertek parlagon maradtak, és még na­gyobb gond. hogy a téli tüzelőnket sem merjük megvásárol­ni, mert ki tudja, mit hoz a holnap! A tanácsi ügyintézőnek hivatali kötelessége lett volna hatvan napon bellii értesíteni bennünket, de ez máig sem történt meg. Hatszor próbáltam — félfogadási időben — beszélni vele a tanácson, de -egyszer sem sikerült. Tisztelettel: ÓCluKja 3d ti a i Kaposvár, Füredi u. 18. Tisztelt Szerkesztőség! A patalom i szociális otthon dolgozója és szakszervezeté­nek tagja vagyok. Jelenleg alig háfomhónapos gyermeke­met nevelem. Első aUcalommal vettem igénybe a szakszerve­zet »segítségét-, mert anyagi támogatásra volt szükségem. Kérésemet azzal indolcoltam meg. hogy gyermeket szül­tem és közvetlen utána súlyos veseműtéten mentem át. Két hónap elteltével érdeklődtünk a segély után, mire a szakszervezeti titkár azt választ adta: addig nem jár, míg a gyermekem a három hónapot be nem tölti. Én ilyen rendelkezésről nem tudok. Pár nap múlva meg­kaptam a segélyt, amit 300 forintban állapítottak meg, mondván: ennyi jár egy gyermek születésénél. Azt senki nem mondta, hogy hosszan tartó betegségre — ami az anyagi támogatást indokoltabbá teszi — nem jár semmi. Előfordult már nálunk, hogy 800 forintban állapítottak meg egy dolgozónk szülési segélyét. Igazságtalannak tartom a velem történteket. Vagy talán nem volt elfogadható indok? Akkor petéig miért nem közöl­ték velem, hogy hiába ne reménykedjem? Tisztelettel: (~f-arkat cAtpádfté * , Patalom, Kossuth u. 43. Tisztelt Szerkesztőség! Lapjuk augusztus 15-i számában jelent meg Balogh Er­nő kaposvári lakos autóbuszjáratunkkal kapcsolatos pa­nasza: erre az alábbi tájékoztatást adjuk. A Pécsről 5.40- kor induló és Hévízig közlekedő autóbusznak a kaposvári te.rtilművcknél van megállási kötelezettsége. A járat sze­mélyzete azt állítja, hogy augusztus 2-án e megállóban utas nem tartózkodott, ezért nem álltak meg. Mivel a járat személyzetének vétkességét a vizsgálat so­rán egyértelműen nem tudtuk megállapítani, a fegyelmi felelösségrevonástól el kellett tekintenünk. Nyomatékosan .lehívtuk azonban a figyelmüket, hogy szolgálatukat mindig a legkörültekinlő'oben’lássák el. Tisztelettel: Jlaki cpái igazgatóhelyettes. Volán 12. sz. Vállalat, Pécs Együttműködés a máktermelés fejlesztéséért Hosszú távú együttműködé­si megállapodást kötött a ti- szavasvári Alkaloida vegyé­szeti gyár és a kaposvári Ka- postáj Termelőszövetkezet. Az együttműködés a máktermelés fejlesztését hivatott szolgálni — köztudott, hogy nemcsak élelmiszerként, hanem gyógy­szeralapanyagként is rendkí­vül fontos ez a növény. A Kapostáj Tsz jó eredménnyel, jelenleg száz hektáron foglal­kozik termelésével. A terv szerint — az együtt­működés során — ez a szö­Mai tv-ajánlatunk Egy clsárgult fénykép »Ez a táncjáték is, mint például a sorozatból már ko­rábban bemutatott »Millen- neum, óh-«, a Fővárosi Ope­rettszínház és a Magyar Te­levízió közös vállalkozása« — mondja a ma este képernyőre kerülő tv-táncjáték rendező­je, Kalmár András. — A koop- rodukció keretében a szín­ház már műsorára tűzte az Egy elsárgult levelet is. a többi táncjátékkal egyetem­ben, de ez engem nem za­var. Ugyanis eleve az a rög­eszmém, hogy a szórakozta­tást meg kell osztanunk a különböző műfajok között. Koreográfiáját Geszler György készítette. Az »Egy elsárgult fénykép« nem trikós balett, mint az eddig bemutatott részek: a tánc cselekménye a harmin­cas években játszódik, a kor divatja szerint. A kosztümös táncosok egy fénykép nyomán — amely keretjátékként szol­gál — elevenítik föl a rég­múltat, egy szerelmi históriát. Középpontjában az egykoron szépséges Díva (Pattantyús Anikó) áll, akinek szerel­méért különbözőképpen ver­senyeznek a férfiak: a Szép­fiú (Hevesi Imre) és a híres sportember (Csergezán Lász­ló). Természetesen emlékeik felidézésekor is különböző módon, de főleg a humor [ nyelvén vallanak a múltról. : A táncokhoz régi lemezei I adják a zenét I vetkezet az Alkaloida közre­működésével dél-dunántúli termelési alközponttá alakul. Ennek során a gyár mintegy ezerkétszáz négyzetméteres, vasvázas színt telepít a szö­vetkezet központi géptelepére, amely alkalmas lesz a mák­gubó, valamint a gépek tá­rolására. Az építést a jövő évben megkezdik. A Kapostáj Tsz látja el majd a körzetéhez tartozó, a rendszer keretében termelő társgazdaságok felügyeletét, integrálja egész termelésüket, segítséget nyújt ahhoz, hogy Baranyában, Somogybán és Tolnában, ahol az üzemi adottságok erre alkalmasak, mintegy 1500—2000 hektáros termelési körzet alakuljon ki. Figyelemre méltó az is, hogy a gyár által biztosított terme­lő gépek javítását a rendszer­hez tartozó gazdaságok szá­mára is elvégzi a Kapostáj Tsz. Ezenkívül az Alkaloida igényeinek megfelelően vető­magot termelnek, s a fejlesz­tés érdekében fajtakísérleteket végeznek. Az MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXIV. évfolyam 213. szám. Szombat, 1978. szeptember 9. Collodi és a fabábu Részben új szereposztásban készül felújítani a kaposvári Gsiky Gergely Színház Carlo Collodi — Litvai Nelli Pinok- kióját. A gyermekszínház első bemutatója lesz ez az idei évadban. Asher Tamás rende­zi a produkciót, csakúgy mint öt évvel ezelőtt. S most is — igaz, vendégként — Pogány Judit alakítja majd a címsze­repet. Látjuk a szerda dél­utáni bemutatón Garay Józse­fet, Csákányi Esztert, Tó. i Évát. Lukáts Andort, ifj. Mu- csi Sándort, Kottái Juditot stb. Díszlet—jelmez: Pauer Gyula m. v. Néhány szót az immár klasz- szikus meseregény írójáról, Collodiról! Valódi neve Car­lo Lorenzini, s Firenzében született, 1826-ban. 1348-ban az önkéntes olasz csapatokba ' harcolt; ugyanebben az évber humoros lapot alapított. 1859 ben újra harcolt az olasz egy­ségért. Vígjátékokat, regénye­ket írt. Gia'nettino és Mtn-uz- zolo személyében két vásott de nemes szívű gyermekhős' alkotott több ifjúsági regényé­ben. Főműve az Egy bábu tör­tértó'e. amelv először folyóira­tokban látott napvilágot, foly­tatásokban. 1883-ban könyv- alakban is megjelent Pinoc­chio kalandjai címmel. Gáspár Margit fordította magyarra 1940-ben, majd a Rónay György által tolmácsait, át­dolgozott kiadást vehették ke­Bemutató előtt Új rádiójátékok Üjabb bemutatókat ígér a hallgatóknak a Rádiószínház. Maróli Lajos A számkivetett című monodrámája szeptem­ber 28-án kerül adásba. A mű Dante Alighieri száműzetésé­nek idejét ábrázolja, színhe­lye az a kolostor, ahol Dante döntés előtt áll. Sinkovits Imre játszik a műben. Wolfgang Kohlhaase NDK- beli író A Grünstein-változat Című munkáját rendezte meg a Magyar Rádió számára Günther Rücker vendégként. Lodek tengerészkapitány — szenvedélyes sakkjátékos — olyan lépéskombináción töp­reng, amelyet még senki serr ismer. Eszébe jutnak párizsi börtönévei, amikor fogolytár­sa, Grünstein különös lépési választott. . . Kézdy Györgyöt Szabó Gyulát és Harkányi Endrét halljuk október 6-án a Prix Italia-nyertes hangjáték­ban. Litvánia múltját rajzolja meg Justinas Marcinkevicius három drámai költeménye, amelynek feldolgozását októ­ber 9-, 12- és 14-én sugározza a rádió. Mádi Szabó Gábor, Mécs Károly és Tordy Géza alakítja a főszerepeket. Cortez visszatér — ez a cí­me Andrej Hieng rádiójátéká­nak, amely október 21-én lesz hallható. Az ismert szlovén író történelmileg hiteles művet alkotott, amikor Don Francis­co spanyol kisnemes történetét megírta, akit egyetlen rögesz­me éltet: Cortezt várja visz- sza. A Zsebrádiószínház két be­mutatót tartogat a közeljövő­re. Günter Bruno Fusch A száimolómester és a Nagy há­ború című munkáját, amely szeptember 18-án kerül adás ba. Groteszk mesejáték ez a mű: egy háborút kívánó go­nosz tábornok és egy ember­séges számolómester »hadako­zik« egymással. Kállai Ferenc és Benkő Péter játssza a két szerepet. Ann Leaton Széthul­ló csillag csöndje című rövid hangjátékát október 2-án hall­hatjuk. Makay Margit, Balázs Samu és Kovács Károly for­málja meg a főszerepeit. zükbe a gyerekek. A művet minden nyelvre lefordították Wald Disney rajzfilmet készí­tett belőle. Litvai Nelli dramatizálásá- ban országszerte játszották színházaink Collodi meséjét. Bizonyára utat talál a gyerekek szívéhez most is. Képünkön: Pogány Judit, az öt évvel ez­előtti bemutatón. A íélmilliomodik utast köszöntötték A Ferihegyi repülőtéren tegnap ünnepélyesen köszön­tötték a MALÉV idei ötszáz- ezredik utasát: Reigl Györ­gyöt, a Terimpex külkereske­delmi vállalat üzletkötőjét, aki a spanyol fővárosba in­dult Budapestről. A félmillio- modik utas kétszemélyes, a MALÉV tetszés szerint vá­lasztott járatára érvényes sza­badjegyet kapott, Sulyok László repülőgép-parancs­noktól pedig a jeles eseményt tanúsító díszes »diplomát«. A MALÉV tavaly egész év­ben 596 109 utast szállított, több mint tízezer menetrend­szerű és különjáratával. Az idén eddig több mint 1,6 mil­lió utast fogadott Ferihegy, maga a MALÉV hetenként 99 járattal vitte az utasokat A legtöbb gép heti 38 repülőjá­rat, Budapest—Berlin között közlekedett. Kedvezően ala­kult a MALÉV áruforgalma is fél év alatt 20 százalékkal haladta meg a múlt év azo­nos időszakáét. r Épül az új Szikra Nyomda A 22. sz. építőipari vállalat dolgozói az új Szikra Nyomda építkezésén —1 Angyalföldön — már az üzemcsarnokot szere­lik, s alapozzák az irodaházat, valamint a szociális épületeket. Európa egyik legmodernebb nyomdáját 1980-ba^ adják át. A három Kalányosnak nem túl jó a híre: ismerik őket a rendőrségen, a bíróságon. Amiért most szó lesz róluk : verekedés és lányszökteíés. Az első »nagy szabású balhét« tavaly december 23-án követ­ték el. A kaposíüredi presz- szóban kezdődött : Kalányosék összeszólalkoztak egy másik asztaltársaság tagjaival, aztán kint az utcán egymásnak esett a két tábor. A vereke­dés csaknem tragikusan vég­ződött, mivel Kalányos Andor fejszét ragadott, és azzal ütöt­te fejbe ellenfelét. A szeren­csétlen férfi súlyosan megsé­rült, s az orvosi vélemény szerint az egyik szemével már soha többé nem lát majd úgy. mint a verekedés előtt. Februárban Ráksiban tűn­tek föl Kalányosék. Egy lá­nyért mentek, akit meg akar­tak szöktetni. A lány nem volt hajlandó elmenni a há­rom férfival, ezért húzták ütötték, és megverték a ház­belieket is. A többi lakó az utcára tódult, s rászóltak Ka- lányosékra. Erre ők fákat tör­deltek ki, s a husángokat ló- bálva fenyezetőztek. Kalányos Anchor márciu* 19-én egymaga követett el bűncselekményt. Este 7-kor a kaposíüredi termelőszövetke zet istállójába ment — előtt- természetesen alaposan berú gott —, s onnan megpróbál lovat lopni. A terve nem si került» mivel két éjjeliőrre találkozott. így aztán »búcsú­zóul« megverte az idős em bereket, majd továbbállt. Az ügyben a Kaposvári Já­rásbíróság dr. Mateevics Lász- lóné tanácsa hirdetett ítéle­te. A 17 éves Kalányos An­dor büntetése 2 évi és 2 hó­napi — a fiatalkorúak bör­tönében letöltendő — szabad­ságvesztés. s 3 évre eltiltot­ták a közügyek gyakorlásától. Az ugyancsak 17 éves Kala- nyos Lászlót 6 hónapi — a fiatalkorúak fogházában le­töltendő —. a 23 éves Kalá­nyos Józsefet pedig 10 hóna­pi — szigorított börtönben letöltendő — szabadságvesz­tésre ítélte, és 2 évre eltil­totta a közügyek gyakorlásá­tól. Az ítélet ellen az első és a harmadrendű vádlott 1 löllebbezett. i iOttOK Fizefésjovífás Az idős színész fölkeresi a színigazgatót: — Monsieur, én már húsz éve dolgozom az Ön színházában, s úgy vélem, fontolóra vehetné anyagi helyzetem megjavítását... — Rendben van, utasí­tást adok, hogy önre osz- szák valamennyi szerepet, amelyben történetesén en­ni kell a színpadon! Szörnyű! A vasúti fülkében ül egy szemmel láthatóan be­borozott férfi. Amint a vonat egy állomásra ér, kinéz, megcsóválja a fejét, de az orra alatt motyogja: — Szörnyű! A szemoen ülő utas kí­váncsian megkérdi: — Uram, miért mond­ja ön minden állomáson, hogy szörnyű? A részeg bánatosan rá­néz, s így szól-: — Minden állomáson egyre bizonyosabbá válik előttem, hogy rossz vonat­ra szálltam föl. Két skót beszélget — Látod ezt a nadrá­got rajtam? Ügy nézd meg, hogy ez egy csoda­nadrág. — Csodanadrág? — cso­dálkozik a másik. — Miért csodanadrág? — Hát kérlek, hallgass ide! A gyapjú, amelyből készült, Ausztráliából származik. A gyapjút an­gol kereskedők adták el egy skót fonalgyárnak, on­nan egy manchesteri szö­vőgyárba került, a szövő­gyárból egy londoni kon- fekcióshoz, onnan egy glasgow-i nagykereskedő­höz, a nagykereskedőtől a ■ kiskereskedőhöz és a kis« kereskedőtől hezzám. Eb­ből a nadrágból tehát megél az ausztráliai bir­katenyésztő, az angol ke­reskedő, a skót fonalgyár, a manchesteri szövőgyár, a londoni konfekciós és a skót nagy- és kiskereske­dő. — No, és hol itt a cso­da? — Á csoda az, hogy ezek mind megélnek be­lőle, és én ezt a nadrágot még nem fizettem ki, és nem is fogom kifizetni. Szorgalmas hivatalnok Egy előadó dicsekszik: — Rémes, mennyi dol­gom ván; huszonöt órát dolgozom naponta. — Hát ez hogy lehet? — kételkedik a másik. — Hiszen egy napnak csak huszonnégy órája van. — Igenám, csakhogy én egy órával korábban ke­lek föl... Sßm&ggiMépSap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő; JÁVORI BELA Főszerkesztő-h. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár ?f. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 3L. 7401. Telefon: *1-316, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index : 23 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyom­daipari Vállalat kaposvári üzemé­ben. Kaposvár, Május 1. u. '01. Felelős vezető: Farkas Béla igazgató Kéziratokat nem őrzünk i nem küldünk vissz Verekedés és lányszöktetés

Next

/
Thumbnails
Contents