Somogyi Néplap, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-09 / 213. szám

Lírai költő a tes tvér megyéből Á természet és a Sélek búvára Az emlék erősen megma­radt bennem. A múlt év végén találkoztunk Andrej Gyemen- tyev költő-el Kalfnyinban, testvérlapunk jubileumi ün­nepségén.- Amikor a fekete ha­jú, mosolygós férfi kiment a szónoki emelvényhez, a közön­ség nagy szeretettel, tapssal köszöntötte. Ügy beszélt, mint­ha közben egy újabb versét írná. Az újságíró hivatásáról, a tollforgató emberek felelős­ségéről még nem hallottam senkit ilyen szépen beszélni. Akkor Gyementyev ünnepel­te a lapot, most' pedig a Ka- linyinszkaja Pravda ünnepelte a költőt abból az alkalomból, hogy betöltötte ötvenedik évét. Egy orosz szólás szerint ez az első és az utolsó ifjú jubileum. Ilyenkor még nemcsak azt várják el, hogy a termést ta­karítsa be, hanem azt is, hogy még vessen és nevelje is föl, amit vetett.' A kalinyini terület szülötte ahhoz a nemzedékhez tartozik, amelynek a háború beárnyé­kolta fiatal «éveit. Ö is, mint annyian mások, a gyermekkor gondtalanságát maga mögött hagyva azonnal átugrott a fér­fiélet, az állampolgári érett­ség korába. E serdülő fiatalok belső világát két alapvető do­log határozta meg: a hazasze­retet és az ellenség gyűlölete. Nálunk is jól ismert e nem­zedék sok tehetséges képvise­lője, így például Ajtmatov, Lipatov, Marcinkevicius. And­rej Gyementyev, akit' most kezdünk nálunk jobban meg­ismerni, szintén méltó képvi­selője e nemzedéknek. A szov­jet kritikusok szerint olyan költő, akit egy sorba lehet állítani Iszajevvel, Cibinnel, V oznyeszenszkijj el. Újságíróként kezdte pályá­ját Kaiinyinban, először a Szmenánál, majd pedig a Ka- linyins-zkaja Pravdánál. Azóta sem/lett hűtlen a szerkesztő­séghez, most a Junoszty (If­júság) című irodalmi folyóirat főszerkesztő-helyettese Moszk­vában. Két földijével dolgozik együtt, a főszerkesztő Borisz Polevoj, a másik helyettes Alekszej Pjanov (ő néhány évvel ezelőtt járt Somogybán is. Az első kötete 1954-ben je­lent meg Napfény a házban címmel, majd követték a töb­biek is: Lírai versek (1955), Otthon (1958), Ût a holnapba (1962), Szerelmes szemmel (1962), Egyedül a lelkiismeret­tel (1965), Egy nagy élet jel­lemvonásai (1965), Augusztus Révaiból (1970), Válogatott lí­ra (1970), Fájdalom és öröm (1973), Az első tanuló (1973), Velem vagytok a szerelemmel (1976). Most, az ötvenedik szü­letésnapra megjelent versei­nek gyűjteményes kiadása. Ebben a kötetben utazásairól is vall. Andrej Gyementyev nagyon népszerű a szülőföldjén és az egész Szovjetunióban. Sok ver­sét megzenésítik, s olyan is akad — a Hattyúhűség —, amelyet például a japán Take- zi Terauti is állandóan műso­rán tart. A népszerűséghez J. Martinon kitűnő zenéje járult hozzá. Azért olyan közkedvelt, mert költészetét erős erkölcsi meggyőződés .hajta át. A ma élő 'emberek gazdag lelkivilá­gát térképezi föl, s nagy mű­vészi erővel önti versbe. Egy­szerűen, meggyőzően szól ol­vasóihoz, minden versében ki­áll az ember erkölcsi tökélete­sítéséért. Orosz vagyok, (Éggel és fű­vel) keveredett vérű a faj­tám, (őseim fedetlen fővel) léptek a természet zöld temp­lomába — írja az egyik versé­ben. Ezt a vallomást, az érti igazán, aki barangolt már a Kalinyin melletti erdőkben, ö otthon érzi magát ezekben a madárdalos fenyvesekben. Ez a föld dajkálta, ott cseperedett föl, ott tanult, később pedig ugyanaz a föld ihlette verseit. Érdekes adalék a szülőföld­höz való kötődéséhez, hogy több mint, egy évtizedes barát­ság fűzi az oszta&kovi közgaz­dasági technikumhoz. Levelez a diákokkal, beszámol a kül­földi útjairól, elküldi újabb köteteit. A diákok díszes nap­lóban örökítik meg ezt a ba­rátságot, s ebben megtalálha­tó a diákok véleménye költé­szetéről. Olga Lnsakov azt ír­ta be: >► Andrej Gyementyev arról beszél a verseiben, hogy legyen az ember jobb, tiszta és nagylelkű.« S ezzel a legjel­lemzőbbet fogalmazta meg a költőről. Szívesen ment el Gyementyev Osztaskovba, az ötvenedik születésnapja tisz­teletére rendezett író-olvasó találkozóra is. A költőtárgak azt tart­ják róla, hogy nagy sikereit a most még meg nem írt elbe­szélő költemények hozzák meg neki. Gyementyev ugyanis eh­hez a műfajhoz vonzódik a legjobban. Reméljük, hogy ezek a jóslatok beválnak. S azt is, hogy a jövőben sokkaltöbb versét olvashatjuk magyaruL Lajos Géza Ifjúsági közlekedési park Ajka ifjúsági közlekedési parkjában az óvodások, az általános iskolások játszva sajátít­hatják el a közlekedési szabályokat. Kiállítást rendez Lngvári Károly Húsz év művészi termése fíhi. Nyolcezer üdülő szórakozott Mit adott a földvári Siotour klub a vendégeinek? Az üdülőhelyi klub — mint nevéből is kitűnik — a nya- . ralók kedvéért épült. Mit adott hát a pihenni vágyó ha­zaiaknak és külföldieknek a nyár folyamán a Balaton­part egyetlen ilyen jellegű lé­tesítménye, a földvári klub? A választ Barabitsné Tarján Zsuzsától, a klub vezetőjétől kaptuk meg. Az intézményt az idényben csaknem 8000 ember látogat­ta, s ezek különböző rendez­vényeken 'vettek részt. Kötet­len program — az angliai klu­bok mintájára — az újságol­vasás, Magyar és külföldi na­pilapok és folyóiratok álltak az érdeklődők rendelkezésére, ezenkívül játékautomaták, bi­liárdasztal, zenegép szolgálta a szabad idő kulturált eltöl­tését. Nap közben tekinthet­ték meg a vendégek a három kiállítást is (habán kerámia­kiállítás a Kaposvári Agyag­ipari Hsz munkáiból, a »Ba­laton és az idegenforgalom« fotópályázat kiállítása, Kor- tiiss Péter Balázs Béla-díjas fotóművész kiállítása.) Ezek közül a leglátogatottabb és a legjobban sikerült a Korniss fotóit bemutató tárlat volt, mely rendkívül érdekes pilla­natokat, speciálisan magyar dokumentumokat mutatott be művészi felfogásban. Kéthetenként délelőtt az Állami Bábszínház tartott a gyerekeknek előadást, amely mindig telt házat vonzott Főleg a külföldi vendégek érdeklődése kísérte a folklór- műsorokat melyeken a BM Kaposvár és a Somogy Tánc- együttes lépett föL A zene; esteken a KISZ KB Rajkóze­nekara és az Ex Antiquis együttes szórakoztatta a kö­zönséget. Közülük főleg a BM együttes és a Rajkózenekar fellépései sikerültek nagyon jőL A fiatalok közkedvelt szó­rakozóhelye volt csütörtöktől vasárnapig a diszkó, amely — több megkérdezett fiatal egy­behangzó véleménye alapján — a déli part egyik legkultu­ráltabb ilyen jellegű intéz­ménye volt. Ügyeltek arra, hogy »kétes személyek« ne látogathassák, s ez meghozta gyümölcsét is: egyetlen eset­ben sem kellett rendbontás miatt kihívni a rendőrséget. (Az elmúlt években bizony akadtak rendbontások.) A főidényben a felsorolt programokon túl a Pest-bu­dai Vendéglátóipari Vállalat szervezésében - night klub is működött 23—5 óráig, az idén nagyon mérsékelt siker­rel. A Neptun szálloda bárja többnyire »elvitte« a vendé­geket, azonkívül a műsor sem volt valami »szuper«. Alig van vége a nyárnak, de már a jövőt tervezik: 1979- ben szeretnék növelni a folk­lórműsorok választékát, kép­zőművészeti kiállítások és fő­leg könnyed, humoros prózai előadások szervezésének gon­dolatával foglalkoznak. Gy. L. A Somogyi Képtárba szállí­totta képanyagának egy ré­szét Ungvári Károly. Barcsra »utaznak« ezekben a napok­ban a művek, ahol kiállítást rendez mintegy húszévi ter­méséből. Az anyagrendezés idején beszélgettünk a festő- veL — Egy ilyen kiállítás, ami­lyet most rendezek, egy kicsit számadás is. Nemcsak egy- egy alkotás kerül újra a ke­zembe — többet úgy kellett elkérnem a tulajdonosától —, hanem a különböző korsza­kokat, festői elképzeléseket is együtt látom. Ungvári Károly az ötvenes évek elején indult. Soós Ist­ván, Gerő Kázmér, Ruisz György, Völgyi Dezső álltak mellette, segítették az auto­didakta szárnypróbálgatásait. Kucs Béla szobrászművész egyszer meghívta Völgyi De­zsővel együtt Budapestre, hogy ott közösen dolgozzanak. 1964 óta a Képzőművészeti Alap tagja. Művészetének eme elismerése korántsem jelen­tette egÿben azt is, hogy el­hárult előle minden akadály. Gondokkal küszködő művész, és ember maradt, művei mu­tatják is gyötrődéseit. — Amikor elindultam egy úton, amelyről azt gondoltam, megfelelő, mások eltanácsol­tak róla. Ügy érzem, ez csak tetézte amúgy is sok gonddal járó életem • nehézségeit. De szerencsére kitartó ember va­gyok. A magam útján igyek­szem járni. Most már igazán magamra hallgatok. Rét kép áll egymást mel­lett a képtár raktárában, ahol beszélgetünk. A téma egy. A macska és a madán viszonyáról »szólnak«. A ko­rábban festett: drámai küz­delmet ábrázol, a madár vesz­tével járt a találkozás. A ké­sőbb keletkezett kép a békés együttlét kifejezése. — Egy festő életművében mindig van olyan korszak, amelyikből azt venni észre utólag, hogy »előreszaladt«. Aztán megpróbálja az új eredményeket tudatosan meg­szilárdítani, ám közben visz- sza kell nyúljon a régihez is. A korábbi tusrajzok, tájak »visszajönnek« — egyre ha­tározottabban —, mint meg­tartani érdemes, szükséges gondolatok, festői megoldá­sok Nemcsak technikai érte­lemben történik ez, hanem megpróbálom mai gondolatai­mat úgy kifejezni, hogy benne legyen a múltam egy része is. Az 1968-as — kaposvári képcsarnoki — első szerep­lésére emlékszem, vissza-visz- szaidéződik bennem néhány színes tusrajza. Most újra ta­lálkozom velük. Ilyen a Gor­kij utca című. Valóban jól összefogja a gyűjtemény a két évtizedet, mert szerepel majd a kiállításon a Létküz­delem, a Fantasztikus táj pá- vatollal, a Mocsári fa. — Nyugdíjas. Most már csak a festésnek élhet. — Többet tudok dolgozni. Türelmesebb vagyok ma­gammal .. — Terve? — A gyerekkor emlékeit szeretném megfesteni. A váz­lata elkészült. Ez is roman­tikus lesz, ami rám — úgy ér­zem — eléggé jellemző... H. B. Peter Bichsel Egy asztal az egy asztal Az öreg férfi egy kisvá­rosban élt, az utca végén. Szürke kalapot hordott, szür­ke nadrágot, szürke zakót és télen szürke kabátot. Vékony nyaka volt, száraz és ráncos bőre, sárguló ingallérja. A ház legfelső emeletén la­kott; szobájában két székkel, egy asztallal, szőnyeggel, ággyal és egy szekrénnyel. A kis asztalon. vekker állt, mel­lette régi újságok és fotóal­bum. A falon tükör és egy kép függött. Az öreg férfi reggelente és délutánonként sétát tett. Né­ha váltott pár szót a szom­széddal, e'ste pedig asztalhoz ült, és hallgatta az óraketye­gést. Aztán jött egy különös nap. Madárcsiviteléssel, barátsá­gos emberekkel és játszadozó gyerekekkel — a külö.nös pe­dig az volt, hogy mindez tet­szett a férfinak. »Most minden megváltozik« — gondolta. Felül kigombolta ingét, a kalapját kezébe vet­te, és ruganyosán lépkedve sietni kezdett. Az utcába ért, bólintott a gyerekekföl­ment a lépcsőn és a ulcsot elővéve zsebéből, kinyitotta a ajtót. De a szobában minden ugyanúgy volt: az asztal, a szék, az ágy. Ahogy leült, is­mét hallotta a ketyegést. Minden öröme elszállt. És akkor elöntötte a düh. Látta elvörösödni arcát a tü­körben. látta, ahogy szeme beszűkült; aztán ökölbe szo­rított kezét fölemelve az asz­tallapra sújtott. Először egyet, majd még egyety végül dö­römbölni kezdett az asztalon, s kiáltozott; »Ennek változ­nia kell, ennek váltbznia kell!«. A keze fájni kezdett, el­akadt a hangja, és újra hal­lotta a ketyegést. Semmi sem változott. — Mindig ugyanaz az asz­tal — motyogta a férfi —, ugyanaz a szék, az ágy, a kép. És az asztalnak mon­dom: asztal, a képnek: kép, az ágyat ágynak hívom, és a széket szçknek. Tulajdonkép­pen miért? A franciák azt mondják az ágynak: »li«, az asztalnak: »tabt«, a képnek: »tabló* és megértik ezt. »Miért nem hívják az ágyat képnek?« — gondolta a férfi, és nevetni kezdett, mire a szomszéd átkopogott a falon: »Csönd/« — Kép — mondta a férfi attól kezdve az ágynak. — Fáradt vagyok, a képbe kí­vánkozom — szólt; reggelen­te sokáig a képben maradt, és gondolkodott, hogy hívja majd a széket. Aztán elnevezte vekkernek. Tehát fölkelt, felöltözött, leült a vekkerre, és az asz­talra könyökölt. De az asztalt sem hívta többé asztalnak, hanem szőnyegnek. Reggel tehát a férfi elhagyta a ké­pet, felöltözött, leült a sző­nyeg mellé a vekkerre és gondolkodott, mit minek ne­vezzen. Az ágynak mondta: kép. Az asztaltI szőnyegnek, a szé­ket' vekkernek, az újságot ágynak, a tükröt széknek, a vekkert fotóalbumnak, a szekrényt újságnak, a sző­nyeget szekrénynek, a képet asztalnak, a fotóalbumot pe­dig tükörnek nevezte ezentúl. Tehát: reggel a férfi sokáig fekve maradt a képben, ki­lenckor csöngött a fotóal­bum, a férfi fölkelt és a szekrényre állt. hogy ne fáz­zon a lába, kivette ruháját az újságból, felöltözött, bele­nézett a székbe, aztán a vek­kerre ült a szőnyeg mellé, belelapozott az ágyba, és fel­nyitotta a tükröt ott, ahol az anyja asztala volt. A férfi ezt szórakoztatónak találta, ezért naphosszat gya­korolt, és megjegyezte az új szavakat. Mindent átkeresz­telt. Ű sem volt férfi többé, hanem egy láb, és a láb reg­gel volt, és a reggel egy fér­fi­Most már ti is tovább ír­hatnátok a történetet. Ës az­tán kicserélhetnétek — ahogy ezt a férfi tette — a többi szót is. Csengeni helyett mondjátofc, hogy felállni; fázni helyett, hogy nézni; fe­küdni helyett, hogy csengeni; Art Centrum kelni helyett, hogy fázni; áll­ni helyett pedig azt, hogy la­pozni. Tehát a következő férfin az öreg láb sokáig csöngött a képben, kilenckor felállt a fotóalbum, a láb felfázott és a szekrényre lapozott, hogy ne nézzen a reggele. Az öreg férfi kék iskolafü­zetet vásárolt, és teleírta sza­vakkal. Minden dologra új megjelölést tanult, és egyre inkább elfelejtette a régie­ket. Űj nyelve volt, amely csak hozzá tartozott. Néha már az új nyelven álmodott. Később dalokat fordított új nyelvére, és hal­kan énekelte őket. De hama­rosan a fordítás is nehezére esett. Szinte teljesen elfelej­tette a régi nyelvét, a valódi szavakat kék füzetéből kel­lett kikeresnie. Mert az emberek ágynak nevezték a képet. Es asztal­nak a szőnyeget, széknek a vekkert, újságnak az ágyat, tükörnek a széket, vekkernek a fotóalbumot, szekrénynek az újságot, szőnyegnek a szekrényt, képnek az asztalt, és fotóalbumnak a tükröt. Úgyhogy a férfinak nevetnie kellett, ha az embereket be­szélni hallotta: »Kijön hol­nap a meccsre?« Vagy, ha ezt mondták: *■Van egy unokám Amerikában.«. A szürke kabátos, öreg fér­fi nem értette többé az em­bereket. De ennél sokkal rosszabb volt, hogy azok sem értették meg őt. És ezért nem szólt többé semmit. Hall­gatott. Csak magával beszélt. Még csak nem is köszönt. Fordította: Fekete Gábor A csehszlovák képzőművé­szek 1977-ben negyven külföl­di kiállításon mutatkoztak be. Ezeket a kiállításokat az Art Centrum nevű "Csehszlovák képzőművészeti központ szer­vezte, amely emellett cseh­szlovák művészek alkotásai­nak árusítását is végzi külföl­di galériák, műgyűjtők és mú­zeumok számára. A világ kü­lönböző pontjain rendezett ki­állításokon, nemzetközi kép­zőművészeti vásárokon és tár­latokon több ezer csehszlovák művész mutatja be az Art Centrum közvetítésével képeit, grafikáit és iparművészeti al­kotásait. A múlt évben például igen sikeres volt huszonnyolc cseh­szlovák művész részvétele a Német Szövetségi Köztársa­ságban megrendezett európai üvegkiállításon. A huszon­nyolc művész közül tizenegy nyert díjakat és elismerő ok­levelet. A csehszlovák képző­művészet igen jó fogadtatás­ban részesült a Szovjetunió­ban is, a Tbilisziben és Vil- niuszban megrendezett kiállí­tásokon, valamint a lengyelor­szági Gdanskban és Varsó­ban. A Csehszlovák kultúra napjai keretében az Art Cent­rum Mexikó fővárosában gra­fikai kiállítást, a skandináv országokban pedig két ipar­művészeti és három képkiál­lítást rendezett. A legsikere­sebb kiállítások egyike volt a kanadai Montrealban megren­dezett »Éneklő föld« című. Ezt az audiovizuális kiállítást, melynek Jaroslav Firic volt a szerzője, háromhónapos nyit­va tartása alatt az egész világ­ból érkezett 200 ezer látogató tekintette met

Next

/
Thumbnails
Contents