Somogyi Néplap, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-30 / 231. szám

„A kilenc Múzsa mindegyike más” Beszélgetés Martyn Ferenccel Martyn Ferenc puritán dol­gozószobájában ülünk. A mű­vész egy készülő könyvének kéziratlapjait mutatja, amely művészeti írásait, vallomásait gyűjti egybe. Pályakezdésétől foglalkoztatják a művészetek közötti kapcsolatok kérdései. — Évtizedek tapasztalatával úgy gondolom, hogy egyazon időben a képzőművészet, a ze­ne, az irodalom lényegében ugyanazt a tartalmat mondja el. Példa erre a mi század­előnkből a Nyolcak, a Nyu­gat, az Új Magyar Zene Egye­sület egyidejű, együttes mun­kássága. Pedig az azonos szemléletnek a közössége, ér­telmi összefüggése nem volt eleve kitervelt és pontosan megfogalmazott. A századelő­ről beszélve azt is meg kell jegyezni, hogy a korabeli kri­tika nem volt ugyanúgy egy­idejű és egységes. Sokszor bi­zonytalankodott, úgy mond- jűk, nem szólt '»tapadőan« a művészetek új vonásairól. Vagyis nehezebb dolog idő­álló kritikát írni, mint — teszem azt — elkészíteni egy rajzot. ■ — A húszas évek elején több cikket írt Rippl-Rónai Józsefről, amelyekből kiderül, hogy a mester érdeklődése széles körű volt, versek, re­gények, zeneművek is foglal­koztatták. Fontosak ezek a festőknek? — Azt hiszem, hogy mi, fes­tők. nem tartozunk az olvasó, irodalmilag művelt emberek közé. Ügy vélem, a beleolva- sás félmunka. Volliard emlé­kezéseiben megírja, hogy Rc- noimál járva el akarta emel­ni a padlón elhelyezett Re­vue des deux Mondes egy­másra rakott példányainak egyikét. Renoir rászólt, hagy­ja ott, mert arra helyezi lá­bát a modell... Rippl-Rónai sem volt olvasó, tudtommal egy nyáron, egyetlen alkalom­mal olvasott végig egy hosz- szabb könyvet, Stendhal Vö­rös és feketéjét. — 1895-ben Rippl-Rónainak és Knowles-nek volt egy ér­dekes kísérlete az illusztrálás­sal kapcsolatban, a rajzok előbb készültek el, mint az írói szöveg. Tudtommal ez azóta nem ismétlődött meg. — Előre kell bocsátani, hogy abban az értelemben, mint például Zichy Mihály, Rippl-Rónai nem volt könyv­illusztrátor. Balzaci méretek­ben, termékenységgel erre nem volt ideje, pedig mun­kabírása lenyűgöző volt. Az a négy rajz, amelyhez Roden­bach Les Vierges (A Szüzek) című novellát írta, párizsi éveinek szép lapjai. Ami az illusztrációt illeti, úgy, gondo­lom, hogy ismételni azt, amit az író elmondott, fölösleges dolog. A könyvben megjelenő rajz kétségkívül díszítő elem és eszköz, aminek a szokásos­tól eltérő módja is lehetsé­ges, mint például a »cul de campe «-ok. Átélés, elemzés nélkül nem lehet kifejező raj­zokat készíteni. Az előbbieket a megjelent illusztrált köny­vek mindegyikéről nem lehet elmondani. Legmeglepőbb em­lékem egy ifjúsági regényíró­val kapcsolatos, aki nem tud­ta megmondani, ki illusztrálta könyvét és hány rajz van benne. Semmire sem emléke­zett. Itt a képeket ontó te­vékenység hátrányait láthat­juk. Van olyan illusztrátor, aki ötvenoldalanként beleol­vasva egy-egy regénybe, azon­nal »szállítja« a képeket. — Külföldi regényírók, köl­tők műveinek illusztrálását megnehezítheti, hogy idegen világot kell szemléletessé ten­ni. Van ilyenkor hasznosítha­tó szerepük az utazásoknak? — A külföldi utak értelme, célja annyi, hogy új és újabb élményeket szerzek, próbaté­teleken megyek át Már va­lamilyen szemlélettel, de az adott világra nézve kevés is­merettel érkezem a »találko­zóra«. Nekem a Louvre na­gyon sokat adott átalakult, újjászületett mindaz, ami ko­rábban bennem volt Az uta­zás terv, tájékozódás, tájé*' zottság és erőfeszítés az ön­magunkhoz visszavezető úton. Filmfőszerep e§y Gondnok kísérteties villában Mindenki kedves ismerőse. A fél várossal tegeződik. Meg­fordulnak utána, ha megy az utcán. Sokan nem tudják, hogy pályáját, 1953-ban a Déryné Színháznál kezdte, annyira Kaposvárhoz tarto­zik. Hogyne, hiszen amikor hívta a Csiky Gergely Szín­ház első igazgatója, Sugár László, a lista első helyére ő írta a nevét: Komlós István. 1955 óta tagja a kaposvári társulatnak. Százhúsz főszere­pet játszott el azóta. Soknak tűnik? Régebben évi tizenhá­rom bemutatót kellett tartani. Kevesen tudják róla: ő a szín­ház szakszervezeti bizottságá­nak a titkára az első pilla­nattól kezdve; munkájáért arany fokozatú elismerést ka­pott. Játékáért, hűségéért vá­rosi, megyei kiemelést. Te­gyünk többet Somogyért! ki­tüntetést. Kaptuk a hírt: filmfősze­repre kérték fel Komlós Ist­vánt. Beszélgetésünknek ez ad aktualitást — Miben forgat? — Kovácsi János fiatal ren­dező diplomamunkájában, mely MAFILM-produkció lesz. A munka október 29-ig tart. A film címe: Das Lied. Ma­gyarul: A dal. A forgató- könyv egyik írója maga a rendező. — Ismerte őt korábban is? — Nem. Tavaly A bővös er­dő című produkcióban látott. Itt forgattak az előadásról egy rövidfilmet, melyet a spa­nyol gyermekszínházi feszti­válra készítettek. Filmjében, a Das Liedben maszek fényké­pészt játszom majd, aki gond­nok egy elhagyatott villában. Alig van dialógus, a hangsúly a játékon lesz. Ügy érzem, különleges film készül. De korai lenne még róla bőveb­ben beszélni. Három egyen­rangú szerep van ebben a ka­marafilmben, a másik kettő­ben Kristina Harbot NDK­Elöfardulhat az is, hogy a magamhoz való visszatérés, vagy nevezhetjük újrakezdés­nek, esztendők megpróbálta­tásával érhető csak el, mert az utazással szerzett ismere­tek lehetnek útvesztők is, amelyeken nem juthatunk to­vább. — Ez Párizsról nem mond­ható el. önnek is, mint ko­rábban Rippl-Rónainak és másoknak, kitűnő tájékozódá­si pontot, művészi iránymuta­tást, fejlődési lehetőséget és még sok egyebet jelentett, — Ez valóban így van. Ma­gam helyett szívesebben, beszé­lek Rippl-Rónairól, aki párizsi tartózkodása idején — egye­bek mellett — hosszan és szé­les területen foglalkozott ipar- művészeti tervekkel, amelyek később bú bonokban, kerámiák­ban, üvegablakokban, gobelin nekben valósultak meg. Fáj­dalmas valóság számunkra, hogy a század eleji iparmű­vészeinek ez a fejezete csu­pán fényképeken és néhány Zsolnay-poroelánban maradt meg. Szecessziós tervei újat, mást jelentettek, amit az is bizonyít, hogy nemegyszer vi­ták, elkeseredett összecsapá­sok árán valósulhattak meg. — Párizsból ön is hozott haza olyan élményeket, ame­lyeknek — mint például a szimbolista költők verseivel való megismerkedésnek — szerepük volt illusztrátori munkásságában. — Azt kell mondanom, hogy a magam illusztrátori munkássága igen szerény. S még valamit, a Don Quijote, a Berzsenyi-rajzok korai él­ményekben gyökereznek, öt­ven esztendő múltán készül­tek el. Ha jól utánagodolok, hasonlóképpen történt Joyce Ulyssesével, azután Mallarmé költészetével, majd , Janus Pannoniussal meg a Bováry- néval. Mindegyikükkel fiata­lon találkoztam. Petőfiről pe­dig azt mondhatom, hogy munkásságomnak, egész éle­temnek a kenyere. — Az elmondottakból ügy tetszik, nagyon hosszan érle lödnek illusztrációvá az iro­dalmi élmények. — Számomra a kilenc Mú­zsa mindegyike más és más. A közöttük lehetséges kon- tatktus megteremtéséhez hosszú időre van szükségem. Példával igazolom, hogy mennyire alkalmatlan vagyok a »napra kész« illusztrációk szállítására. Fölkeresett egy kiadó, s az általiam nagyra becsült és igazán szeretett költő kötetéhez rajzokat kért. A poétát és verseit hosszabb idő óta ismerem. Mégis, első kérdésem az volt, mikorra kellenek a rajzok. Három hó­nap, volt a válasz. Egy esz­tendő, mondtam én, s ily mó­don a rajzokból nem lett sem­mi. Persze, nincs hiány te­hetségekben, találtak mást. S meg kelll mondanom, fényes lett az eredmény. Laczkó András Orvos-írók Kaposváron Felolvasóest, kiállítás Szabó Pál (Debrecen) festménye. Az orvos írók köre ■— kül­földi példák nyomán — 1974- ben alakult meg hazánkban. A kör tagjai tegnap Kapos­várra érkeztek, ahol kétnapos program során felolvasóestet tartottak, a megyei könyvtár­ban pedig megnyílt a kör képzőművészeti bemutatója. Tegnap délelőtt a megyei kórházban konferenciát tar­tott a kör: szó volt itt többek között arról, hogy a kiállításo­kon részt vevők számára dí­jat alapítanak. Az orvos írók körének kaposvári találkozója során újabb tagokkal bővült a csoport. Hankiss János, a kör elnöke a szombathelyi Markusowszky kórház professzora, kérdé­sünkre elmondta, hogy a kör megalakulása óta minden év­ben rendeznek vidéki találko­zókat; felolvasóesteket és ki­állításokat. (Szombathely, Keszthely, Győr, Kiskőrös után látogattak a somogyi megyeszékhelyre). Az orvos írók körének hazánkban mint­egy száz tagja van. — Európa egyik legnépe­sebb köre lett a magyar cso­port Az ötvenes években Olaszországból indult el az a kezdeményezés, hogy az orvos írók alkossanak közösséget, ezt követően Európa-szerte létrejöttek a társaságok. Már Brazíliában is működik ilyen kör. De míg a külföldi cso­portokra az a jellemző, hogy a tagtoborzás megállt, szinte vegetálnak a társaságok, ná­lunk ez egyre vonzóbb azok számára, akik hivatásuk mel­lett írói szenvedélyüknek is él­nék. A magyar kör abban is különbözik valamennyitől, hogy nálunk sikerült először megoldani: ne csak írók, ha­nem egyéb művészeti ágakkal foglalkozók is lépjenek a cso­portba. Az orvosok mellett a gyógyszerészek szintén Helyet kaptak a közösségben — nyi­latkozta Hankiss János. Az orvos írók nemzetközi szövetséget is létesítettek, év­ről évre világkonferenciát rendeznek. A lengyelek külö­nösen szorgalmazzák az orvos írók tevékenységét, összejöve­teleit, a világszövetség titká­ra nem véletlenül közülük ke­rült ki. Sokat tesznek a nem­zetközi kapcsolatok kialakítá­sáért. A kaposvári találkozó teg­nap délelőtti megnyitója után a vendégek városnézéssel töl­tötték délutánjukat, kirándul­tak a Róma-hegyre, ahol meg- ismerkedték Rippl-Rónai fes­tészetével, majd a szennai szabadtéri néprajzi gyűjte­ményhez kalauzolták őket. Az, esti órákban megnyüt a megyei könyvtárban rendezett kiállítás. Somogyból Czinko- tay Frigyes, Szalay Zoltán, Vágóné Csapiáros Zsuzsa, Ba­logh Imre szerepel a tárlaton. Figyelemre méltó műveket láttunk, vendégeinktől is, Sza­bó Páltól, tetszettek Szabó Magda makramé textiljei Kódos Zsigmond plasztikái. Este az orvos írók szerzői esten mutatkoztak be a könyv­tár nagytermében. Marék Antal, Franki József, Ihász- Kovács Éva, Nikodémusz Ist­ván, Szarka István, Veress Sándor, Faller János, Hankiss János, Konkoly-Thege Aladár, Kovács Gyula művei hangzot­tak el, közreműködött Albert Áron és a Fonómunkás Kis- pad. Ma Somogy megyével is­merkednék a kaposvári talál­kozó résztvevői. Divat a makramé — de tehetség is kell hozzá. Tanácskozás a vizuális nevelésről beli művésznőt és Usztics Mátyást láthatja majd a kö­zönség. — Milyen helyszíneken for­gatnak? — Balatonbogláron és Szig- ligeten a külső felvételeket, Gödöllőn a műtermieket. Egyébként Vajda László is játszik. Zongoristát alakít. Komlós Istvánnak nem ez lesz az első ilyen szerepe. A televízió ifjúsági osztálya gyakran foglalkoztatta rövi- debb-hosszabb mesefilmekben, szinkronszerepeket is vállalt, köztük harminchat részes so­rozatban is, valamint Jean Image kétszer tizenhármas Joe ... szériájában. A színházban eljátszotta mindazokat a szerepeket, me­lyeket Budapesten Latabár Kálmán, Kabos László, Feleki Kamill. — Nem kívánkozott más színházakhoz? — Hívtak. Háromszor a Vi­dám Színpadhoz is. Marad­tam. Hol játszhattam volna ennyi szerepet? Operettet, de Gogolt, Shakespeare-t, Vörös- martyt is. t. L. A népművészet és napjaink alkotásai Segesden a művelődési ház­ban tanácskozást tartottak a vizuális nevelésről. A meghí­vóból kitűnt, hogy a komplex intézmények keresik az utat a gyümölcsözőbb kapcsolat felé — a gyermek- és felnőttlakos­ság vizuális kultúrájának a fejlesztése érdekében. Ám az előadók — szerencsére — nem tartották protokolláris kötele­zettségnek a kiirt témát, arról beszéltek, ami a közoktatási és közművelődési intézmé­nyek integrációs törekvésénél is alapvetőbb: a vizuális ne­velés alapjairól, rendszeréről volt szó. Információink zömét — egy UNESCO-statisztika szerint eléri a nyolcvan százalékot — vizuális úton szerezzük : szemünknek és látáskultú­ránknak tehát meghatározó szerepe van. A ma embere ezt úgy is tapasztalhatja, hogy egyre tudatosabban éli át eze­ket a vizuális élményeket, gondolok itt csupán a közle­kedésre. Azt aligha kell bizo­nyítani, hogy másként »lát« a gyalogos és másként az autó­ban ülő ember. Kettőjük köz­lekedési kapcsolata ma tele van akadályokkal. Nincs a gyakorlatban egységes közle­kedési morál sem, ami egy­formán érvényes a járdán közlekedőre és a gyalogosát­kelőkön haladókra, valamint az utakat járó gépkocsiveze­tőkre. Ebben annak is szere­pe van, hogy nem értékeljük eléggé azt a vizuális nyelvet, amelyet mondjuk a KRESZ kínál. A képzőművészetekben sem lehet jártas az a személy, aki nem ismeri j>nnak sajá­tos nyelvét. Vannak, akik abban látják a baj okát, hogy a mai, kortárs képzőművésze­tek iránt közömbösség mutat­kozik. »Nem ismerem, nem tetszik...« — ez az elzárkó­zás jele. Való igaz, hogy a vi­zuális nevelés meg kejl értes­se a ma emberével a ma mű­vészetét is, ezért sokat kell még tenni. A huszadik száza­di magyar művészet, a kor­társ művészet előtt szélesebb­re kelj tárni a kapukat, hogy az emberek sokasága talál­kozhasson időnk alkotásaival. Itt lehetett volna arról is beszélni, hogy mi a komplex nevelési intézménynek a fel­adata ebben. És a közművelő­dés intézményhálózata, intéz­ményrendszere is felelős azért, hogy az iskola meg a műve­lődési ház együttműködése eredményes lehessen. (A kiál­lítótermek hívják-e a tanuló­kat?) Vizuális műveltségünk még erősen a múlt században gyökerezik. A ma képzőmű­vészete nem ismerhető meg tizenkilencedik századi funk­cióján keresztül; más a sze­repe, mint korábban. Ez a szerep demokratikusabb az előző korénál, azonban, hogy hasson is a műalkotás — épp úgy meg kell ismerni a hoz­závezető utat, mint a számok világát. Az alapokat az iskolában rakhatjuk le, később már csak pótlásról lehet gondoskodni. Illetve az alapozás már el­kezdődik a bölcsődében, foly­tatódik az óvodában — nem nélkülözve ezeken az »állo­másokon« a családi ház szere­pét. A segesdi tanácskozás meglepetése volt egy baranyai pedagógus diavetítéses bemu­tatója: igazolni kívánta, hogy az általános iskolában a vi­zuális nevelés alapját a nép­művészet megismerése nyújt­hatja. A fogalmi megismerés — és annak érzelmi hatásai — mellett nagy szerepet szán­nak Baranyában a gyakorlati tevékenységnek, ez egybeesik az új szemlélettel, a gyerek legyen kreatív, a megismerés során cselekvő. A baranyai általános isko­lákat fölszerelték olyan szövő­székekkel, melyeken dolgozni is lehet— a mesterségbelisé- gen keresztül pedig eljutnak a tanulók a »szép«-ig. Azt már jól tudjuk, hogy zenei anya­nyelvűnk abc-je a magyar népdal; vajon a vizuális kul­túra megfogalmaztam így a látáskultúra alapját? Igen, a baranyai pedegógus is nyil­vánvalóan ezt tette, ám — egységes tevékenységgé még nem érett a fölismerés. A segesdi tanácskozás mesz- szire vezetett a kiírt témától: így volt hasznos, jelentőség- teljes, és ígéret, hogy jövőre is érdemes találkozni. Horányi Barna \

Next

/
Thumbnails
Contents