Somogyi Néplap, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-23 / 225. szám
Népszínház Intenzív újsziilöttrészleg Kaposváron X »legyei kórház rekonstrukciója során intenzív újszülöttrészleg kezdte meg működését a megyei kórház csecsemő- és gyermekosztályán. Dr. Gyódi Gyula osztályvezető főorvos mutatta be az új létesítményt, melyet a megyei kórház műszaki osztályának dolgozóival közösen alakítottak ki, szereltek föl korszerű berendezésekkel. alkotják — egy ezer gramm súlyú újszülött feküdt. A szülés folyamán magzatvizet nyelhetett, mutatta ki az a röntgenfelvétel, melyet a gyermek tüdejéről készítettek. A gyógyulás jeleként látni az újabb röntgenfölvételen, hogy eltűnőben van a tüdőn észlelt folt. — Az újszülöttek és különösen a koraszülöttek leggyalyen eredményekről számolhatunk be? — Somogybán a csecsemőhalálozás tavaly 27,1 ezrelék volt. (Az országos 26 ezrelék). Tehát van még mit tennünk. Ám a fejlődés nyomon követhető. Két éve még 33 ezreléknél tartottunk. — Mivel sikerült a csökkenést elérni? — Az intenzív újszülöttellátás célja a légzési zavarok gyors megszüntetése, hogy ne károsodjon a szervezet — avatott be a főorvos a legfontosabb gyógyászati feladatokba. — Az oxigénhiány elsősorban a nagyon érzékeny központi idegrendszert, az agyat károsíthatja. Az idő- veszteség nélküli kezelés megkezdéséhez nélkülözhetetlen az újszülött szigorú és folyamatos megfigyelése. Ezt hivatottak segíteni a különböző elektrotechnikai műszerek, az úgynevezett monitorok, melyek a légzést, a szívműködést, az újszülött hőmérsékletét folyamatosan észlelik. Kóros eltérés eseten az elektrotechnikai berendezések a mielőbbi beavatkozás megkezdésére figyelmeztetik, riasztják az orvosokat, ápolókat. Dr. Gyódi Gyula bemutatta használat közben is az új elektroberendezéseket, monitorokat. Az inkubátorban — az intenzív kezeléshez szükséges eszközök második csoportját ezek a berendezések A Népszava tegnapi számában írja egy olvasó: »Minden esztendőben arról értesülünk, hogy jó lesz a tanszerellátás. Sajnos, ez nincs így.-“ Szülői értekezleten egy apa panaszolja: »Az előírt redisztollat sehol sem tudjuk beszerezni, pedig országszerte keressük.« Kollégák a munkahelyen : »Izgulok a gyerek miatt. Ma úgy ment iskolába, hogy nem vitte magával a kért ecsetet, vízfestéket.« Otthon : »Fiam, ha nincs címke, anélkül írjuk a nevedet a füzetre.« Nem sorolom tovább, hiszen azok az olvasók, akiknek iskolás gyerekük van, maguktól is folytathatnák — sajnos, hosszasan. Fejes István, Kaposvár legnagyobb írószerboltjának a vezetője. Huszonöt éve dolgozik a szakmában, s azt állítja: soha nem volt annyi hiánycikk, mint az idén. — Talán nem jól, vagy nem időben rendelnek. — Februárban és májusban jelentettük be az igényünket. Negyedszázados tapasztalatom, hogy képtelenek vagyunk összehangolni az ipar, a kereskedelem és az. iskolák munkáját. Itt van például a kisiskolások gondja: mi úgy tudtuk, hogy a fűzőlap és a fűzőtű nem kell ettől a tanévtől. Most keresik. Nekünk a legkel’emetlenebb a vevőnek azt mondani, hogy nincs. A magunk mentésére pedig nem mutathatom meg mindenkinek a rendelésünket, amelyiknek van olyan oldala, amelyen harminc tétel szerepel, s ebből kettő teljesítését vállalták. koribb betegsége a tüdők lég- telenedése. Ennek kezelésére az Egészségügyi Minisztérium tíz központi intézetet jelölt ki az országban. A somogyi betegeket Pécsen kezelik. Minden más újszülöttkori megbetegedés kezelésére a megyei kórházban kell biztosítani a feltételeket. Ez. történt most Kaposváron. \ — Mennyibe került az új intenzívrészleg kialakítása? — A gépi fölszerelések voltak költségesek, ezekre körülbelül egymillió forintot költöttünk. — A lakius ember úgy képzeli, szinte minden terhet levesznek ezek a gépek a gyógyítómunkában az orvos, az ápoló válláról. — Az intenzív újszülöttellátás speciálisan képzett nővérek nélkül — az orvosokon kívül — elképzelhetetlen Hárman már elvégezték a szükséges tanfolyamot, négyen most folytatják tanulmányaikat Budapesten. — Mindez, amiről eddig beszélgettünk, a csecsemőhalálozás elleni küzdelem része. MiMándics Ferenc, a PIÉRT kaposvári kirendeltségének vezetője elmondta, hogy a Budapesti Papírfeldolgozó Vállalat az általuk megrendelt 15 ezer darab normálméretű könyv-, illetve füzetcímkéből egyetlen dfirabot sem küldött. Ezenkívül egyáltalán nem kaptak redisztollat, holott ötfélét kértek. A legkeresettebb hármasból pontosan tízezret. — A megoldás? — Várunk. Ugyanis ez Importáru. A külkereskedelmi szerződések pedig egész évre szólnak, s az is lehet, hogy csak decemberben szállítanak. Ugyancsak importból várják a hiányzó gombfestéket, pasztellkrétát. A külföldi ecseteknek is csak a töredéke érkezett meg. A hazai ipar marhaszőr ecsetet gyárt, de a rajztanárok a Pelikán és a mókus ecsethez ragaszkodnak. Igaz, hogy ezekkel szebben lehet festeni, de kár olyasmiért szorongatni a gyerekeket, ami nincs. A PIÉRT májusban tartott tájékoztatót az árukészletéről. Minden partnerüket meghívták, kivéve az iskolák és a tanácsok művelődésügyi osztályának képviselőit. Talán ha ők is ott vannak, más lenne ennek a szeptembernek a hangulata. Most pótrendelésekkel, az ipar- és a külföldi szállítók sürgetésével igyekeznek segíteni. Cifrázza a dolgot, hogy a PIÉRT-nek már a jövő évi megrendelését is le kellett adnia. Ci, J. — A területi munka színvonalának javulásával, azon- ikívül a terhesgondozásnak is komoly érdemei vannak abban, hogy évről évre kevesebb újszülött hal meg. — A koraszülések aránya is csökkent? — Az ötvenes években hatnyolc százalék volt, húsz éve tizenhárom százalékra emelkedett, most csökkenőben van. Tavaly megyénkben ti- ’ zenkét százalékot tett ki a koraszülések száma, az Idén félévkor 16,2 százaléknál nem emelkedett magasabbra? — Hány grammos volt az a legalacsonyo-bb súlyú újszülött, akit sikerült életben tartani? — Hetvenöt dekás. Ez két éve történt. Tavaly az ezer grammnál kisebb súlyú gyermekek száma harmincöt volt, hetet sikerült közülük megmenteni. A csecsemő- és gyerekosztály, így az új intenzívrészleg is saját kis laboratóriummal rendelkezik. Itt végzik a szükséges vizsgálatokat. Mit mondanak a laikus embernek a korszerűsítés nyilvánvaló jelei? Tömören azt hiszem így foglalhatjuk össze: a lelkiismeretes orvosi és ápolói munka mellett a föltételek javulásával még több kicsiny menthető meg az életnek. A szülő, aki a tévé képernyőjén figyelheti beteg újszülött gyermekét, a bonyolult műszereket aligha értheti meg, ám egyet föltétien érez: mindent megtesznek a kicsiny érdekében. Az aggódásban ez talán megnyugtató érzés lehet. II órányi Barna Jurij Zolotarjov Pozitív A labdarúgó-csapatnál lezajlott a szokásos edzőváltás. A távozó edző így mutatta be a játékosokat új kollégájának: Korzikin, a kapus: Nyílt mosolyú, nyílt lelkű, vidám fiú. Örök tréfacsináló. Még a legszomorúbb pillanatban is, amikor az ellenfél már öt nullra vezet, vidáman kacsingat, mókáival mindenkit magával ragad. A beceneve: Optimista. Hibája, hogy kifutásai rendre rosszul sikerülnek. Buzujev, a balhátvéd: Fegyelmezett, komoly fiatalember. Szereti a természetet, virágokat ültet, gombát termeszt. Érdekesen, sokoldalúan társalog. Világosan látja élete célját. Nagy hibája, hogy nem lát a pályán. Toltuskin, a jobbhátvéd: Kitűnő családapa. Három Bosszúságok a tanév kezdetén vonás gyerek apja, de negyediket is szeretne. Tiszteli az időseket — apját, anyját, nagyanyját — s ami a legtiszteletreméltóbb, az anyósát is. Hibája: nem tud társaival biztonságosan együttműködni a védekezésben. Gugusin, a balfedezet: Készséges, fiatal legény, nagy szürke szemekkel, jóságos tekintettel. önzetlen: megosztja pénzét, ebédjét, szerelését másokkal is. Faliújságot szerkeszt. Hibája: nem jó a fejjátéka. Szamcovszjdj, a jobbfedezet: Három nyelven beszél: németül, angolul és skótul. Gúnyneve: Soknyelvű Hado- vás. Az edzések mellett szabad idejében verseket ír. Kettő már nyomtatásban is megjelent. Hibája: nem tudja jó helyre adni a labdát. Berengyejkin, a középcsatár: Műkedvelő művészeti csoport aktivistája. Táncol, énekel, a Hamletet próbálja. Hibája: nem tud jobb lábbal lőni. Klacskó, a jobbszélső: Határozott, bátor ember. Ha kell, nem ingadozik, segít a bajba jutottakon. Kitüntetést kapott tűzoltásért, az Életmentő emlékérem tulajdonosa. Negatív tulajdonsága: soha nem találja el a kaput. • » * A következő mérkőzésen az újdonsült edző új csatárt állított be a csapatba. Az új fiú nem volt szellemes társalgó, az anyósával is összezördült, csak az anyanyelvén beszélt, nem volt műkedvelő, nem írt faliújságcikket, senkit nem mentett ki a tűzből, az áradó folyóból. De a csapatot kihúzta a bajból, mert sok hibája ellenére volt egy jó tulajdonsága: jól látott a pályán, emberhez ment minden átadása, és kitűnően tudott gólt lőni! (Oroszból fordította: Kiss György Mihály) keltett figurát is fiatal színészek játszanak, dicséretes ügybuzgalommal. Az idősebbek közül főként Siménfalvi Lajos laikus barátnak mintázott Lőrlnce fogott meg Remek alakítás Váradi Vali Dajkája, s támpillére volt az előadásnak Szigeti Géza és Táncsics Márir Capulet-párja is. Mercutiót Eszes Sándor játszotta, egyre jobban. Paris szerepére Botár Endre kissé idős. Az epizódalakítások közül túlkarikírozottnak éreztem János barátot Forgáts András, Pétert T. Nagy András alakításában. Végh Ferenc nemesen zengő orgánuma jól érvényesült a Herceg, illetve a narrátor szerepében. Noha Ruszt József e rendezése nem éri el korábbi Sha- kespeare-rendezéseinek szintjét, a produkció sikerrel járja majd az országot. • Leskó László Rómeó és Júlia korú fiatalok gyülekeztek csütörtökön már egy-másfél órával az előadás kezdetç előtt a nagyatádi Gábor Andor Művelődési Közppnt előterében, bizonyságául annak a belső feszültségnek, várakozásnak, melyet az idei szezon első bemutatója indukált bennük. S természetesen bizonyság volt e korai érdeklődés arra is, hogy az intézmény vezetőinek sikerült odaszoktatniuk a fiatalokat a »házba«. Tinédzser közönség körében mindig jó színházi előadást nézni. Őszintén reagálnak minden cselekményfordulatra. Nemtetszésüket éppúgy kinyilvánítják, mint egyetértésüket. S ez — elnézést a kifejezésért — mindig feldobja a színészeket is. Így volt ez jnost is, a Népszínház produkciójaként látott Shakespeare- mű. esetében, a Rómeó és Júlia előadásán is. Pedig a díszletek — ha ugyan azoknak lehetett nevezni két nagy ládát és néhány cipelhető fehér térelemet — nem sok jóval biztatták a nézőt. Tudjuk, hogy ahány játszási hely, annyi színpadhoz kell idomulniuk, de — a háttérfreskó kivételével — ennyire fantáziátlan díszlettel nem szabad egyetlen színháznak sem kiállnia! Különösképpen akkor nem, ha a jelmezek korhű- ek. (A tervező személye mindkettőnél ugyanaz : Gombár Judit!) Ruszt József első népszínházi rendezése ez a produkció. Egy számára szinte ismeretlen gárdával, viszonylag rövid idő alatt hozta létre. Ennek természetesen hátrányai vannak. Annyi azonban bizonyos hogy Rusztnak sikerült képet adnia Shakespeare- ről mindazoknak, akik most ismerkednek a dráma műfajának óriásával. S ez nem kevés. A rendezés célja —az előadásból ez derül ki — az lehetett, hogy belemagyarázás, erőszakolt aktualizálás nélkül közvetítse a Rómeó és Júliát, ezt a katarzist adó, szép tragédiát. Nem is volt szükség az aktualizálásra, hiszen Sha- kespeare-nek e műve is — sajnos — aktuális napjainkban, lásd az újságok hírrovatát! Mészöly Dezső nyelvi leleményekben gazdag fordítását hallhattuk egy tempós előadásban. A rendező által jócskán megrövidített tragédia eseményei gyorsan peregtek. Az örök dilemma, a szerep- osztás gondja itt is kísértett. Shakespeare e művének két főszerepét ugyanis szinte le- lehetetlen kiosztani. Általában kompromisszumot kénytelen kötni a színházi rendező: mivel a legfiatalabb színészi generációnak még nincs annyi játékkultúrája, hogy a figurák minden színét elénk bontsa, idősebb kollégáikra osztják a szerepeket. Csak a filmrendező Ze/irelli volt előnyös helyzetben, amikor több ezer fiatal közül választhatott nagyszerű Rómeót és Júliát. Ruszt Pelsőczy Lászlónak és Papadimitriu Athinának előlegezett bizalmat. Derekasan gyűrkőznék a szerepükkel, különösen az érdekes hangú színésznő. Az óriási felelősség azonban érezhetően gúzsba köti őket. Családok gyűlölködése között őrlődnek a fiatalok. Haláluk döbbenti rá a szülőket, hogy értelmetlen mészárlás folyt itt hosszú idő óta. A ruszti rendezés természetesen hangsúlyt helyez erre, számomra azonban főként arra hívta föl a figyelmet: mennyire mély, az önkívületig szenvedélyes a kamaszszerelem, még akkor is, ha táréba gyakorta változik. Lám, Rómeó a mű elején Rozáliáért eped, majd Júlia az áhított cél. iára A produkcióra a fiatalos lendület a jellemző. Sok, 'másutt idősebbek által életre Rómeó és Júlia Nagyatádon