Somogyi Néplap, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-17 / 220. szám

Orvosok falun Település egy sor házból. Nagypuszta ma Sokan úgy tartják, a kör­zeti orvos a falu lelkiismere­te. S hogy milyen ez a lelki- ismeret, mennyire őszinte és mennyire tükrözi a valóságot, az sokban függ az orvos kap­csolatteremtő képességétől és környezetformáló erejétől. A falusi körzeti orvos számára ugyanis két lehetőség adott-; vagy beilleszkedik fenntartás nélkül a község már kialakult tradicionális közösségébe és életformájába (vállalva annak minden előnyét és hátrányát) vagy megpróbálja a rábízott emberek szemléletét és élet­vitelét úgy formálni, ahogy azt ő helyesnek találja társa­dalmi és egészségügyi szem­pontból. Ez utóbbi kétségte­lenül nehezebb. Szép számmal vannak falu­si körzeti orvosok, akik szo­ciográfiákat készítenek, föl­mérik és keresik a bajok okait és indítékait, mert fogé­konyak a társadalmi jelensé­gekre. A szakorvosi rendelő- intézetek és kórházak orvo­saival szemben előnyben van­nak, hiszen naponta megfor­dulnak a családi otthonok­ban, s közvetlenül tapasztal­ják azokat a szociális körül­ményeket, melyek eleve meg­határozói lehetnek betegsé­geknek vagy lelki sérülések­nek. Kapcsolat a tanácsokkal Ezek után kézenfekvő a kérdés: könnyű vagy nehéz falun körzeti orvosnak lenni? Mindenesetre más, mint a vá­rosban. De szűkítve a kört, más-más megyében és más minden községben is, hiszen a helyi adottságok mindenhol mások. S a különböző körül­mények között is minden or­vos a maga szakmai felké­szültségétől, etikai és emberi magatartásától függően más­ként látja el feladatát. Falun nincs szakrendelés, ezért a körzeti orvosnak kell ellátnia a gyermekbetegeket is, több a közegészségügyi és járványügyi feladatokkal kap­csolatos tennivalója, mint vá­rosi kollégáinak, s ahol nincs patika, ő kezeli a kézi gyógy­szertárat is. A tanácsok előtt ők képviselik a körzeti egész­ségügyi szolgálatot A taná­csok viszont — s ez a lakos­ság érdeke is — támogatják a körzeti orvosok munkáját: rendelőket építenek, felújíta­nak,! biztosítják a lehető leg­korszerűbb felszerelést. (Tol­na megyében például EKG- berendezéssel látják el a rendelőket.) Korszerű orvosla­kásokat építenek — a fiatal diplomások számára talán ez a legnagyobb vonzerő —, s így kedvező körülményeket teremtenek a letelepülésük­höz. Új ügyeleti rendszer Ebben az ötéves tervben országos szinten megoldották az ügyeletek rendszerét is. Azelőtt a falusi orvos éjjel­nappal készenlétben voll, hi­szen rázörgethették az abla­kot este tízkor és hajnalban háromkor is, hétköznap csak­úgy, mint ünnepnap. Ügy jellemezték a körzeti orvosok ezt az időszakot, hogy »kötet­len a munkaidejük«, s ez a meghatározás nem is állt messze az igazságtól. Tavaly viszont megszületett az , új ügyeleti rendszer, amely sze­rint a legközelebbi járási, vá­rosi, megyei szakrendelőkből vagy kórházakból telefonon vagy URH segítségével hív­hatnak a községekbe orvost, sürgős esetekben. S az úton levő orvos az autóban ugyan­csak URH-n veszi az újabb hívásokat. Ahol ez még nem valósítható meg, továbbra is a körzeti orvosok látják el az ügyeletet, külön díjazva. Ed­dig az szolgálati kötelességük volt A körzeti orvosok leglénye­gesebb feladata az alapellátás és a megelőzés. Betegségcso­portok szerint nyilvántartást vezetnek a községek lakóiról, akiket időnként behívnak kontrollvizsgálatokra. Tehát nem csupán a gyógyítással, hanem betegségmegelőzéssel is foglalkoznak. Betöltetlen állások 1952-ben létesült a körzeti egészségügyi szolgálat Ma 3092 körzeti orvos dolgozik az országban, 'közülük 219Í v'déken. A legtöbb betöltet­len állás Borsod, Szabolcs és Békés megyében van. Vi­szonylag jobb a helyzet Ba­ranyában, Csongrádiban és Pest megyében. Az orvost vá­ró falvaik betöltetlen állásai arra utalnak, hogy az orvosok körében még nem oldódott fel teljesen az egyre kedve­zőbb körülmények ellenére sem — a vidékkel, pontosab­ban a vidéki életformával szemben tanúsított előítélet Noha a körzeti egészségügyi szolgálat az utóbbi tíz év alatt az ország minden részé­ben sokat fejlődött, s ma már orvosi körökben is egyre rit­kábban illetik »isten háta mö- • götti« jelzővel a vidéki orvosi pályát A. T. „Még ég a csikk, amelyet eldobtál" ismeri. Nagypusztára még süt a nap. Messze még az este. Leskő László — Mindig a nők meg az ital.. Ezért volt velem renge­teg baj. De az ital most már nem érdekel különösebben. Nemrég egy kis ünneplés volt otthon, az apósom hozott két láda sört, de én azt mondtam: nem, a hátam közepére sem. Pedig jó zsíros ebédet ettünk. — És egy kortyot sem ivott? — Szóval épp csak csak egy csöppöt. Mindössze két üveg­gel. Kocsmába se járok. — Ügy tudom, hogy volt ilyen eset, utána meg is bün­tették, mivel megszegte az utógondozottakra vonatkozó magatartási szabályt. — Hát az oltári nagy pech volt. Éppen jó üzletet kötöt­tem, mondom, ezt megünne­peljük. A hivatásos pártfo­góm meg tanulmányi szabad­ságon volt, aztán beugrott a vendéglőbe egy kávéra. Per­sze öszsefutottunk. Meg akar­tam hívni valamire, de ő azt mondta, menjek inkább haza, mert baj lesz. Én meg arra gondoltam: most már mind­egy. Ittam, mulattam, adtam pénzt a zenészeknek is. Sok­ba került a dolog, és ráadásul meg is büntettek. De azóta be nem megyek egyetlen kocs­mába sem. Nem is mernék. — Miért? — Tudja, direkt vadásznak rám. — Kik? — Állandóan meg akarnak verni. A múltkor is leszállók a vonatról, már várnak néhá- nyan. Mindjárt nekem estek. Gyorsan kivágtam magam, a munkatársaim meg elkezdte! kiabálni, hogy jaj, verik sze­gényt. Mondtam, ne üvöltse- tek, mert a végén engem visz­nek majd el­— Valami okuk biztosan volt azoknak, akik meg akar­ták verni. — A, semmi. Nem értem, miért csinálták. Már mpg is kergettek párszor. Hacsak nem az asszony miatt. — Milyen asszony? — Nálam van az egyiknek a felesége. De mit csináljak. Jött szegény, hogy ott alud­hat-e nálam? Sötét volt már, meg hideg'is. Mit tehettem? Nem volt szíván elküldeni, így ott maradt. Lehet hogy ezért fenik rám a fogukat? — Az könnyen meglehet. És milyen a munkahelye? — Príma. Egyszer például igazgatói kocsival mentem be dolgozni. Délutános voltam, leszálllok a vonatról, látom a sok ismerőst koszorúkkal. Kérdem, mi van? Mondják ki halt meg. Hát muszáj volt el­mennem a temetésre. Az ál­lomásról beszóltam telefonon a munkahelyemre, hogy kések, mert ez a helyzet Nem akar­ták elhinni. No jó, mondom, viszek igazolást. Vége a te­metésnek, odamegyek a pap­hoz, hogy adjon igazolást, ak­kor veszem észre, hogy ott az igazgatóm. Odaléptem hozzá. Azt mondja, kijött megnézni, tényleg itt vagyok-e? Én meg: ha már úgyis kijöttek, nem vinnének be az üzembe, ha­marabb beérnék. Dehogynem — mondja —, jöjjön. Így az­tán igazgatói kocsin mentem dolgozni. A többiek csak néz­tek. — Gépen dolgozik? — Igen, és elég sokat. Ezek a gépek nekem csak játéksze­rek. Mi Szegeden sokkal ko­molyabbakkal dolgoztunk. — Szegeden ült legutóbb? — Ott. De egy tévedés miatt kerültem oda. Rablás, meg eltört az orra is az illetőnek. A dolog úgy volt, hogy jöt­tem haza lovas kocsival. Volt bennem pia bőven, hajtottam a lovakat. Egy koma állt az út mellett kutyával, és inte­getett. Közben engem megelő­zött egy kocsi, nem tudtam kitérni, így majdnem elütöt­tem a gyalogost. Mérges let­tem, leugrottam és orrba vág­tam. Nem tudtam, hogy eltört az orra. Nekem is olyan ku­tyám volt, mint annak, és a rendőrök megtalálták nálam. Mondtam, hogy az enyém, de nem hitték. Utánam jött több lovas kocsi, biztosan azok vit­ték el. Persze a tények elle­nem szóltak. — És Szegeden kikkel volt együtt? — Igazi nehéz fiúkkal, akik bizony tíz éveket kaptak. Elő­ször meg sem mertem mon­dani, hogy az övékhez képest az én büntetésem milyen cse­kély. Amikor megtudták, ki­nevettek: mit akarsz te, hi­szen ha kimész, még ég a csikk, amelyet eldobtál, ami­kor bejöttél a kapun, — És a nő, akivel most él? — Nem tudok szabadulni tőle. Már mindent megpróbál­tam, de hiába. Egyszer bejött a munkahelyemre is, ott csi­nálta a rumlit. Először szépen el akartam küldeni, de a vé­gén elvesztettem a türelme­met, és megvertem. Akkor meg szaladt panaszkodni a pártfogómhoz, és ki akart rú- gatni. Még szerencse, hogy mindenütt ismerik, tudják mi­lyen. — No és a régi felesége? — Az most éppen ÜL De ha kiszabadul, minden másképp lesz. Akitor visszamegyek hoz­zá, s ez a nő sem mer jönni többé. Mert én igazán csak a a régit szeretem. Meg is láto­gattam. Akkor majdnem elő­állítottak, mert az igazoltatás­nál kiderült, hogy utógondo­zott vagyok, csak először azt nem tudták, hogy ettől én még nyugodtan utazhatok, elmehe­tek bárhova, mert az utógon­dozottak mndegyikére külön magatartási szabályokat álla­pítanak meg. — Nem »zavaró« ez túlsá­gosan? — Jó is meg rossz is. A fi­zetésünk egy részét például' levonják, betétkönyvbe teszik, aztán később megkapjuk. Ré­gebben előfordult, hogy kisza­badultam, aztán a benti kere­setemet — pedig elég szép summa volt — pár nap alatt elvertem. Adtam a testvé­reimnek is — ők is akkortájt szabadultak —, hogy tudja­nak új életet kezdeni. — Magának sikerül újra talpra állnia? — Azt hiszem, igen. Ha visszajön a régi asszony, min­den másképp lesz. Szeretnék venni, egy kis házat, már ki is néztem. A tanácson meg­ígérték, hogy segítenek. Ak­kor magunkhoz vesszük a gyereket. Ű most a nagyszü­lőknél van. Remélem több ilyen szerencsétlen esetem nem lesz, és minden rendbe jön majd. Helynévtábla nem jelöli, a statisztikai évkönyvek sem vesznek tudomást a település­ről. Pedig ott áll az a sor ház a jegenyés, diófás út mentén. Kadarkút előtt néhány kilo­méterrel. Autóbuszmegállója van, a postát a bolt-italbolt épület előtti levelesláda-cso­portba szortírozza az újságo­kat, leveleket. Nyilvános tele­fonon a kocsmai értendő: az ikerüzlet vezetője, József Fe­renc — így mondja — haver- ságból továbbítja a távirato­kat A régi úr—cseléd világban Koplalónak nevezték ezt a pusztát. József Feri bátyám szerint, mert errefelé koplalt a gulya a rétre er észt és előtt, Sütő Jánosné szerint meg azért, mert az urasági időkben nem kaptak enni az idegen kőművesek. Hogy ők, az itt la­kók koplaltak-e, arról nem szívesen beszélnek. Egy bizonyos: a régi Kopla­lóban, a mai Nagy pusztán ma nem koplalnak az emberek. Ezt megerősítendő közli József Ferenc a forgalom havi átlag - adatát: nyolcvan-százezer fo­rint értékű ezt-azt árul ki. Szép vidék ez. Kukoricaten­ger nyugalma, távolabb hegy-, gyé nem nőtt dombok, szelíd présházak. Utca tehát csak egy, nem is nevezik másként, csak utcának, a házszámok jól elirányítják az érkezőt. Amott van még egy településecske, az még ennyi házat sem számlál: Pücsökpuszta. Ez a nagypusztai házsor olyan, mint Somogy más tele­pülése, ahol a szabadult cse­lédek építkeztek. Felhasznál­ták az épületekhez az elbon­tott magtár tégláit. Majdnem egyformák ezek a házak. Sütő Jánosnéék 1'934-ben költöztek ide. — Kislány voltam, de már dolgoztam — mondja a ked­ves öregasszony. — Akkor a gazda Zalában lakott, a bérlő volt itt az uraság, valami Bi- lax. Az lakott a kastélyban. Is­kolába Cseberkibe jártunk. Cselédlakásokban laktunk ak­kortájt. Ezek a házak 1948-ban Hát igen. A kultúrterem az c r yészet ké­pét mutatja. Színpadán szekrény ár­válkodik, cif­ra: A Földmű­velésügyi Mi­nisterium — Kislány voltam, de már dolgoztam. ajándéka — ezt írták rá. Egy láda, té­pett /könyvbo- rítókkal, vala­mikor könyv­tár volt a te­remben. Fecs­kefészek a mennyezeten, alat­ta a csalhatatlan jelek, hogy a fészket valóban lakták a fecskék. Senki nem mondaná róla, hogy hatvannyolc éves. A te­vékenység tartja »fiatalon«. És nem tagadja: főnyeremény­nek érzi, hogy itt élhet, e pi­hentető környezetben kedvenc hársfái, akácai között, húsz ki­lométernyire a megyeszék­helytől. Fiatalokat vett a la­kásba a magányosságot nem lakrészt, át is alakíttatom. Vi­zet hozunk be, fürdőszobát csinálunk. A puszta egyetlen színes te­levíziójának, s több gyönyörű akváriumnak a közelében ülünk. A falakon festmények, a vitrinben könyvek. S egy Beethoven-mellszobor. — Nekem ő zenében a min­den ... Regénybe illő sorsa láttunk a rövid idő alatt, amelyet ott töltöttünk — A férjem francia állam­polgár volt Erdélyben ismer­kedtünk meg, ott is éltünk, amíg haza nem kellett mennie. Mérnök volt, repülőtiszt. Hősi halált halt a háborúban. Így maradtam egyedül a lányom­mal. elkerült, csak egy lakik Nagy­pusztán. Hét unokának örül­hetnek Sütőék. Persze, a na­pok keserűséget • is hoznak, nemcsak örömöt. — Az uram, szegény meg­rokkant. Hetvenhárom éves, 1962 óta van így. A házak előtt padok, nekem ezek jelképek: jelzik az egy­kori cselédek nyíltságát, nyi­tottságát minden és mindenki iránt. Hiszen ők valamikor kö­zös épületben éltek,' s nem le­hettek zárkózottak, titkolózók egymással. Vérükké vált ez a rokonszenves nyitottság. S ez sem furcsa, ezt a közvetlensé­get átveszik a később idetele­pültek is. .József Ferenc példá­ul húsz éve lakik itt. Alig akar elereszteni bennünket. — Nyolç-tiz iskolásunk van, ezek eljárnak innen tanulni. A kettős bolt harmadik része valamikor kultúrterem volt, jnost már nincs rá szük­ség. Kevesen vagyunk. Ügy tudom, el is adják ezt a he­lyiséget. Rak­tárnak talán jó lenne. Mi az a tízezer forint ette? A Kaposvári Tejipari Vállalat balatonszárszói áruelosztója azonnal fölvesz 3 férfit szállítmánykísérőnek. Jelentkezés az üzem vezetőjénél, Balatonszárszó, áruelosztó. Présházak szelíd-fehérje. épültek. Jobbára már csak mi, öregek élünk itt. A fiam Bárdi'bükkön dolgozik, a gaz­daságban, traktoros. Kadarkú- ton laknak. Oda, meg Kapós­ba mennek a fiatalok, dolgozni is, lakni is. Három gyerekük közül kettő Az épülettel szemben, a má­sik oldalon áll a többszörösen átépített, bővített kastély. Kis túlzással nevezzük így. Özvegy Lohr Gézáné nyugdijas peda­gógust találjuk otthon. — Iskola volt ez, amíg el nem fogytak a gyerekek. Kak- pusztán tanítottam, onnan ke­rültem ide, amikor nyugdíjas lettem. Most megveszem ezt a Somogyi Néplap KOPLALÓ NEM KOPLAL Dán Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents