Somogyi Néplap, 1978. augusztus (34. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-30 / 204. szám
'fji&jztdt S'ZadztLzJt&ilqJ NDK-beli barátaim lelkendezve újságolták Fonyódon: otthon olvasták egy német újságban, hogy Marcaliban sokféle finom fagylalt kapható. Útnak indultunk három kocsival — szám szerint 13-an —, és a helyszínié érkezve beálltunk a hosszú sorba. Mintegy háromnegyed óra várakozás elég volt arra, hogy mindenki kiválassza a 17 féle fagylaltból a számára megfelelőt. A hideg zuhany a rendelésnél ért bennünket. Miután négyféle fagylaltot felsoroltam, a kiszolgálónő közölte: a többi kétféle gyüftiölcsfagylalt lesz! Amikor mondtam, hogy azt nem szeretjük, azt válaszolta: akkor semmilyet sem adok. Én hagytam volna az egészet megkeseredett szájjal, de tekintettel vendégeimre, megadtam magam, és elvittük az eladónő ízlése szerint kiválasztott fagylaltot,' majd elnézést kértem vendégeimtől, amiért nem a: általuk kívánt fajtákat hoztam. Csodáll:ozua kérdezték, vajon miért nem, hiszen ki van írva az ajánlati táblán. Kinos volt. Később a személyzet egy tagját megkérdeztem: mit szólna hozzá, ha az általa kívánt és megrendelt cigány- pecsenye egyharmada helyett pacalpörköltét kapna? Miután elmond.am, miért érdeklődöm, közölte velem, ha nem tetszii;, nem kell idejönni. Netn egyszerűbb, ha mindenki azt kapja a pénzéért amit kér? Nem hiszem, hogy a jó nevű Kandler-fagylal- lozonak szüksége van az ilyen rosszízű dolgokra. Tisztelettel: Oa patai. (Jtnő , , , Kaposvár, Szalma I, u. 12. Tisztelt Szerkesztoseg! « Január óta lakunk a Béke—'■Füredi lakótelepen. Beköltözéskor a mosdót törötten kaptuk. Mindjárt jelentettük a házfelügyelőnek, de eredménytelenül. Erre fölkerestem a Léva Lakásszövetkezet elnökét, és elpanaszoltam a hibákat. Ö elküldött az építésvezetőhöz, hogy majd ö megcsináltatja. Kút hetet vártam, majd ismét fölkerestem az építésvezetőt, mire ő háromszor is küldött ki szakembereket, akik megnézték a mosdót, de máig sem cserélték ki. . Talán arra várnak, hogy lejárjon a jótállás, s akkor én csináltassam meg? Hova menjek, kihez forduljak? Tisztelettel: OLar/ij 3 to ámít Kaposvár, 46* \s hiúság útja 72. fszt. 3.----- P --r;-r>±=. — — ^ [TTîJïJê f ífÉ i 'Hin hl fi != AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI 01 ZOtTSÁGÁNAK LAPJA XXXIV. évfolyam, 201. szám. Szerda. 1978. augusztus 30. Búzavetőmag Somogyszilhől Októbertől márciusis Rádió ■ gyermekkórusa tesz somogyi koncertkörutat Bot ka Valéria és Csányi László vezetésével, februárban az Ars Renata együttes mutatja be Kódexek kincsei című műsorát, amely elsősorban reneszánsz darabokat tartalmaz. Tavasszal a Kaposvári Szimfonikus Zenekar és a Liszt Ferenc Zeneiskola tanárai ismertetik meg a tanuló- ifjúságot a versenyműirodalom néhány remekével, elsősorban romantikus alkotásokkal. Nem szakad meg a barcsi — mind a felnőtteknek, mind az ifjúságnak szervezett — koncertek hagyománya sem. A jövő idényben Szabó Andrea és Zempléni Kornél zongoraművész. Sziklai/ Erika dalénekes es az NDK-ból érkező Heinz Schunk hegedű- művész lép majd a Vikár Béla Zeneiskola szép hangversenytermének pódiumára. Irtó módszerek A párbeszéd egy buszon hangzott cl. — Gyönyörű volt már a cukorborsóm. Jókora darabot vetettem be vele kint a hegyen. a szőlőnk végébe Egyik napról a másikra elkezdett sárgulni, aztán telje sen kipusztult az egész. Mintha valaki szántszándékkal le- permeteztc volna . .. — Én ugyanígy jártam. Vegyesen volt zöldségem, paprikám meg paradicsomom. Le- vegyszerezték, csak a zeller maradt meg. De jön még kutyára dér, mert sejtem ám, hogy ki volt az a... Az az idő rég elmúlt már, amikor egy szomszéddal való viszálykodás, csetepaté és perpatvar okán barbár módon kitekertük az ellenfél udvarunkba tévedt baromfiának nyakát. Brrr, középkori módszerek. A vegyszer, az igen. Gyors, kényelmes, korszerű. Ls a tulaj idegeit is jobban kikészíti egy clíonnyadó cukorborsó — lehetőleg a szedés előtti napokra időzítve. Ne lepődjek meg senki ezek után, ha valahol, egy falusi ház ablaka alatt elhaladva, a következőket véli hallaaii: — Jól van, Józsi, eleget hungazinoztad már a Kispis- táék futóbabját, gyere be, mindjárt kezdődik a krimi. Mert hogy is mondják szép magyar szóval? Civilizáló- dunk... F. G 350 hektáron termel vetőmag minőségű gabonát a somogyszili tsz. Búzavetőmagból ezekben a hetekben 63 vagonnyit tisztítanak és zsákolnak a gazdaság üzemében. Az emberek és gépek két műszakban dolgoznak az aratás kezdete óta. A teli zsákokat folyamatosan szállítják a dombóvári vctőfagtermeltető vállalatnak és a nádudvari termelési rendszerben levő társgazdaságaiknak. A somogyszili vetőmag tisztasági foka'az ellenőrző mérések szerint 99.8 százalékos, azaz kiváló. A vctőmaglcrmelés csaknem másfél milliós jövedelmet lioz évente a tsz-nek. Egy üdítő ital tasakot keres... A Siófoki Állami Gazdaság Sió ivóléje már, jó egy éve kapható az üzletekben, sokan azonban csak a mostanában látható reklámokból tudták meg. mi is van a színes fásaitokban. Megkésett tehát az újdonságot beharangozó és ismertető »hadjárat«, és talán ez is oka. hogy a természetes gyümölcsalapanyagból készült üdítő iránti "kereslet elmaradt a várttól. Az idén üzletekbe kerülő 20 millió ta- saknak — holott már túl vagyunk a nyári »hűsítő« szezonon — még csak kisebb réföl lehetne cserélni a borsos árú külföldit. Folynak ugyan kísérletek, de a hazai tasak selejtszázalékát még mindig nem sikerült 20 százalék alá szorítani. Márpedig, ha minden ötödik ivóié »kipukkad«, mielőtt a fogyasztó kosarába kerülne, akkor a gazdaság számára célszerűbb 1,50—2 forintért importálni a jó minőségű, külföld' tasak darabját. Friss : értesülések szerint a Tiszai Vegyi Kombinát nemrégiben ígéretet tett. hogy még az év vége előtt jó minőségű és az importnál jóval olcsóbb ta- I sakot ad a., siófoki üzemnek. Akkor talán nem lesz akadálya a fogyasztói ár mérséklésének, s bizonyos, j hogy e zamatos üdítő népszerűsége növekedni fog. I B. F. sze fogyott el. Pedig a termék vitathatatlanul kiváló. Egyetértenek ebben szakemberek és fogyasztók egyaránt. De — és ez a minap a megyei tanács mezőgazdasági és élelmiszer-gazdasági bizottságának egyik fórumán is elhangzott — a Sió ivóié egy kicsit drága. Igaz, a hasonló termékek óra Jugoszláviában vagy az NSZK-ban még magasabb, csakhogy ott ugyanilyen arányban drágább a többi üdítő is. Nálunk ellenben, ahol az üdítők túlnyomó része 3 forint, a baracklé — a felhozható érvek ellenére is — drága, így kevéssé »versenyképes«. Nem a siófoki gazdaság tehet róla, hogy így van. Sajnos, még ma sincs olyan elfogadható minőségű. hazai alapanyagú tasak, amellyel Yírusmentes szaporítóanyagok A kutatás objektuma a villám Különféle energetikai objektumokon a villámcsapások helyének lefényképezésére képes készüléket hoztak létre a Szovjetunióban. Mivel a készülék a teljes terhelési időszakban a helyszínen, önállóan működik, kezelőre nincs szükség. Mindössze időnkénti ellenőrzést és filmcserét igényel. Ha a film elfogyott. a gép automatikusan kikapcsol és jelt ad. A villámokról készült fényképek alapján megállapítható a villámcsapás sújtotta távvezeték-állomás vagy antenna meghibásodásának konkrét helye, pontosabban telepíthetők a villámhárítók, és vizsgálhatják a magas épületek villámveszélyeztetettségének különleges vonásait is. A műszer a kutatómunkában is használható, ha villámkisülés mechanizmusáról van szó. Ehető pohár A fertődi Gyümölcs- és Dísznövénykutató Intézet területén mintegy száz parcellán termesztik a különböző gyümölcsös dísznövényfajlákat, illetve fajtajelölteket. A bő termés, az íz, a vitamintartalom miatt kercszlezési kísérleteket is végeznek. Az USA-ban újabban olyan poharakban hoznak forgalomba italokat, amelyeket használat után nem kell elmosni, mert a vendégek egyszerűen elfogyasztják őket. Ostyából készítik ezeket a poharakat, és fogyasztásra alkalmas anyagokkal, például zselatinnal impregnálják, hogy az ital ne áztassa el. Az ostyát némelykor ízesítik is. Az ízesítést az italok ízével egyeztettek. A jéghideg Martinit például citrom ízű pohárba töltik. Az ehető pohár részben megoldaná a hulladékproblémát, sőt a környezetvédelemhez is hozzájárulna. A légi- forgalmi társaságok is kipróbálják, az NSZK-ban pedig főleg a tejipar érdeklődik iránta. Azt remélik, hogy a jóízű utóételre váló kilátás a gyermekeket több tej fogyasztására fogja sarkallni. <OßOK Szilcr kok Két szék között leesett a valóság talajára. * * * A bürokrata is ember, csak más dossziéban. * * * A köpönyegforgatást rugalmasságnak nevezi. * * * A család feje az, aki meghatározza, hogy melyik műsornál lehet bekapcsolni a tévét. * * * Vannak, akik #sak keverik a kártyákat, de játszani nem tudnak. * * * A gonosz emberekben megbízhatsz, ök nem változnak meg. * * * A boldog házasság nem más, mint elérni azt, hogy majdan kettesben olyan boldogok legyünk, mint egyedül lehetnénk. Óvatosság — Nálunk otthon egy csöpp alkohol nem kerül az asztalra. — Akárcsak nálunk. Én is mi ndig roppant óvatosan öntök! Rátartiság — Mit keres maga az én zsebemben? — Bocsánat,' csak gyufát keresek. — És nem gondolja, hogy kérnie kellett volna? — Ne haragudjon,’ én nem szívesen szólítok meg idegen embereket... Amit akar — Én az irodában azt csinálok, amit akarok. — Ne mondd! — De bizony. Hét előtt akkor érkezem, amikor nekem tetszik, három után pedig akkor mehetek el, amikor akarok. Jó kis száHoda A portán csörög a telefon; — Azt szeretném tudni, hány óra van, megállt az órám. — Sajnos, a mienk meg rossz. De várjon csak. Csípik még a poloskák? — Már nem. — Akkor már hajnalo- dik, négy óra múlt. Válasz — Jenő, ez .így nem mehet tovább! Mindegyik barátnőm á legúiabb divat szerint öltözködik, évről évre a tenger mellett tölti a szabadságát, én meg öcs Ica kacatokban járok, olyan vagyok, mint a Hamupipőke ! — Látod, szívem, most vallottad be, hogy mesés körülmények között élsz! Sem§El Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Főszerkesztő-h. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latmca Sándor u. 2. Postacím : Kaposvár, Pf. 31. 7401. Telefon; 11-510, 11-511« 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 3L 7101. Telefon: 11-516, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postakézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft Index : 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május l. u. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IS égy ifjúsági hangversenysorozat Régi hagyomány, hogy az Országos Filharmónia — a megyeszékhely felnőtt lakosságán kívül — az általános és középiskolák tanulóinak is bérleti hangversenyeket szervez. A koncertekre a következő évadban is sor kerül, a siófoki, marcali, nagyatádi, barcsi, csurgói, balatonlellei, balatonbog- lári és kaposvári gyerekek — remélhetően — nagy örömére. A négy hangversenyből álló sorozaton most is szá m os \ neves művész működik közre. Októberben három viLágjáró szólistánk, Lehoczky Év a operaénekes, Perényi Eszter he- gedű- és Kiss Gyula zongora- művész ad ízelítőt az ifjú zenebarátoknak német és orosz romantikus szerzők műveiből. November végén a Magyar