Somogyi Néplap, 1978. július (34. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-18 / 167. szám
VILÁG PROLETÁRJAI; E G YES D LJ ET E K1 Ara: 80 fillér SomguiNéalm AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA it Épül az ifjúsági tábor XXXIV. évfolyam 167. szám 1978. július 18., kedd Havasi Ferenc látogatása Zala megyében Zala megye vendége volt hétfőn Havasi Ferenc, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára. Zalaegerszegen Csokjia Sándor és Tóth Lajos, a Zala megyei Pártbizottság titkárai fogadták és tájékoztatták a megye helyzetéről és fejlődéséről. A KB titkára városnéző sétán ismerkedett a m:g/e- székhely kulturális és szoclá’- politikai intézményeivel, Havasi Ferene zalai programja délután Nagykanizsán gyárlátogatással folytatódott. Felkereste az Egyesült Izzó több mint 4000 munkást, többségében nőket foglalkoztató nagykanizsai íényforrás- és üveggyárát. Itt a gyár vezetői ismertették a világhírű Tungsram villanyégőgyártás bázisának munkáját. A fényforrásgyárban tett látogatást követően Havasi Ferenc a Nagykanizsai Városi Pártbizottság épületében rendezett aktívaértekezleten időszerű gazdaságpolitikai kérdésekről tájékoztatta a résztvevőket. Bonni csúcs zárás Valamennyi állam engedményt tett Polgár Dénes és Sándor István, az MTI tudósítói jelentik: Hétfőn este — egy órás késéssel — közös sajtóértekezlettel és közös nyilatkozat-kiLázár György fogadta Harrimannt lózár György, a Minisztertanács elnöke hivatalában fogadta a hazánkban tartózkodó Averell Harri mann amerikai politikust. .. ország elnöke, az NSZK. Nagy-Britannia, Olaszország, Japán és Kanada miniszterelnöke az utolsó pillanatig dolgozott a záródokumentum végleges szövegén. A közös nyilatkozat általános, a gazdasági stratégiára vonatkozó célkitűzéseket es az egyes országok kötelezettségvállalásait tartalmazza. Valamennyi állam engedményeket tett- — mint mondták —, hogy elébe menjen a többiek kívánságainak. Így az Egyesült Államok kötelezte magát, hogy 1985-ig tetemesen — napi 2.5 millió barettel ~~ csökkenti olajimportját és a világpiaci szintre emeli belső olajárait. Japán megígérte, hogy csökkenti exportját, s növeli importját. Fukuda mi(Folytatás a 2. oldalon) Fonyódligeten épül a megyei ifjúsági üdülőtábor. A régi úttörőtábor helyén haladnak a munkák. A több milliós beruházás első ütemében a pa rtvédömü készült el. A Somogy megyei Tanácsi Magas- és Mélyépítő Vállalat dolgozói nemrég a tábor szociális létesítményeinek szerkezeti szerelését kezdték meg. A közelmúltban elkészült alapokra kerülnek rá a falakat közrefogó pillérek. Amikor ott jártunk, épp a másodikat emelte be a daru és hegesztéssel rögzítették az alaphoz. Ezen a helyen nemsokára a konyha áll majd, az épület másik vége lesz az étterem. Balatoni hétvége „Nincs tenyérnyi zöld hely” Minden évben megállapítjuk: »sokkal többen érkeztek a Balaton-partra, miit tavaly«. Most is csak ezt mondhatjuk: a hét végi forgalom jóval nagyobb volt, mint tavaly ilyenkor és hozzátehetjük: nemcsak a szállodák, a kempingek, a magánházak vendégszobái teltek meg, hanem a »zöldövezet is«: a vadkempingezők sátraitól tarkál- lott a part. »Nincs tenyérnyi zöld hely« idéztem a költőt a siófoki Arany és Ezüst parton, de a Balaton mentén mindenütt szinte egészen Be- rényig. A balatonszemesi Vadvirág kempingben mintegy három napja kezdődött a »csúcsforgalom«. A táborban jelenleg 3500 ember nyaral, s akik nem fértek el a kerítésen belül (körülbelül 800 turista) a szemközti kis erdőben verték fel sátraikat. A vadkempingezők igénybe veszik a táborhely szolgáltatásait: bejárnak vízért, odabent mosakodnak, strandolnak stb. A másik szentesi kempinget (a Lidöt) ugyancsak hevesen ostromolják a kirándulók. Az időjárás már jó ideje nem befolyásolja a Balaton- parti forgalmat, ha strandidő van, a vízpart zsúfolt, ha vi- ; ... t esik az eső, az úttestek, az utcák. Jó időben, rossz időben egyaránt zsúfoltság van, s az üzletek, vendéglők dolgozói egyre nehezebben bírják szusszal a hét végi munkát. Elmondhatjuk, hogy eddig ezen a hétvégén volt a legtöbb dolguk az eladóknak, s Zamárditól Siófokig például minden önkiszolgáló üzletben sorba álltak — kosárért! — a vásárlók. A szállítókocsik a világvárosi autóforgalom okán nehézkesen értek célhoz, s szombaton a tejszállító kocsik karambolja miatt körülbelül húsz percig nem lehetett kapni tejet az üzletekben. (A ki- «fcállitott tejmennyiségen lu-i ,#*!*» vül szombaton mintegy 200 literre volt még 'szükség Vasárnap azonban maradt némi felesleg.) Talán a befőzési idény az oka, hogy az elmúlt két napon 10 mázsa cukor fogyott el a siófoki boltokban. A húsválaszték ezúttal nem volt megfelelő. Már pénteken Zalaegerszegről három mázsa pótlás érkezett szalámiból, de ez is kevésnek bizonyult, A siófoki kenyérgyárban 5 mázsa tartalék kenyeret sütöttek, így kenyérből megfelelő készlet állt az üzletek, illetve a vásárlók rendelkezésére. Nem volt tökéletes napozó idő, mégis nagy forgalom volt a strandokon. Az egyébként nem túl nagy sóstói strandnak például 24 ezer forint bevétele volt szombaton és vasárnap. Elmondhatjuk, hogy kulturális szempontból is mozgalmas volt a hétvége. Szombaton este az amatőr művészeti tábor gálaestjén tapsolhatott a közönség. Közreműködött a kaposvári Táncsics gimnázium diákszínpada, a zalai honvéd táncegyüttes es a csurgói Csokonai gimnázium kamara kórusa. Ugvancsak szombaton a Siotour balatonföldvári klubjában a Balaton és az idegen- forgalom című III. országos fotókiállítást nyitotta meg Tóth János földvári tanácselnök. A hagyományos tárlaton 30 fotót és 11 diát láthat a közönség. Vasárnap este a komolyzene kedvelőinek tartott magas színvonalú koncertet Jandó Jenő zongoraművész; közreműködött László Margit operaénekes. Haydn-, Schubert, Shopen és Liszt-műveket adtak elő. Ugyancsak vasárnap este a siófoki sza- : badtéri színpadon a lett népi együttes színes műsorát élvezhette a hazai és a külföldi közönség. fe. A. Averell Harrimann amerikai politikus, New York állam volt kormányzója Púja Frigyes külügyminiszter meghívására néhány napos látogatásra július 16-án Magyar- országra érkezett A külügyminisztériumban megbeszéléseket folytatott hétfőn Púja Frigyes és Averell Harri mann. A tárgyalást kővetően Lazád György, a Minisztertanács elnöke az Országházban hivatalában fogadta Averell Harri1- mannt. A találkozón részt vett Púja Frigyes, Esztergályos Ferenc és Philip M. Kaiser. Elutazott a VIT-re a DÍVSZ delegációja Ernesto Ottone Fernandez nyilatkozata À világ haladó ifjúságának 1 100 millió tagot számláló tö- | megszervezete a Demokrati- j kus Ifjúsági Világszövetség delegációja tegnap elutazott J Budapestről Havannába. Az Ernesto Ottone Fernandez elnök és Barabás Miklós főtitkár vezette delegáció tíz nappal a fesztivál-nyitány előtt bekapcsolódik a nagyszabású előlcészitő munka utolsó szakaszába. Ernesto Ottone Fernandez elutazása előtt nyilatkozott az MTI munkatársának. — A fesztiválok mindig Is korunk legégetőbb kérdéseire keresték a választ. A Berlin óta megváltozott nemzetközi helyzet, az új világpolitikai folyamatok mennyiben »módosítják« a havannai VIT célját, küldetését? — A DÍVSZ három évtizede olyan körülmények között hirdette meg az ifjúság első nagy politikai vitafórumát, amikor a nemzetközi életben a hidegháborús légkör uralkodott. Azóta a fiatalok 100 milliói kapcsolódtak be a VIT-mozgalom politikai tekintélyének növelésébe, s emelték e találkozókat a világpolitikai események rangjára. Éppen a fesztiválmozgalom tömegbázisának világméretűvé válásában látjuk a legfőbb eredményt: ma már ott tartunk, hogy nem egyetlen nemzetközi szervezet szívügye e harcos politikai demonstráció megrendezése. A közelgő havannai találkozón. részt vevő ifjúsági szervezetek politikai-ideológiai' palettája minden eddiginél változatosabb. Alig van olyan demokratikus és haladó ifjúsági szervezet, amely ne lenne érdekelt a találkozón. Ezúttal már egy sor, eddig fesztiválellenes szociáldemokrata, liberális, kereszténydemokrata és konzervatív szervezet is kötelességének tartja, hogy Havannában is kifejezze akaratát: a világ haladó erőivel együtt folytatja harcát az imperializmus ellen, a biztos alapokon nyugvó, tartós békéért. (Folytatás a 2. oldalon) Vasárnapi rakodás Az árut vinni keSfl A teherautó szorosan a vagon mellett áll. Rakodótere] egy szinten van a vagon padlójával. Két fiatalember szótlanul dolgozik: bedeszkázott kályhákat cipelnek át a te- ; bérautóra. A fiatalabb nincs még húszéves. Három hónapja rakodó a Titán Kereskedelmi Vállalatnál. — Cigányélet a miénk — mondja gyakorlottabb társa. — Amerre szállít a cég, menni 'kell. Egyik nap Pest, másik nap Szekszárd vágj' Pécs. Idősebb ember kapaszkodik föl hozzájuk a vagonba. Pár hete más munkát vállalt, s most eljött, hogy dicsekedjen: — Látjátok, hogy kifinomult a kezem? Molnárkocsival kellene ezeket belökni — adja a jótanácsot. — Elromlott, de ha segít berakni, a púpon fizetek egy felest — nevet arcába a fiú. Társa nagjöt szippant a cigarettából. — Én nem tartok velük. Hét éve egy korty alkohol nem volt a számban. Azelőtt meg túlontúl sok. Bene Győző gépkocsivezető karba tett kézzel vált néhány szót Tóth Sándor raktárossal, •ki a/. uuuiU i fcűaühusz csehszlovák gyártmányú kályha ügyét írásban rendezte a pénzügyőrrel. — Csak a vám miatt jöttem most a vasútra, egyébként a raktárban dolgozom. Havonta egy vasárnap kerül rám a sor. a gépkocsivezetők pedig minden ötödik vasárnapjukat töltik munkával. A kaposvári vasútállomás rakodóján nagy az élet vasárnap délelőtt. Sárga daru vaslemezeket emel. egy kiszakadt papírzsákból cement porzik, teherautók jönnek-mennek, emberek torölgetik a verejtéküket. — Hétköznap ilyen konténereket hordok — mutat Drezer Henrik, a Volán gépkocsivezetője. az ezüst csillogást háztól-házig töliratos tartályokra. — Az sokkal könnyebb, mint a darabáru, és azt a megrendelő vállalat rakja ki, nem mi. Látja, most az én kocsimra deszkalapokat raknak, viszem az exportcso- magolóknak. A két fiatalember -piszmo- gós melónak« nevezik ezt. — Nehéz, de a oementhor- dásnál könnyebb. Itt arra kell ügyelni, nehogy lecsússzon az áru. A múltkor is szóltam a társamnak, hogy félre van rakva a kocsi. Nem hallgatott rám, és lám, a városban le- ! pottyant egy bútorlap. — No persze, annak az is oka volt, hogy a fiatal sofőrök nem szeretnek ballagni — leszi hozzá az idősebb »•pilóta«, majd ö is segít jó szorosra megkötni a rakományt. A rakodók a vagon magasából 'kilátnak az utcára. Csattintenek, ha csinosabb nőt látnak, kicsit irigykednek, amikor a moziból kiözonlik a tömeg, de azért így beszélnek: — Tudtuk, hogy mit vállaltunk. nem is rossz pénzért. Ha nem rakodnánk vasárnap. ■a vagonállásért megbüntetnék a cégünkét. Mese nincs, vinni kell az árut. A munka melletti tanuláshoz nincs erejük, hiszen reggel héttől délután ötig cipe- peclnek* Pedig a példa ott van előttük. Sárái László forgalmi szolgálattevő a saját kerékpárján nyargalászik. Bőven akad dolga: reggel öttől délután ötig két ember munkáját végzi. Ezen a napon tizenkét vagon áru elszállításáról gondoskodik. — Az is kötelességem, hogy felváltva irányítsam könynj’ebb és nehezebb munkára az embereket, hiszen az öt- venkilós cementes zsákokat nem lehet tartósan emelgetni, viszont mindig -gyenge« áruhoz se lehet valakit tenni, mert akkor meg nem keres. Most éppen Novák Lajos és Hegedűs Lajos birkózik a cementtel. ez veszi ki legjobban az emberből az erőt. de délután az Iparcikk Kiskerseke- delmi Vállalat bútorait hordjak. Ott már segítenek magukon gurtnival. Sárdi László minden beosztottjához barátként szól: huszonkét éve dolgozik ezen a rakodón. Előbb maga is »-hó- rukk«-munkás volt. majd gépkocsivezető, azután rakodógépet kezelt. — Fülke nélküli rakodókban ért az eső, fújt a szél. Fázott az ember, erőltette is magát. Hetvenkettőben azt mondta az orvos, ha azt akarom. hogy maradjon egy kis egészségem. ' vállaljak más munkát. Esténként tanultam, és így kerültem ebbe a beosztásba. Irányításával ezen a vasárnapé., a DÊLVIÉP. a Tüzép, a Vl '.M, a Titán és Volán kapta meg az áruját. Tíz vállalat pedig maga rakta ki. A kaposvári állomásra ötvenkét vagon áru érkezett tegnapelőtt. Minden megrendelő gyorsan elvitte a magáét. Senkit sem büntetlek vagon- allás miatt. Ciowbos Jolán I adásával ért véget Bonnban a ; hét vezető nyugati ország ál- I lám-, illetve kormányfőinek negyedik csúcstalálkozója. A késést az okozta, hogy az I Egyesült Államok és Francia-