Somogyi Néplap, 1978. június (34. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-06 / 131. szám
A vb-ről jelentik Argentina 1973 Koffer József, az MTI kiküldött munlcatársa jelenti: A vasárnap és hétfői játék- •zünet után nyolc csapat ma ismét pályára lép. Forduló kö vetkezik az első és második csoportban, újabb döntő bizonyítási lehetőség áll a magyar csapat előtt is. Válogatottunk a még mindig örömmámor ban úszó Olaszország ellen lép majd a Mar del Plata-i stadion gyepszőnyegére. Olasz ország első mérkőzésén két ponthoz jutott Franciaország gal szemben, s a siker egyszeriben megváltoztatta az együttes körüli hangulatot. Jól tudott, hogy a vb-rajt előtt a legkülönbözőbb hírek keringtek az olaszok házatá- járól. Széthúzás, meg nem értés, bojkott, kétségbeejtő morális helyzet — ezt harsogta mindenki. Aztán 0:1-ről 2:l-re legyőzték Franciaországot és egyszeriben azt hirdetik, hogy náluk minden példás ... A keddi ellenfél táborában a sok lelkendező között Enzo Bearzot szövetségi kapitány próbál hideg fejjel gondolkodni: — Túlságosan őrülünk e franciák elleni, győzelemnek, és scfltan nem tartanak Magyarországtól — mondotta. — Félek, a túlzott optimizmus már nem egyszer hozott kellemetlen meglepetést. Bearzot elmondotta, hogy Magyarország Argentína ellen is bizonyította harcosságát, nagyon várható, hogy kedden, Olaszország ellen játékban is többet mutatnak. Amint kiemelte az olasz szövetségi kapitány: biztos, hogy a magyarok revansot akarnak venni Argentínáért — Nem mondhatom, hogy boldogtalan lettem azért, mert Törőcsikat és Nyilasit kiállították és nem játszhatnak ellenünk — folytatta Bearzot, . — de ismét óvatosságra intek mindenkit A magyarok kitűnő játékosokkal rendelkeznek. Ha például visszatér Fazekas és Váradi, védelmünk két, mindent tudó csatárral kerül szembe. Csoportunkban még nem dőlt el semmi, az első mérkőzésen vereséget szenvedett franciák és magyarok sem adták fel. Jelenlegi két pontunkat sokra értékelem, ez nagyon lényeges volt, de nem döntött el semmit Ebből a szemszögből kell nézni a magyarok elleni játékot Bearzot még nem hirdette ki a magyarok ellen pályára lépő együttest, minden valószínűség szerint a franciák elleni kezdőcsapatnak ad bizalmat Az olasz válogatott játékosai közül szombaton azok végeztek komolyabb edzést, akik nem játszottak Franciaország ellen. Végezetül az olasz szakember a következőket mondotta: — A Franciaország elleni mérkőzés, az olasz válogatott küzdőszelleme úgy gondolom egyértelmű bizonyságot adott arról, hogy körünkben nincs palotaforradalom vagy bojkott. Szükség lesz az egységre, a még jobb játékra kedden Magyarország ellen. Mi is tudjuk, hogy a magyaroknak ez a 90 perc az utolsó lehetőségük. ■ A magyar válogatott harmadik ellenfele, Franciaország Argentína, ellen készül, ök is kedden játszanak, Buenos Airesben. Az Olaszország elleni vereség nem törte össze őket, Hidalgo kapitány változatlanul bizakodó. — Hátra van 180 perc, még semmi sincs veszve — mondotta. A francia válogatottban Argentína ellen több változás lesz, bár Hidalgp közötte, hogy még vár a végleges ösz- szeállítássaL — Védelmünket meg kell erősíteni, az argentinok, miként láthattuk a magyarok elleni mérkőzésen, óriási lendülettel rohamoznak — mondotta Hidalgo. — Felikészülünk támadásaik megfékezésére. » * * A mundiál több szövetségi kapitány és neves játékos hattyúdala is. Végleges, hogy bárhogyan is végez Argentína válogatottja, Menotti befejezi pályafutását a kék-fehéreknél. Már régebben köztudott, hoev Schön visszavonul az NSZK válogatottjától. Véglegesnek tekinthető az osztrák Saneko- witsch döntése is. Vadonatúj viszont a tunéziai Chetali elhatározása, a szövetségi kapitány, aki az NSZK-ban Weis- weiiertől tanult, egy szaúd* arábiai klubcsapathoz szerződik a vb utáni A francia televíziónak adott nyilatkozatában Hidalgo is visszavonulásról beszélt, Kubala László ellen pedig valóságos palotafor- radalom zajlott le néhány játékosa részéről — az' osztrákoktól elszenvedett 1:2 után. Nagyon is elképzelhető, hogy a június 25-i döntőig még több szakvezető vélekedik úgy, hogy van a válogatott vezetésénél nyugalmasabb terület Menotti és Bearzot keddre A pontot akar ' Kedden a csoportmérkőzések második fordulójából újabb négy mérkőzés következik az argentínai labdarúgó-világbajnokságon. A négy közül az első csoport műsora, a Buenos Aires-i Argentina— Franciaország és a Mar del Platában sorra kerülő Olaszország—Magyarország mérkőzés emelkedik ki. Sorsdöntő fordulatokat hozhatnak ezek a 90 percek, a továbbjutást illetően. A II. csoportban a Lengyelország—Tunézia (Rosario) összecsapás ígér jó küzdelmet. Az NSZK-nak nem okozhat gondot az azték együttes Két vállra fektetése (Cordoba). még akkor sem, ha a világbajnok messze van igazi formájátóL Valószínűnek látszik, hogy kedden este a II. csoportban már ismert lesz két csapat a nyolcas mezőnyből: a 3—3 pontos NSZK és Lengyelország A figyelem tehát az 1. csoport felé fordul, ahol az előzőleg győztes válogatott csapatok szeretnék újabb két pont megszerzésével már az utolsó forduló előtt bebiztosítani a legjobb nyolc közé kerülést. Argentina és Olaszország látszólagos favoritnak számít, de azért még mindenki valahogy arra gondol, közei sincs még lefutva itt a vetélkedő, hiszen miért ne okozhatna meglepetést a reményekkel Argentínába érkezett francia és magyar csapat. Bearzot olasz szövetségi kapitányt egész nap faggatták az olasz és a külföldi újságírók, az alábbiak érdemelnek interjújából említést: . A magyarok nagyon veszélyesek, erre fel szeretném hívni mindenki figyelmét. Azt sem hiszem, hogy a két kiállított játékost nem' tudják megfelelően pótolni. Ilyen nincs, a magyar futball hagyományai mások. Tal^.n csodálkozni fognak, de ismét nehéz helyzetbe hozott ez az ügy. Megfigyeléseink és. tapasztalataink szerint ugyanis készen volt a hadi tervünk Baróti csapata ellen, és most át kell dolgozni, még pedig nem tudjuk, hogy kik ellen. — Klasszikus mondás: »győztes csapaton ne változtass«. Miért is változtatnék. A franciák ellen mindenki jól helytállt. Könnyíti a dolgom', hogy Antognoni sérülése teljesen rendbejött Tehát a csapat: Zofí — Gentile, Beliugi, Scirea, Cabrini — Tardelli, Benetti, Antognoni — Causio, Rossi, Bettega. A MAGYAR ÓVODÁK 150 ÉVE A gyermekek szeretete Ä napokban Kecskeméten ünnepelték a magyar óvodák százötvenedik születésnapját. Brunszvik Teréz nevéhez fűződik, hogy külföldi példák nyomán — Európában az elsők között — Budán megnyílt a mai óvodák elődje, az Ángyaikért. Az alapító a munkásszülők gyerekeinek szánta a szociális intézményt. Kecskeméten, az országos ünnepségre az egyik óvodában történeti kiállítást rendeztek, s ott együtt láthatták a vendégek az egykori és a mai hálózat jellemző képeit. Dr. Vincze Tiborné arcát egy pillanatra mindazok fölismerhették a televízió képernyőjén, akik a híradóműsor riportfilmjét megnézték: a Munka Érdemrend bronz fokozatával tüntették ki Somogy megye óvodai felügyelőjét. Megyei tanácsi hivatalában kerestük föl, hogy munkásságán keresztül egy kicsit bemutassuk Somogy óvodai helyzetét is. — 1977. december 31-es adataink vannak. Ezekből a legfontosabbak : száznyolcvanhat óvoda működik megyénkben, né"yszázhuszonhét csoporttal. Tizenkétezer-négyszázötven- nyolc gyereket tudtunk fölvenni úgy a gyerekintézményekbe, hogy. a kihasználtság foka száztizenhét százalék. Gyermekeinkre hétszáztizen- kilenc óvónő ügyel, közülük százharmincnégy képesítés nélkül dolgozik. Sajnos, több mint ezer gyereket nem tudtunk fölvenni óvodáinkba, közülük száznyolcvanegyet Kaposváron kellett elutasítanunk. Az elhelyezés elsősorban városainkban gond. Sajnos még hatvannégy óvodánkban osztatlan csoportokban foglalkoznak a három— hat évesekkel. Még annyit: 1971-től vezették be az új óvodai programot hazánkban. Erre épül az új általános iskolai tanterv. — Az iskolai tanterv megvalósítása is megsínyli tehát, hogy a gyerekek nem kerülnek időben óvodába. — Néhány olyan kezdeményezéssel találkoztunk az utóbbi időben, hogy a kisközségek gyerekeinek óvodai elhelyezését a körzeti központ vállalja. Az utaztatás biztonságával azonban még baj van. — Hét év gyakorlata áll mögöttünk az óvodai program végrehajtásában. — óvónőink r&vid Időn belül megkedvelték az új programot, mi is igyekeztünk, hogy a továbbképzések megteremtsék a biztonságos munkavégzés föltételeit. Óvodai programunk nemzetközi érdeklődést váltott ki, a japánok például lefordították és alkalmazni kívánják. — Beszélgessünk a munká- járóL — Tízéves koromban összegyűjtöttem az utca gyerekeit, és óvodást játszottunk.« 1954- ben végeztem el a középfokú óvónőképzőt Vasváron. Az első munkahelyem Szombathelyen volt, az első gyerekeim már elvégezték az egyetemet is... — Van-e olyan közöttük, akivel kapcsolatot tart? — Kaposvári gyerekeim között vannak olyanok, akik már családanyák. Néhányukkal gyakran találkozom és beszélgetek. — A gyerekek szeretete vezette a pályára. Nem hiányoznak? Hiszen közvetlenül ritkán találkozik velük. Irányító munkát lát el. — Tizenhét éve dolgozom ebben a munkakörben. Hanem tetszene, amit csinálok, visz- szamehettem volna bármikor valamelyik intézménybe. Hiány : :nak a gyerekek, viszont nagyon jól összeszokott munkatársakkal dolgozhatok együtt. És itt a tanácson is odafi "Telnek arra, amit csinálunk. Ha már nagyon hiányoznak a gyerekek, fölkelek az íróasztal mellől, és elindulok hozzájuk látogatóba... h. b. Tv-jegyzet Macbeth Legendák a lóról Adták a csizmát, a piros nadrágot, sujtásos zubbonyt Nyújtottam a kezem utána. Apám ott nézte, hogy tömegeinek az odavalósiak, kapkodnak, mintha ingyen osztogatnák a gúnyát. Ránézek apámra, látom a szemén: neki nem kellene! Megembereltem magam. Nem léptema katonasorúak közé. Jó lesz nékem a saját lajbim, csizmám. Orvos elé álltam. Nagy, piros orrú valaki volt. Rechten- waldnak hívták, amit a mieink örök életükben Rögtönbaj- nak formáltak át, mert hirtelen ember létére nagyon sebesen végzett a katonáknak- valókkal. Lemeztelenedek én is előtte; kocsányon jár Rög- tönbajnak a' szeme. Olyan volt, mint az öreg csődöröké, csak rámrikkant: — Te bolondos lónevelő, katonának álljál! — Jaj, nem gondolom magam odavalónak. — Van valami bajod? — Tudtommal nincs. — Bolond! Neked a jó se kell? Neked a napi öt krajcár kell, kenyérporció, saját gúnyádban? Az utolsó ostoros kocsis nyolc krajcárt húz! Szomorkodtam én ezen. À magam ellensége legyek életem elején? De ha egyszer azt mondtam, nem állok, akkor nem állok. No, bemaradtam a civilek közé. Jó hátúira lök- döstek, ha nincs magamhoz való eszem, hát akkor... csak maradjak ott, ahová kívánkoztam. Nálam gyöngébb lovas gyerekek csákóban feszítenek már az első vasárnap délután. Sétálnak olyan végegyházi leányokkal, akik eddig egy szempillantásra nem vették őket, amíg zsíros gatyákban jártak. Most meg — magasodtak. Olyan értékük lett, amit csak annak a cifra maskarának köszönhetnek. Nem is tudtam hiríelenében eldönteni, hogy a lányok hitványságára né :a-\ csúnyán, vagy a katonamundérra. Hétfőn aztán betömegeiünk Nagymajorba, ahol glédára lökdelnek bennünket a káplárok. Pisszegnek, hogy pofa be; Maul halten!, jön a kapitány! Németül beszélt. Aki Végegyházán tanult, noha német oskolamestertől, mint ón, csak azt érthette, hogy ; elrendelem, megparancsolom, bezáratom ! Nézek körül a nagymajori pusztaságban, az ember szeme egy nyugalmas koronájú fába nem tud megkapaszkodni, egy lovat nem lát. Ugyan jómesz- szi földbe ásott kondérok gőze szállingái, mint téli disznóöléskor a tűz füstje, aztán megint csak ködöskés távolságok. A rövid beszéd végén meszelünk föl, hiszen az örökös katonának ment mundéros káplárok kaparintanak kézbe bennünket. Rajokban vonulunk bogán esős hepehupák között a kaszámyaépítőkhöz. Tavaly itt még szamártövisli- geteket simogatott a szél, most öt akkora épület fundamentumában serénykednek a kötény es mesterlegények, hogy egyikben, másikban elférne ezer !ó. Júniusig a kaszámyaépftők- nek cipeltem a téglát, maltert Egy lónyerítés után a fene majd megevett. A tégla kiköszörülte a kezem duzzanatait. Nem volt sek válogatnivalóm, vagy az égetőkemencékhez, vagy az Aradról érkező szekerek lerakásához lökték az embert. Csikós, katona, nem volt abban válogatás. Ha rámjött a lovazhatnék, hazasuty- tyahtam, néha éjszakának évadján, mondom apámnak, kicsinyég adja már alám a lovát, mert kivagyok rá éhezve rettentően. Szerencsére értett éngem ez apám, hát hagyta. Hajnal ra mindig szépen visszaakasztottam a lovát, én meg álltam a majszterlegények mögé tég lát trógeroini. Júniusban megjött a bukovinai ménes. Kétszáz ló, meg a legénység. Ott táboroztak a Nagy-major környékén, azok dobogása, mesz- szire terülközése odalátszott az egyre magasodó kaszámyá ra. Élt a reményem, hogy ülök én még lovon í A bukovinaiak között jó cimborákra leltem, na, esténként, hogy fájrontot kiáltott a pallér, a nap már elköszönt, ugrottam a lószagú komák közé. Maga a kesernyés lószag is kiment belőlünk, az aromás, csípős csikóillattal együtt, helyette belénk költözött az égetett meszek és téglák mesteres, idegen szaga. A lovak felhorkantottak, ha abban az ancungban közéjük mentem. Holdvilágnál ültünk, kóstoltuk a bukovinai lovakat. Pár hét alatt kiismertük őket, mert a barakkszállásokban járkáltak a hírek, hogy nyergest választhatunk, ahogy ideér a kétezer szilaj. Azokra nem lehet ülni, hát nyissuk a szemünket, mert alkalomadtán rá kell mutatnunk a szerszámlóra. (Folytatjuk) A magyar színpadokról szinte kiveszett Shakespeare Macbeth című tragédiája. Hamlethez, III. Richárdhoz, Learhez, Otellóhoz tudunk társítani memóriánkban színészarcot; Macbethez nem. Talán a miskolci Nemzeti Színházban Upor Péter jó évtizeddel ezelőtt arcot adhatott volna Shakespeare e vérben gázoló figurájának. De a színészt a próbaidőszakban a szívroham örökre leparancsol- ta a földi színpadról. Miért nem játsszák? Csak találgatni lehet Napjaink nagy rendezőegyéniségei szeretik újjáalkotni értelmezéseikkel Shakespeare műveit. A Macbethben nincs titok, túl egyértelmű. Nem lehet másképp olvasni. Talán ez az ok. Vagy ez: túl 6ok benne a vér, a gyilkolás. Macbeth mondja: »... úgy benne vagyok a vérben, / Olyan messze, hogy átgázolni és / Visszafordulni egyformán nehéz.« Magyar színpadon a kegyetlen színház irányzata csak Ruszt József munkásságának egy szakaszában és Sík Ferenc rendezői jellemzői között található. Utóbbi éppen ebben az évadban állította színpadra a jó- zanító kegyetlenség szelemében fogant Titus Andronicu- sát Színész körökben babona él a Macbeth-bemutatókkal kapcsolatban: Shakespeare e művének előadásai alatt a színházat a legkülönbözőbb szerencsétlenségek sújtják. A véletlen néha »igazoló« tényező, mint a miskolci bemutató táján, vagy a lengyel származású Roman Polanski 1971-es Macbeth-filmrendezése után, amikor a Polanski-villa a Mansan-banda kegyetlen gyilkosságainak helyszínévé vált A lengyel rendező amerikai filmje nálunk vitát váltott ki. Koltai Tamás és Mészöly Dezső polémiájának lényege: horrorfilmnek rendezte-e Polanski a Macbethet? Így kell-e filmre, színpadra állítani, ilyen véresen? A kérdést alighanem eldöntötte a most látott angol tévéfilmváltozat, mely érezhetően kerülni igyekezett a rémséggel egyenlő kegyetlenségű jeleneteket de végül is képtelen volt erre minden jelenetében. Ebben az esetben ugyanis Shakespeare ellenében dolgozott volna a rendező. A Macbeth-tragédia tényszerűt en Shakespeare-hű előadását láttuk. Kerülték napjaink legmesszebb merészkedő Shakespeare szakértőjének, JanKott- nak elemzését, mely a Polanski-féle • Macbethnek alapja volt. Nem igyekeztek a XX. század lélektani eredményeinek világánál értelmezni a tragédiát. Mégis naigyhatású tévéfiimet produkáltak. Mert Shakespeare »mankók nélkül« is jár... Macbeth — ahogy mondják róla — hős, amikor megismerjük. De egy jóslat méregként hat rá: királygyilkossá válik. Ehhez azonban szükség van egy társra, aki a fel- búj-tó szerepét vállalja. A felbujtó és gyilkos kapcsolatának energiahordozó többletét Shakespeare a pszichológusok előtt több évszázaddal »felfedezte« már, mint ahogy any- nyi minden másban előtte jártak az írók a lélektannak. A társ itt Lady Macbeth, aki — Jan Kott szerint — a férfi ebben a párosban. A gyilkosság , újabb gyilkosságokat nemz : ebben is törvény van. A legocsmányabbak is bekövetkeznek Shakespeare e művében: ártatlan gyermek és asz- szony erőszakos halála. S a Macbethben — ellentétben más Shakespeare-művekkel — a nyílt színen. Legföljebb Lear megvakítása ilyen borzalmas. Ugyancsak Jan Kott hívja fel a figyelmet arra, hogy Sha- kespeare-nek ez az egyetlen műve, amely szinte mindvégig éjszaka játszódik. Ez nem. lehet véletlen. Egyetlen lidérces álom a mű. Az ambíció is a legsötétebb, mely embert fűt- het. A Lady összeroppan a tettől, Macbeth is elnyeri büntetését. Eric Portért és Janet Suzmant láttuk a két szerepben. Emlékezetes feldolgozás ez is. L. L. V', V, --V- -" V; -■ Somogyi Néplap