Somogyi Néplap, 1978. június (34. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-03 / 129. szám
Lövésre tartott puskával katonák kísérik a nagy dobozokat cipelő civileket. A fegyverekkel tett félreérthetetlen mozdulatok gyorsabb léptekre kényszerítik a ci- pekedőket, akik az országos választási központból viszik a szavazatokat tartalmazó urnákat az utcán várakozó rendőrségi és katonai teherautókhoz. A teherautók, a ,puskák, a katonák sisakja és terepszínű ruhája amerikai, a katonák pedig a Dominikai Köztársaság hadseregének tagjai, az urnákba zárt szavazatok a dominikai szavazópolgárok voksai. A fenti jelenetet az amerikai tv híradója mutatta be arról az eseményről, amely május harmadik hetében a Karib-tenger szigeti Dominikai Köztársaságban lezajlott elnökválasztást követte. Mikor a szavazatoknak a 89 százalékát már megszámolták, és az eredmény azt mutatta, hogy az ellenzéki jelölt, Antonio Guzman 3:1 aranyban vezet a már 12 éve elnök Joaquin Balaguer ellen, akkor jelentek meg a katonák a szavazatszámláló helyen, s vitték el az urnákat. Ha a világ nem ismerné a dominikai »demokratikus hagyományokat«, akkor csodálkozna ezen a törvénytelen, alkotmányellenes eljáráson. De a Dominikai Köztársaság történetét ismerve teljesen egyet kell értenünk az országos rendörparancsnokkal, Keit Rafael Vivar Seijos tábornokkal, aki az újságírók kérdésére közölte: »Az országban a helyzet normális«. A spanyol iga alól 134 éve függetlenné vált Dominika a század elejétől közvetlen és közvetett — diktátorokon keresztül gyakorolt — amerikai elnyomás alatt áll. Az amerikai partoktól 160 kilométerre fekvő — Haitival szomszédos — szigetország 1905-ben kezdett megismerkedni az amerikai »demokratikus módszerekkel«. Az Egyesült Államok ugyanis erőszakkal ellenőrzése alá vonta a dominikai vámhatóságot azon a címen, hogy az így elkobzott jövedelemből kielégítse az amerikai üzletembereket, akiknél Dominika állítólag eladósodott. 1930-ban az Egyesült Államokban kiképzett rendőrtiszt, Rafael Trujillo kapta meg a hatalmat amerikai gazdáitól, s a történelem egyik legvéresebb diktatúráját vezette be és tartotta fenn három évtizeden át, egészen meggyilkolásáig, 1961-ig. Ahogyan a hatalmat, úgy a halált is amerikai gazdáitól kapta. Trujillo diktatúrájának kegyetlensége világfelháborodást okozott, ami kényelmetlen kezdett lenni az Egyesült Államoknak is. A CIA a Befe jesődott a tanév •v.y-.w. Munkánk eredményei és fogyatékosságai Általában iskoláinkban a tanév befejezése a munka szempontjából nagyon fontos állomást jelentett. Ebből az alkalomból beszéltünk Hausz Gyulával, a megyei művelődésügyi osztály vezetőjével a tanév főbb feladatainak teljesítéséről. — Az elmúlt tanévben sajátos és kiemelkedő feladatunk volt az új általános iskolai dokumentumok bevezetésének az előkészítése. Szeptembertől az általános iskolákban lépcsőzetesen életbe lépnek az új tantervek. Munkánk további jellemzőjeként említhetem, hogy folytattuk az 1972-es párthatározat végrehajtását, ezen belül kiemelten foglalkozhattunk a tankötelezettségi törvény teljesítésével, a hátrányos helyzetű tanulók segítésével, az általános iskolai felnőtt- oktatással. Az általános iskolák körzetesítése a tervek szerint, ütemesen folyt Négy általános iskola felső tagozata került oktatás szempontjából jobb körülmények kömegsportbam is fejlődés ta-; pasztaiható, és számos kulturális rendezvényt kezdeményeztek iskoláink. A tankötelezettségi törvény végrehajtása terén fő feladatnak tekintettük az iskolaelőkészítő tevékenység javítását, a bukások, a tanévet vésztők számának a csökkentését. Kevesebben maradtak vissza az alsó tagozatosok közül, de így sem értük el még az országos átlagot. Az óvodákban folyó iskolaelőkészítő munkát a minisztériumi átfogó vizsgálat jónak ítélte, az ellátottság azonban nem kielégítő. Azt szeretnénk, hogy az iskolába kerülő gyerekek legalább egy évig járjanak óvodába. A felnőttoktatásban sajnos visszaesést tapasztaltunk. A helyzet megköveteli, hogy a tanácsok és az üzemek szorosabban működjenek közre a dolgozók beiskolázásában. Kopogtató nyolcadikosok kosok miként tervezték meg Elemző statisztikát készítet- jövőjüket. A járás általános tek a barcsi járásban arról, iskoláiban 325 tanuló fejezi hogy a most végző nyolcadi- i be tanulmányait, közülük csupán tizenháromnak nincs szándékában tovább tanulni. Érdekes összehasonlítani a tizenhárom, illetve a 317 tanuló nemenkénti megoszlását. Tizenkét lány és egy fiú fejezte be a tanulást. A másik adat: százhatvanhét fiú és száznegyvenőt lány folytatja tanulmányait. A tovább tanulni szándékozók fele kollégiumi elhelyezést kért. Egyre vonzóbb a barcsi járásban a szakmunkásképzés, ide jelentkeztek a legtöbben: 176-an. Szakközépiskolába 94-en. A gimnáziumot jobbára a lányok vették »Hóiba-. Kiemelkedő érdeklődés tapasztalható a művészeti pályák Iránt is. összességében tehát az elmúlt két évben emelkedett a továbbtanulásra jelentkezett nyolcadik osztályosok száma. Feltűnő, hogy a lányok 91 százaléka kopogtatott valamelyik iskolatípus kapuján továbbtanulási szándékkal. Oka? Barcson mind több nőt foglalkoztató üzem működik. Az iparosodás ellenére továbbra is a mezőgazdasági termelés a meghatározó a barcsi járásban, itt van a legnagyobb szükség a'tanult fiatalokra. A továbbtanulási szándék nem esik egybe ezzel a szükséglettel: a fiataloknak mindössze a 10,9 százaléka akar mezőgazdasági pályán dolgozni. A pályaválasztás eme fogyatékossága nem annyira a fiatalokra hárítható, hanem inkább azokra a termelőszövetkezetekre, amelyekbe hívni kellene a tanulni vágyó falusi gyereke- ket. zé, őt negyedik osztályra terjed ki ez a munka, tizenhárom kisiskolát szüntettünk meg. Gondunk elsősorban a tanulók utaztatásával volt. — Milyen eredményeikről számolhatunk be a legfontosabb célok megvalósításában? — A bevezetésre kerülő új dokum entumok tanulmányozása nem fejeződött be, azt tapasztaltuk, hogy a pedagógusok egy része még bizonytalan e téren. Ezért az 1978— 79-es tanévben a szakfelügyelők egyik alapvető feladata az átállás segítése lesz. Erősödött az iskolákban folyó nevelőmunka, annak értékelése, ellenőrzése azonban nem a kívánt mértékben történt; ezért úgy érezzük, mi is felelőseik vagyunk. A tanórán kívüli Iskolai munka sokrétűbb lett, nőtt a rendezvények száma. Színvonalasabbak voltak az iskolai ünnepségek, a töSzerelmeskönyv színházról Mihályi Gábor, a Színházról vitázva című könyv szerzője szerelme&könyvet írt a színházról. Csak az képes ilyen szenvedélyes, tépelődve véleményt formáló művet írni, aki nem kötelességből hangolódik a színház hullámhosszára. A Népművelési Propaganda Iroda nagyon igényes Szkénétéka sorozatában látott napvilágot az esszé-tanulmánytudósítás kötet. Olyan terjedelemben, mely a sorozatbr szokatlan. A vastagságot a* indokolja, hogy nehéz lett volna bármit elhagyni: egyetlen kihagyott anyag is szegényebbé tenné a könyvet. Pofon egyszeri* Sz., a tornatanár a vigyázz- ban álló sor mellett lépegetve egy rántással maga elé kapta az »-aljas bitangot«, és nem kímélve tenyerét, nevel- gette. Ezt a szívességét egyszer a nyolcadikos L. Gyuszi alaposan, viszonozta egy Mikulás-ünnepségen a sötét folyosón. (Ó tehette; nagyon erős volt, és a nagybácsija a vezérkarnál szolgált mint ezredes.) Hát így neveltek minket az életre az újpesti gimnáziumban. Az életre, amelyről én már kicsiny koromban hallottam, hogy szeret pofozni. Igaz, akkor úgy képzeltem el őt, mint Radies urat, azt a sötét, bajszos, mogorva embert, aki minden elsején beállított hozzánk a lakbérért, és ha anyám nem tudta kiguberálni a pénzt, ordított, fenyegetőzött. Azóta megtanultam, hogy sima képű, mosolygós emberek is tudnak pofozni És a technikájuk talán még sokszínűbb, változatosabb, mint zseniális újpesti tanáraimé volt. Sólyom László Az új kiadvány bevallotta' a színházi nyelv kibővítése, az új minőségű színház érdekében Íródott 1962- től. Az alapállása :s szokatlan — taláh ezért is rokonszenves —; Mihályi Gábor nyitottan, szinte gyanútlanul ismerkedik meg a hagyományos színháztól eltérő irányzatokkal. Meglepődését, lelkesedését nem igyekszik kritikusi allűrök mögé rejteni. S vele együtt fedezzük fel, vagy tágítjuk ismereteinket a ma színházáról. Először a lengyel színházra nyitja rá szemét. Klasszikus műveket lát klasszioizáló előadásmód néikül, eszközökben, rendezői felfogásban megújítva ezeket Miczkiewicz, Slo- wacki Kraezinski, Wyspianskv drámáinak előadásához új jelrendszert dolgoztak ki a lengyelek, a feledés homályából szimbolista, expresszionista, szürrealista elemeket hozva feL Mihályinak alkalma van ellátogatni, s később is figyelemmel kisérni Grotows- ki »kegyetlen színházát«. A Berliner Ensemble Brecht utáni időszakában teszi fel a kérdést, mely a színház égető kérdése volt: színházi múzeumot, vagy eleven színházat? Felfedezi magának a Brecht-tanítványokat, a hagyományokat megújító fiatal rendezőket s pályájukat később is figyelemmel kiséri. Nagy hatást gyakorol rá az an- angol színház is. Jegyzetnyi rövidségű és esszéterjedrfmú írásai azonos cél érdekében íródnak : lépésváltásra, pálya- módosításra késztetni a magyar színházat! Nagyon sokat olvastunk Peter Brook és a Royal Shakespeare Company budapesti szerepléséről: a Lear királyt és a Szantivánéji álmot adták elő. Mihályi Gábor elemzése láttató erejű, ez a legnagyobb érdeme a pontosságán kívül. Más: nem áltatja magát, hogy néhány hét alatt sikerült megismernie az amerikai színházat, csak »pillanatfelvételeket« ragad ki, ez is rokonszenves vonása a kötetnek. Viszont valóban a legjelesebb szovjet rendezők arcélét rajzolja meg könyve más fejezetében. A témák az évek múlásával egyre szélesebb körűekké válnak. így ismerjük meg — ha szabad itt ezt a kifejezést használni — fejlődésében egy- egy színház egy-egy rendező munkásságát. Olykor pedig művészi zsákutcáit vagy vargabetűit. Egy-egy fesztivál, színházi találkozó í lkaimat ad Mihályi Gábornak, hogy összehasonlítson, s ebből vonjon le következtetéseket. A varsói Nemzetek Színháza, a jugoszláviai Bitef egyaránt alkalom arra, hogy vizsgáztassa, ugyanakkor maga is vizsgázzon »modern színházból«. Egész könyvére jellemző ez az összegező igény. Módszere néha egyszerű, legalábbis látszatra. Kritikustársak véleményeit idézi, sokszor kommentár nélkül, szinte ütköztetve azokat. Nem szintetizáló típusú összegező; a vitát keresi. Véleménye méltányolandó. Szó sincs arról, hogv hibátlan művet írt. A magyar fiatal színház első hajtásairól írva például egy kecskeméti vendégrendezést!) szolgál neki ürügyül arra, hogy megrója az egyik kaposvári rendezőt amiatt, hogy annak produkciójában nem fedezni fel olyan megkülönböztető jegyeket, mint ( például Rusrt József munkásságában. Korábban viszont ugyanezért dicsérte a külhoni nagy rendezőegyéni- ■ségeket Könyve azonban mérföldköve a színházi irodalomnak. L. L. Somogyi Néplap AMERIKAI LEVÉL A helyzet „normális’' tőle megszokott módszerrel, felbérelt néhány katonatisztet, és meggyilkoltatta a három évtizeden át hűséget amerikai szolgát, Trujillót. 1962-ben égy baloldali írót. Juan Loscht választották elnökké, akit hét hónap múlva az Egyesült Államok támogatását élvező katonai puccs űzött el az elnöki székből azzal az ürüggyel, hogy »küszöbön áll a1 kommunista hatalomátvétel«. A dominikai nép azonban rendkívül erőteljes tüntetésekbe kezdett, követelve a demokratikusan választott hatalom visszaállítását, Bosch elnöksége alatt E politikai harcokban a baloldali népi erők megerősöd tek, ezért 1965-ben az Egyesült Államok akkori elnöke. Johnson, az amerikai hadsereget küldte Dominikába hogy fegyverrel fojtsa el a nép demokratikus követelését a »kommunizmus elleni« jelszó alatt. 1966-ban az amerikai szuronyok árnyékában »demokratikus szavazással« elnököl választottak az amerikaiak által javasolt Joaquin Balaguer személyében. Balaguer terrorrendszerével az Egyesült Államok rendkívül elégedett volt 12 éven át. Ez nem mondható el a domini- kdi népről, mert a jelenlegi választáson elégedetlenségük jeléül olyan tömegesen szavaztak Balaguer ellen, és foglaltak állást az ellenzéki demokratikus programot hirdető Antonio Guzman mellett hogy a választási csalások sem tudták leplezni Balaguer vereségét. S Balaguer, a jc tanítvány, akkor alkalmazta az amerikaiaktól tanult »demokratikus módszert«, s utasította tábornokait a szavazóurnák összeszedésére még a választás végleges eredményének kihirdetése előtt. Eztán — mint közölték — a hadsereg is megszámolta o szavazatokat, és kihirdette Balaguer győzelmét 180 ezer szavazattöbbséggel. A hivatalos Washingtont kellemetlenül érte az eset nyíltsága, ami érthető, mert enyhén szólva az eljárás nem egyeztethető össze az adminisztráció által naponta — már papagájként — ismételgetett emberi jogok szólamával. Kellemetlenül érte, de nem tiltakozott ellene mert az eredménnyel egyetért. A választási eredmény meghamisítására tett katonai akció lábbal tiporja a szavazók százezreinek akaratát sérti az emberek véleménynyilvánítási jogát, semmi köze a demokráciához. De az urnák összeszedését vezénylő tábornoknak igaza van: a helyzet normális. Pontosan megfelel az amerikaiaktól örökölt és tanult hagyományoknak. Washington, 1978. május. Kovács István À ►pofonegyszerű« az Értelmező Szótár szerint tréfás kifejezés. Jelentése: »Rendkívül, meglepően egyszerű megoldás«. Ezt az értelmezést kiegészítendő; elmondom az áruházi pszichológusról szóló régi sztorit. Hátha valaki nem ismeri ... A nagy áruházban keservesen bömböl, hisztizik egy kisgyerek. Az anyja csitítja, a lelkére beszél, ígér neki fűt- fát, de hiába. A kicsi egyre jobban visít, toporzékoi Ekkor odalép a tehetetlen mamához egy férfi, és bemutatkozik : — X. Y. vagyok, az áruház pszichológusa. Tessék csak rám bízni a gyereket, majd én lecsendesítem. Evvel kézen fogja a kicsit, és bevonszolja a szobájába. Alig két perc múlva egy aranyos, szófogadó, engedelmes gyermeket hoz vissza. Az anya nem győz csodálkozni, és kéri, hogy árulná el a tudós férfiú a módszerét — Adtam neki két pofont. Egyet jobbról egyet balról... Igen, a régi világban ilyen pofonegyszerűen nevelték a felnőttek a gyerekeket az erősebbek a gyengébbeket, bizonyos esetekben bizonyos nők a férfiakat ha meg voltak győződve a lovagiasságukról (t.i. hogy nem üt vissza). Állítólag még ma is előfordul néhol ez a csökevényes módszer, de nem jellemző. Az én gyerekkoromban, a húszas-harmincas években azonban egyes pedagógusuk mint hdadó hagyományt ápolták a pofozást Magam, személyesen. elég későn ismerkedtem meg a pofonnal. Szüléimben nem lobogott az ősi magyar virtus, az elemi iskolában pedig a tanító néni a megalázó arcul ütés helyett a kormost, a tanító bácsi a nádpálcát kultíválta. Az újpesti gimnáziumban aztán ... Már az első napokban, amikor tízévesen ismerkedni kezdtünk a latin nyelvvel, be kellett magolnunk, hogy »-non seholae, séd vitae discimus«. Nem az iskolának hanem az életnek tanulunk Az élethez pedig hozzátartozott a pofon, amit büszkét kellett tűrnünk, hiszen a magyarórán megtanultuk a közmondást, hogy »Nem az a legény, aki adja, hanem ak: állja«. A legnagyobb elismeréssé' emlékszem azokra á tanáraimra, akik önként vállalt társadalmi munkával a pofonok számtalan változatával megismertettek. Csak néhány példa: M., a számtantanár odajött az emberhez, intett, hogy »fölállni, kezeket hátra!« Akkor meglódította a jobb kezét a delikvens ösztönösen elkapta a fejét, egyenest bele a tanár úr meglendült baljába. B., az olasztanár kihívta áldozatát a katedrához, csuklóból pofozott, aztán kitérdepel- tetett Még hetedikben (tizenhét évesen) is! Célja inkább a megszégyenítés volt