Somogyi Néplap, 1978. április (34. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-11 / 84. szám

Kosárlabda NB 11 Kézilabda NB II Versmondótábor Balatonszárszón Vereséggel kezdett a Siófok Papírforma az Építők rangadóján À kosárlabda NB II vasár­napi fordulójában csak egy mérkőzésre került sor. A K. Építők Székesfehérvárra uta­zott, ahol a volt NB I-es testvércsapata ellen lépett pályára. Nem volt esélye a somogyiaknak, akik nem is tudtak meglepetést szerezni. Székesfehérvári Építők— K. Építők 111:82 (55:41) K. Építők: Vajda (4), Kál­mán (18), Simon (6), Szigeth (28), Gulyás (6). Csere: Sti­ckel, Ulrich (3), Kővári (2), Tóth (15). Edző: Stettner Já­nos. Mint az összeállításból is kiderül : tartalékosán lépett pályára a kaposvári csapat, s csak az első félidőben volt szorosabb a mérkőzés. A szü­net után magabiztos játéká­val kerekedett felül és növel­te előnyét az ismét bajnok­ságra törő fehérvári csapat Megkezdődtek a küzdel­mek a kézilabda NB II-ben. A somogyi színeket először képviselő Siófoki Bányász Dunaújvárosban szerepelt, és vereséget szenvedett. Dunavidéki Vendéglátó— Siófoki Bányász 16:11 (5:7) Siófoki B.: Sebők, Hirsch, Süveggyártó, Bodor, Márkus, Palkó. Csere: Sütő, Szüsz, Né­meth. Edző: Kiss Ferenc. Újabb szép sikert aratott Kelemen Ildikó a BVSC Eu- rópa-bajnoki helyezett mű­ugrója : a varsói nemzetközi viadalon a toronyugrás után a műugrásban is első lett. Ke­lemen mögött két NDK spor­toló végzett. A férfiak me­zőnyében Hajnal Attila — a toronyugrásban — 7., Kecs­keméti 8., Dunai 9. * * * A magyarok vitték a fősze­repet a Prágában megrende­zett nagy díj as úszóversenyen: csaknem minden számban megszerezték az elsőséget. Eredmények: 100 m hát: 1. Ügy indult a, mérkőzés, hogy meglepetés születik. Az első játékrészben két góllal vezettek a siófokiak, a tét azonban idegessé tette őket, néhány megingásuk elég volt, hogy a rutinosabb hazaiak megfordítsák az eredményt. Az ötletesen játszó siófoki lányok így sem okoztak csa­lódást. Gd. : Bodor (4), Már­kus, Süveggyártó (3—3), Sü­tő (1). Gulyás 59.7 mp. 200 m hát: 1. Gulyás 2:07.3 p. 100 m pil­langó/ 3. Hargitay 58.3 mp. 200 m pillangó: 1. Nikola 2:00.2 p. 200 m vegyes: 1. Hargitay 2:11.2 p. 100 m női gyors: Schaffer 1:00.1. p. 200 m női gyors: Schäffer 2:09.0 p. 800 m gyors: Schäffer 9:22.5 p. 100 m mell: 1. Kiss 1:17.3 p. 200 m női mell: Kiss 2:44.2 p. 200 m női ve­gyes: Miklósfalvi 2:29.3 p. 400 m női vegyes: 1. Miklósfalvi 5:09.2 p. 400 m női gyors: 1. Schäffer 4:30.4 p. 200 m női pillangó: 2 Miklósfalvi 2:23.8 P. Sporthírek Megyei labdarúgó-bajnokság (Folytatás a 4, oldalról) Latinca SE—Zimány 7:1 (2:0) Zimány, 200 néző. V.: Hajdú. Latinca SE: Fodor — Kozma, Kolozs, Beck, Palasics, Bakonyi, Borsfái, Turbuk, Dákai, Máté, Tóth. Edző : Kisborso Imre. Zi­mány: Kocsi — Barna, Nagy, Ko­vács, Visnyei, Iüdeg Lf, Gáspár (Szépícs), Kéld, Kai anyós, Kele­men (Váll), Hideg S. Edző: Ta­kács Ferenc. A vendégek — bár nem ilyen nagy arányban — meg­érdemelten nyertek. Góllö­vők: Borsfái (3), Turbuk (2), Dákai, Palasics, illetve Hideg S. Jók: Kolozs, Beck, Bako­nyi. Turbuk, illetve Hideg L., Kéki. Rákóczi III ifi—Zimány ifi 17:8 Farkas Imre Nagyatád—Lakácsa 2:0 (1:0) Lakócsa, 250 néző. V.: Csi- tna. Nagyatád! Zsohrák — Barer. Czár, Hoffmann, Horváth, Fodor, Szabó, Mohácsi, llics, Simon, Nagy. Edző: Papp István. Lakó­csa: Golubics — Jelics (Vucseta), Kövesi, Lövényi, Kovácsevics, Fucskár, Bardek, Veriga, Pandur, Matyók, Pelrinovics. Edző: Fodor Sándor. A nagyatádiak kemény, he­lyenként durva játékának nem találta ellenszerét a ha­zai csapat, amely 1:0-nál 11-est is vétett. Góllövők: Mohácsi és llics. Jók: Zsob- rák. Mohácsi, llics, illetve Lövényi, Kovácsevics, Bar­dek, Petrinovics. Lakócsa ifi—Nagyatád ifi 1:0 Reisz Károly Marcali SE—Tab 1.-0 (0:0) Tab, 400 néző. V.: Pesti. Marcali : Müllner — Dunkler, Batki, Kiss, Guricza, Kovács (Ha­tó), Lukács, Domsa (Oberländer), Izsák, Szántó, Ilia. Edző: Bősz Adám. Tab: Kiss — Reichert, Sza­bó G., Vendl. Ulreich, Berki (Ge­re), Mireider, Szabó Gy., Kovács, Kaveczki, Csontos. Edző : Czabula Miklós. Jó iramú, változatos mér­kőzésen elsősorban a védők jeleskedtek. A vendégek sze­rencsés góllal nyertek. A dön­tetlen igazságosabb lett vol­na. Góllövő: Lukács. Jók: Müllner, Batki, Guricza, Szántó, illetve Reichert, Sza­bó G„ Vendl (a mezőny leg­jobbja). Marcali ifi—Tab ifi 2:í Farkas István Két telitalálat a totón À 14. hét telitalálatos szel­vénye a következő x x 2 2 2 2 2 x lxlxl plusz 2. Két fogadó ért el telitalá­latot. Nyereményük 280 907 forint A 13-asok 32 692 forin­tot a 12-esek 1257 forintot a 11-esek 126 forintot a tíze­sek 31 forintot fizetnek. Somogyszob—Csurgó 0:9 Somogyszob, 400 néző. V. : Kerekes. Somogyszob: Nárai — Birkás, Bálint, Varga, Kati (Baksa), Hó- ka, Pauza, Hi.rjet, Molnár, Bódis, Fehér. Edző: Balogh Sándor. Csur­gó: Major — Czink, Máté, Hosszú I., Jagarics, Novák, Polgár, Baja. Nézlcs, Péntek (C. Kovács), Hosz- szú II. Edző: Horváth János. Óriási küzdelmet és csap­kodó játékot láthatott a szép számú közönség. A csatárok mindkét oldalon sok helyze­tet kihagytak. Igazságos ered­mény született. Jók: Bálint Hóka, illetve Major. Máté, Hosszú L Somogyszob ifi—Csurgó ifi 2:1 Birkás József A forduló válogatottja: Müllner (Marcali) — Rei­chert (Tab), Vendl (Tab), Szabó (Vasas), Bán (Balaton- lelle), Smida (Lengyeltóti), Ebedli (Táncsics), Pintér (Barcs), Takács (Balatonlel­le), Turbuk Lesz (Vasas), A BAJNOKSÁG lé Táncsics 2. Marcali SE 3. VBKM Vasas 4. Barcs 5. Nagyatád 6. Tab 7. B.-boglár 8. Kadarkút 8. Latinca SE 10. - Csurgó 11. B.-lelle 12. Lengyeltóti 13. B.-földvár 14. Lakócsa 15. Zimány 16. Szőnyi SE 17. Somogyszob 18. Fonyód (Latinca SE). Állasa 23 17 4 2 84—14 38 23 15 5 3 59—17 35 23 15 5 3 49—16 35 22 12 5 5 32—21 29 23 11 5 7 32—28 27 23 10 6 7 37—38 26 23 9 5 9 39—38 23 23 9 4 10 44—42 22 22 9 4 9 32—40 22 23 8 6 9 26—37 22 23 9 3 11 47—39 21 23 7 6 10 42—48 20 23 5 8 10 42—44 18 23 7 2 14 34—53 16 23 6 4 13 29—56 16 23 5 5 13 24—49 15 23 3 8 12 32—64 14 23 6 1 16 24—64 13 ma» Legendák a léről Három nagyapám emlékeze­tével kitoldva az enyémet őseim családtörténetének ága- bogai között úgy járkálok, ahogy madárszedő gyerekko­romban közlekedtem a rezgő nyárfák lcmbkoronáiban. Tehetem. Penmasercegtetők voltak valahányan. Leírták sorsuk fordulásait, talán utó­daik okulására, tán a maguk gyönyörűségére. Ükapám nevelője, Kara Mátyás A jászladányi pusztákról megárvultan vetődtem nagy- nénémes rokonságom révén a Csanádi káptalanságba. Sógor­bátyám, bizonyos Gavallér Mi­hály nevezetű, baxomgazdája volt a gvargyiánnak. Engem kutya helyett vett maga mel­lé az egyik lócsorda pásztorí- tására. Ugyan voltak még ott hasonló módban nálam idő­sebb süvölvények, ki milyen régóta, olyan rangban. Kokora Velizár komondori sarzsival, egy vékony dongájú gyerek, Csőke Gyuri afféle uszkár ku­tyái minőségben. Jómagam szaladj, kutyám, térülj, kutyám beosztásba ke­rültem. Mondhatom, a monostornak évekig nem láttuk akár a füst­jét se. A Maros, Tisza, Körös erei között legeltettünk. Tere­bélyes nádasokkal sörényezett fekete gyöpségekben, vizek melletti partosokon. Némely erek a bihari hegyekből futot­tak felénk, mások Arad tájé­káról, vagy a Tisza, Maros kiágazásaiből csurogtak. A Kurca nagy víz. Hajót hord, szálfatutajokat. A Ve- ker, emennek csak öccse, de erős, kisebb külümalom is el- kotyorászik rajta. A kórágy nem akármi, s a Ősikor ér, meg a Vidrás. Azután a tavak, mind megannyi itatóvályúi a baromságnak. Lakta ezt a tájat azon időtájban éppen hat ló- csorda, háf om csikócsapat, há­rom ökörgulya, három disznó- konda­Szép füvellő mezőségen a kaszaperi határban sorakozott lakóbányánk. Amolyan egymás mögé ásott veremházak voltak ezek, disznóhólyag ablakon át csöpögött beléjük valami fény, és tapasztott kéményen át koj- tolta el a tüzé füstjét. Messzi utazások nagy töre- delmei után érkeztem el ide, mindjárt el is fogott a sírhat­nék. Se apám, se anyám. A tá­jék is olyan idegen. Hiába süt száz ágra a nap, vacogoijz De nem bírtam elpityeredni. A legények veremszállásán öreg, karvalyorrú bácsi kotyvasz­tott, Kara Mátyásnak hívták. Látta, hogy félreáll a szám, mindjárt eltörik a mécses, hát elém csapott egy fatányért, hozzáláncolt fakanállal. A tá­nyér tetejére rakva tarhonyás Csikópörkölttel. — ögyé, gubancos, ettiil meggyógyulsz, hisz olyan lila vagy, akár a rézpeták, ami legyütt a halott szötnirül» Vagy innál előbb? Kis csicsóka pá­linka mindig akad a ház kö­rül, anélkül meg nem él a pusztalakó. Nyáron megposvá­nyosodnak a vizek, beisszuk vele a kólikát. Ez mindenről jó, akár a szalonnazsír. Véltem, hogy nem sok al­kalma lehet az öregnek a be­Az amatőrmozgalom feladata Beszélgetés Montágh Imre főiskolai docenssel Megfelezték a vakációjukat azok a versmondó fiatalok, akik meghívást kaptak a ba- latonszárszói táborba, és eljöt­tek, hogy tanulj anale, képez­zék magukat. Az amatőrmoz­galom lényege a személyiség fejlesztése közösségi keretek között. A másik fő jellemző az önkéntesség. Hagyomány So­mogybán, hogy a költészet napjának tiszteletére, József Attila emlékére szavalóver­senyt rendeznek Balatonszár­szón. Az idén először rendez­tek tábort a Balaton-parti köz­ségben. Több éven át sok ki­emelkedő, tehetséges vers­mondó nevelkedett megyénk­ben, az utóbbi időben azon­ban nem látszott biztosított­nak az utánpótlás. Bognárné Tóth Judit, a tá­bor vezetője, a megyei műve­lődési központ előadója így látta a néhány napos tanfo­lyamot : — Ma még nem tud­juk igazán értékelni a mun­kánkat, a jövő dönti el, hogy a tábor versmondó fiataljai megállják-e a helyüket. Horváth Zsuzsa siófoíkí gim­nazista, a tavalyi versmondő- verseny, győztese: — Sok át­lagos, közepes produkciót hal­lottunk, kevesen emelkedtek e fölé. Montágh Imre, a Színművé­szeti Főiskola docense a tan­folyam minden napján együtt volt a fiatalokkal, tanította őket. A nagyon rövid idő alatt is eredményt akart fölmutat­ni. — Volt-e hasonló versmon­dó táborban? — Keleti Ist­vánhoz fűződött személyes ba­rátság vezetett el engem az amatőrmozgalomhoz. Rend­szeresen járok Zalaszentgrót- ra, a tíznapos nyári táborba, ott ugyanilyen feladatokat ka­pok, mint most itt, Balaton­szárszón. Sajnos, nagyon rö­vid idő állt rendelkezésünkre. A verseny és az oktató-nevelő munka összekapcsolása nem hozhatott áttörő, teljes ered­ményt. Mégis azt mondom, jó, hogy így történt, többet adott a fiataloknak annál, amit eddig a versenyértékelések ad­tak. szélgetéshez, hisz nem is vár­ja meg szavam, csak mondja, mondja. Olyan ember, aki, ha álmában nem beszélhet, úgy véli, nem is aludt. — Majd azután választunk egy szép, szelíd hátaslovat. Csikós gyalog nem maradhat. Egy csöngős kis tatárt, ame­lyiknek a hátára pattanhatsz, akár a gödörbüi is! Ahogy az éhséget kiszorítot­ta belőlem a meleg csikópör­költ, fölengedett fagyosságom. Kara Matyi bácsi úgy oszto­gatja itt a jót, ahogy Jászla- dányban a nyakleveseket szo­kás. Elnyaltam a fakanalat meg a tányért, illemre tanítottak korán elhalt szüléim, kiballag­tunk a lovakhoz. Egy csapat tarpán nyámmo- gott a szikes delelő kopárosán, úgy néztem, inkább a föld só­ját nyaldossák, mint a füvet Csipdesnék. Amúgy jó húsban levő csorda volt a tarpánság. Csúnya lovak. Kis kerek farú, nagy fejű, szomorú jószágok, jámbor szemükben tán elha­gyott keleti őshazájuk utáni vágyakozás. Tűrőbbek az em­bernél. Étien, szomjan futnak napokon át, s nyikkanás nél­kül fújják ki magukból az utolsó párát. Őseim szerint az ősök ezek ősein járták be a vi­lágot, amoda az Uráltól a fran­ciák főijéig, el a görögökig meg vissza. Felénk se égtek hasztalan, beszéd nélkül az éjszakai pász- tortüzek. Járt ott a szó, ahogy szél sétált a nádasakban. Pró­bált, öreg katonasorsú, világot látott hadfiak, akasztófáról le-' vágott lótolvajok, nyugalma­zott martalócok, lókupecek, márkatopok meséltek mellette. Kokora volt a lovaknál, úgy adódtam át neki, ahogy őrál­lók váltják egymást. Nem volt bcszédhetnékje a legénynek, fél Lábon állt, botjára támasz­kodott. Ahogy Kara otthagyott bennünket, meg se mozdult Messze elnézett a fejem fö­lött Képünkön: Szabó Izabella a versmondóverseny győztese. — Milyen típushibákkal ta­lálkozott? — Voltak olyanok, akik ér­tékelemzési hibát követtek el, érzelmeikkel pedig nem vet­tek részt a versmondásban. Mások megértve a költőt, szín­telenül álltak a vers mögött. A fejlettebb versmondók jól értelmezik a verset, érzelmei­ket kordában képesek tartam. — Tanulhatnak-e az ama­tőrök a hivatásos művészek­től? — Sok bajt okoz az amatő­rök és a profik gyakori szem­beállása. Alig vannak hivatá­sos előadóművészek, akik ama­tőrökkel foglalkoznak. Néhány fiatal rendező mutat csupán példát. Az amatőrök gyakran nyeglén ítélik meg a profi­kat, a hivatásosak pedig mo- dernkedő tartalmatlansággai vádolják őket. Ugyanakkor az amatőrmozgalom sok kiváló színészjelöltet segített a főis­kolára, a hivatásosak egy ré­szének a művészi példáját is érezzük a különböző versmon­dóversenyeken. — Te vagy az a híres? — kezdte egy idő után, de hang­jából nem tudtam kigubancol- ni, hogy elver-e bemutatkozá­sul, vagy barátságába fogad. — Még nem vagyok olyan koros, hogy hírem tudna lön- ni. — Az öreg Kara hetek óta vár. Esténként Gavallér Mihály messzi sógorának, a ladányi- nak a kölke után sóhajtozik. Az meg, tán te volnál? — Gavallérnak sógoröccse volnék, de lefelé két rokoni lépcsővel, nem nagyon közeli. Csakhogy a szüléim... — Tudjuk! Tán ezért is le­sett. — Valami bajt csináltam? — Még nem, de... — Nem értem. — Megmondom én. Velünk úgy bánik, mint a saját kői­kéivel. Ha kiszorítasz bennün­ket a mellyekosarábul, hát pusztát válthatsz, annyi bizo- yos. — Hogy is tehetném? — Nono! Kedves vagy neki látatlanbul is, mert ő maga is kilencéves korában árváit el egyszeribe. Csakhát néki akasztották az apját, nyakaz- ták az anyját tán a szeme lát­tára. — Borzasztó lehetett. Miért teszik az ilyet, mikor amúgy is meghal az ember. — A lóért Ha hosszabbat itt időzöl, elmondja majd ő maga. — A lóért felénk is életek­kel fizettek. Ha lopták, ha lopni akarták, azért. Ha adták, azért — Na, latod! A barátság meg száz lócsordánál többet ér. Ezt féltjük. Az öregét. Hát Érted. Egy ló, semmi ! Tíz lóért hármonk pusztai öl­tözékét kiállítottuk az őszön, lippai vásárkor. Még muzsi­kára is futotta. Az volt a gyöngyélet. Ezt féltjük! r— Nem vagyok én lopós. (Folytatjuk.) — A konfliktus okai közül melyek jellemzők az amatő­rökre? — Szakadék nyílik minden olyan esetben, amikor a ma­gát tehetségesnek tartó fiatal nem kerül be a főiskolára, sértetté, meg nem értetté vá­lik. — Az amatőrmozgalom fő feladata nem ez. — Az amatőrmozgalom' fő feladata a személyiség nevelé­se. Magyarországon jelenleg személyiségneveléssel az ama­tőrmozgalom foglalkozik a legeredményesebben. Ameddig a közoktatás nem iktatja tan­tervbe a kommunikációs ne­velést, addig az amatőrmoz- galomxa hárulnak ezek a fel­adatok. A magyar iskolai élet túlságosan kötött, sok a meg­szabott követelmény. A gyere­kek ösztönössége alig érvénye­sül. Az ösztönös megnyilatko­zásra egyedül a szakkörökben nyílik lehetőség. Nagyon saj­nálatos, hogy még mindig ke­vés az iskolai színjátszó együt­tes, irodalmi szakkör. Ennek a munkának a gyógypedagó­gián belül szintén nagy je­lentősége van. — Ehhez a pedagóguskép­zésnek is föl kell zárkóznia. — Csehszlovákiában, Angliá­ban az iskolai színjátszás ta­nítására pedagógusokat képez­nek, nálunk ez a szemlélet most kezd gyökeret eresztem. A személyiség nevelését nem lehet máskor kezdeni, csak a gyerekkorban. Későbbre az egyéni alkotóképesség elfojtó- dik, ha nem ápolják, gondoz­zák. Horáayi Barna Honnan származnak a kisbolygók? Ritka jelenségnek — egy üs­tökös kisbolygóvá alakulásá­nak — voltak tanúi szovjet csillagászok. A tizenötös fény- erelyű csillagosztályba sorolha­tó égi utas jelenleg a Jupiter és a kisbolygók övezetének pá­lyája között halad. A felfedezőiről Szmirnova— Csernih névre keresztelt üstö­köst ez év márciusában a krí­mi obszervatóriumban fedez­ték fel. Már az üstökös moz­gásáról kapott első adatok szá­mítógépes feldolgozása is nagy érdeklődést keltett a tudósok körében. Az üstökösnek a ha­gyományostól eltérően nem nyújtott, hanem a kisbolygók pályaelemeihez közel álló jel- lemzőjű körpályája volt. Szakértők véleménye sze­rint az új üstökös mozgása az első tudományos tény, amely szemléletesen alátámasztja szovjet csillagászok hipotézi­seit Eszerint az úgynevezett kisbolygóöv, amely egykori bolygók töredékeiből áll, üs­tökösökkel állandóan kiegé­szül.

Next

/
Thumbnails
Contents