Somogyi Néplap, 1978. március (34. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-11 / 60. szám

Himnusz a békéről Megkezdődött a színjátszók találkozója Látomások, egy szünettel A bűvös erdő Jelenet a komlóiak műsorából. Négynapos országos amatőr színjátszó-találkozó kezdő­dött csütörtökön este Siófokon, a Dél-balatoni Kulturális Köz­pontban: huszonnégy együttes részvételével folynak a bemu­tatók. A Himnusz a békéről amatőr színjátszó-találkozón a somogyiak minősítő és ver­senyprogramot mutatnak be, a szomszéd megyékből érke­zett csoportok, a baranyaiak és a tolnaiak pedig minősítésü­ket újíthatják meg. A siófoki házigazdák örülnek, hogy is­mét városuk adhat otthont a rendezvénynek. Dr. Toriéi Dé­nes, a művelődésügyi osztály vezetője megnyitójában ki­emelte: a találkozón részt ve­vő együttesek amellett, hogy számot adnak egyévi munká­jukról, gazdag programot is nyújtanak a városlakóknak. Máté, Lajos, a Népművelési Intézet munkatársa, a zsűri elnöke már megnyitó beszéde hangvételével is .érzékeltetni igyekezett, hogy olyan mun­katalálkozó részesei az együt­tesek, melyen ugyan minden­ki »megméretik«, ám nagy hangsúlyt fektetnek a tapasz­talatcserére, a tanulásra és a versenylázt enyhítendő, a já­tékosságra is. Négy együttes máris szín­padra lépett az ünnepélyes megnyitó után. Elsőnek a Pé­csi Orvostudományi Egyetem színpada, majd a komlói Ste­inmetz szakközépiskolások mutatták be programjukat. Paks, majd ismét egy komlói együttes követte őket, a mű­sort pedig értékelés, beszélge­tés zárta. A csütörtök esti bemutatók talán jelzést is adtak a moz­galomra jellemző néhány főbb sajátosságról. A pécsiek Adyt idézték Ady szavaival. Jegy­zetfüzetemben így foglaltam össze a látottakat:, vers az emberpiramison. A versválo­gatást ugyanis hol akrobati- Kus, hol a modern balett moz­gáselemeivel próbálták szín- padszerűen bemutatni. Uon- aolom, hasznos vita kereke­dik a találkozón arról, hogy az efféle kettősség — a vers­mondás ötvözése a versélmé­nyek balettszerű, akrobatikus mozgáselemekké alakításával — megállja-e a helyét, illet­ve nyilván szóvá teszik, fon­tos a mozgáskultúra fejleszté­se is. A versmondás, a be­szédkultúra ápolása alapvető feladata minden csoportnak Feltűnt — es ez is az általá­nosítható tapasztalatok sorá­ba tartozik —, hogy együtte­seink sokszor megelégszenek azzal, ha egy-két kiemelkedő versmondójuk van,' kevésbé törekszenek a színpadtagok felzárkóztatására A belső ne­velés, a folyamatos munka meglátszik az együttesek pro­dukcióin. A pécsi fiatalok me­rész újítókedve bizonyíték arra, hogy nemcsak ünnepe­ken lépnek föl, kapnak sze­replési lehetőséget, hanem egész évben dolgoznak. A komlói szakközépiskolá­sok Nagy László Rege a tűz­ről és a jácintról című versé­ből mutattak be részleteket. Népdallal, a népi életből vett szokásokkal próbálták meg­eleveníteni a vers világát; öt­leteik értékesek voltak, áai a megvalósítás azt mutatta, hogy kevés tapasztalatuk van még az alkalmazásra. A megnyitó utáni bemuta­tók közötti szünetben talál­koztam a kaposváriakkal, akik tanulni jöttek Siófokra. A Táncsics diákszínpad vezetője azt latolgatta, Ady-műsoruk- kal szerepeljenek-e, vagy — az első nap tapasztalatait le­vonva — a hiányzó műfajt, a vidám komédiát, szatírát pó­tolják a tőlük megszokott »•fűszerkeverékkel«... Korányi Barna Pauer Gyula díszlet—jel­meztervező, Zsámbéki Gábor és Gazdag Gyula alkotói hár­masa élő festményeket, lenyű­göző látomásvilágot teremtett a színpadra. A háttér baljós lilái, ártatlan kékjei, fáradt szürkéi, pisla vörösei összemo­sódnak — űrhajóról látni tán ilyennek a föld feletti szférát —, s fölidézik Turner ömlé- keny, lázat asszociáltató hátte­reit. Erdő reng, ring a vihar­ban — igazi szálfenyők —, embernagy holló a magasuk­ban, lent ordas vonít éneket. Meg-megújuló erővel havazik. Itt minden fölött a természet az úr, annak erői teremtő erők: a szereplők Figuraérté- kűek, az történik velük, amit Január (Dánffy Sándor) és az árva (Pogány Judit) Művészet és otthon Képző- és iparművészeti bemutató a Vaszary-teremben A Képcsarnok Vállalat úgy ismert, mint ahol nemcsak művészi alkotásokat adnak el, hanem lakberendezési tár­gyakkal is a lakosság szolgá­latára állnak. A vastagabb pénztárcájúak boltja, ahol jócskán meg kell fizetni azért, amit az ipar elfelejt adni, vagy amiért nem olyan me­részen halad a divat és az íz­lés fejlődésének útján, mint a vállalat iparművész csoport­ja. A vállalat kaposvári Vasza- ry-termében Művészet és ott­hon címmel bemutató nyílt. Tulajdonképpen nem . történt más, csak egy kicsivel több képző- és főleg Iparművészeti alkotás, lakberendezési tárgy kapott helyet az Ady Endre utcai boltban, mint eddig, te­hát bővült a választék. A be­mutató egyetlen szépséghibá­ja, hogy a kis terem inkább raktárnak tűnik most, mint a szép otthon egy-egy jó elren­dezésű részének. A tárgyak vegyesek. Az igé­nyesség, a szépség elsősorban az ötvösmunkákra jellemző. Tevan Margit ötvösművészeti remekeit említhetjük itt. A bőr is egyre használatosabb anyag az iparművészeknél, tetszetős, jól használható tárgyak ké­szülnek belőle. Talán az egye~ , dűli olcsó az iparművészeti bizsu. Itt az ár és a funkció megegyezik, nem akarnak ezek a kis tárgyacskák az aranyek- szerekkel vetekedni sem kül­sőben, sem árban. Mindin­kább fölfedezi az iparművé­szet a gyereket is, de még mindig kicsi a gyerekszoba­berendezés és -dísz választé­ka, és nem is éppen olcsók a kapható áruk. A világítás na­gyon fontos része a lakásnak, itt már minőségében változa­tos képet kapunk az iparmű­vészet produktumairól. Sikerült megteremteni egy igényes, viszonylag nem drága kis asztalcsaiádot, beleértve az új funkciójú éjjeliszekrénye­ket is. Néha bizony a modern­ség csak álarc ilyen terméke­ken. Tetszik az ötezer forin­tos íróasztal,. iám kissé önmu­togató. A Szedreczky készítet­te étkezőgarnitúra arra példa, hogy miként lehet valami félig ízléses, pontosabban: ho­gyan adja meg magát egy te­hetséges tervező annak a ve­vőkörnek, amely igényt tart az ilyen berendezésre. Az anyagszerúen kezelt faszerke­zetek, székek műszálas szőr­meborítása nemcsak ellent­mond a természetes anyagnak, hanem tisztán tartását sem lehet megoldani. Két öngólt Is lőtt a székek nem megfe­lelő beborításával a bútor ké- szítője. h. b. Élt egyszer három Jegor, Egyikük — Jegor Petro­vics — bársonyfotelban ült. A másik — Jegor Ivanovics — egyszerű széken koptatta a nadrágját. A harmadikról — Jegor Kuzmicsról — ké­sőbb lesz szó. Igor Petrovics a bársony- fotel magasságából szórta az aforizmákat. Jegor Ivanovics alatt remegett a szék az el­ragadtatásról, miközben a bársonyfotelre figyelt. A huszadik század gon­dolkodói és klasszikusai kö­zül nem is ismert mást, vagy ha ismert is, nem ismerte be. Például egy adott időszak aktuális problémái kerülnek szóba. Jegor Ivanovics biz­tosan beleszövi a Jegor Pet- rovicstól származó idézetet. — A dolog világos, elv- társak. Nem hiába mondta meg világosan Jegor Petro­vics: »Dolgozni kellelvtár­sak, dolgozni!-» Jegor Ivanovics egy cikket ír a faliújságra az üzemi konyha húsgombócának rossz minőségéről. Az alkotás lel­kes sorokkal kezdődik. »A napokban Jegor Petrovics az alábbi magvas gondolatot ej­tette ki: Az ízletes étel min­dig jobb, mint az íztelen.-» AZ új típusú bútorok be­vezetéséről szóló tanácsko­záson Jegor Ivanovics a bár­Az idézetvál sonyfotelböl származó »vilá­gos kijelentést« idézte: — Ahogy Jegor Petrovics bölcsen kijelentette: »Nem a szék hátára kell támaszkod­ni, de az aktívákra és a tö­megekre.-» Jó múltkor a kollégák ba­ráti beszélgetése közben szinte könnyes szemmel mondta Jegor Ivanovics: — Nagyon tisztelem a mi Jegor Petrovicsunkat a mé­lyen szántó gondolataiért. A napokban valakivel telefo­non közölt egy világos afo­rizmát: »Ember — ez büsz­kén hangzik!» — Hogy így tudjon fogalmazni! — Elnézést, Jegor Ivano­vics, ezt Makszim Gorki} fo­galmazta meg — világosítot­ta fed a titkárnő. — Biztos ön ebben, Marja Szemjonovna? — Pontosan tudom. Ezt Gorkij mondta. — Megengedem, ön Gor­kijtól hallotta. De én Jegor Petrovicstól. És ő kiismeri magát abban a kérdésben, hogyan hangzik az ember. Hát így alakultak a kap­csolatok a fából készült szék és a bársonyfotel között. De Jegor Ivanovics nyu­godt élete hirtelen felboly- dult. Nagy csapás érte. Jegor Petrovicsot leváltották. Ki­szórták a bársonyfotelből. Eltűntek a tökéletes aforiz­mák és a magvas gondola­tok. Jegor Ivanovics belebete­gedett. Idézetek nélkül ma­radt. Jegor Ivanovics az új fő­nökbe helyezte a bizalmát. Űj idézetekben reményke­dett. Semmi vész — Jegor Ivanovics készen állt az idé­zetváltozásra. Tapasztalat­ból tudta: a főnökváltozás idézetváltozást is jelent. Az ügyes idézők mindig gondta­lanul éltek. Érzem, hogy most már megkérdeznék: de hol van a harmadik Jegor? Rögtön válaszolok. Igazuk van, ide­je szót ejteni Jegor Kuz­micsról is. Jegor Kuzmics Jegor Pet­rovics helyére ült. De Jegor Ivanovics reményeit nem váltotta be. Nem árasztotta az aforizmákat. Nem szóra­koztatta a környezetét mag- pas gondolatokkal. És Jegor Kuzmics egyre borzalmasabban viselkedett. Nem harsogott a szerény­ségről. Nem küzdött verej­tékező arccal a bürokratiz­mus éllen. Ö maga volt sze­rény, és úgy viselkedett, mint egy hivatalnok. Nem tartott, »világos beszédeket», szófu­kar volt, és nem beszélt a levegőbe. Mit tehet Jegor Ivanovics? Türelmesen várt. Nem lehet, gondolta, hogy égj/ ilyen fon­tos ember meglegyen afo­rizmák nélkül. Valamikor csak kicsúszik valami Jegor Kuzmics száján. És Jegor Ivanovics kivárta. Egyszer valamelyik gyűlésen zaj támadt. Jegor Kuzmics tömören és világosan ki­mondta: »Csendet!» Többet nem mondott. Csupán egyet­len szót — »Csendet!» Ez nem aforizma. De eb­ből a hét betűből, ha valaki ügyes, egész jó kis idézetet tud faragni. — Elvtársak! — mondta Jegor Ivanovics a szakszer­vezeti bizottság ülésén. — Szeretnék csatlakozni a mi Jegor Ruzmicsunk rövid, de vttmgos kifejezéséhez. Jegor. 'Kuzmics felkiáltott: »Csen­det!» Bölcs kijelentés. Min­dig csendben kell lenni. Er­re tanít a vezetőnk. Megerő­síti ezt a népi ‘bölcsesség is: »Csendben egyél, tovább élsz.» Szerénynek kell lenni — a fűnél kisebbnek, a víz­nél csendesebbnek. Felhív ez az éberségre: »Csendesebben egerek, kandúr van a tetőn!» Jegor Ivanovics egész hé­ten az új idézetet lobogtatta. És a nyolcadik napon újra kapott valamit. Meghallotta, hogy Jegor Kuzmics egyik látogatójának azt felelte: »Holnap, holnap majd meg­oldjuk.» Jegor Ivanovics ezt a »hol­napot» rögtön a szekere elé fogta: — Elvtársak, bízni ketl a holnapi napban. Ahogy Je­gor Kuzmics kifejtette: »Holnap, holnap majd meg­oldjuk.» Nagyon világosan mondta. Ez csapás a pa- naszkodókra és a kîshitüek- re. A vezetőnk optimizmusra tanít, megerősíti a. jövőbe, a fényes holnapba vetet hitet. Kövessük a példát: Holnap, holnap majd megoldjuk. Amikor Jegor Kuzmics minderről tudomást szerzett, hahotázni kezdett. Sokáig nagyon vidám volt. — Nagyon nevetséges — mondta. — Nagyon nevetsé­ges, csak ne lenne' olyan szomorú... «Fordította: MSsray Sasód) Minden alak —1 szimbólum —' önálló tanulmányt igényel­ne. Január korosodó magyar paraszt, Február lapos üveg­ből kortyolgató városi hó­munkás, Március virágkosaras, üde lány, Április aranyhajú kertészlegény, Május tűzbe színeződő, sudár szépség, Jú­nius vidám, trgacsos ifjú, Jú- i lius lenge, kacér teremtés, Au- I gusztus teniszruhás, gondtalan fiú, Szeptember permetező gazda, Október gesztenyesütő mamóka, November tyubetej- kás öregember, December fá- zós entellektüelL A boschi szürrealizmust ne­kem a királyi udvamép idézi fantasztikus jelmezeivel: va­kond-professzorával, kandúr- ember kancellárjával, virágbó- bitájú udvarhölgyével, csilin­gelő ruhájú hoppmesternőjé- . vei, fóliábugyogójú testőrkapi- i tanyával. A hivatali asztalt és ! magaslest egyaránt mutató trón körül szabályos rendben havas ogzlopok klasszikus időkből.'Fönt — fintor! —pu­fók puttók őrködnek a koro­nára. Bosch Királyok imádása című festményének kunyhóját idézi számomra a gonosz mos­toha házikója is. Hó záporoz, köd gomolyog, eső esik. Az erejét a látványra koncentráló színház fokozni tudja a látomások víziószerű­ségét. Felnőtt színház ez gye­rekeknek. A kritikus új minő­séget sejt. Valami olyat — ah­hoz hasonlatost —, melynek a maga idejében Reinhardt Be- ; ketov cirkuszbcli Oidlpusz király rendezésének expresszív tömeg jeleneteinél, vagy Ed­ward Gordon Craig díszletei­nek láttán, Vahtangov Gozzi- és Maeterlinck-rendezéseinek .tanúiként örülhettek a nézők. • A mesét — természetesen — ismerjük. Az árvát gonosz mostohája és írtnak lánya rendszeresen kínozza lehetet­len kívánságaival. Ez a mesé- szál fonódik a másikkal: egy butuska, de makacs királylány hóvirág után áhítozik szil­veszter napján. A két szál egyesülve, lineáris második részt eredményez. Együtt lát­juk a gonoszkodásra hajlamos királylányt, a szegény árvát és mostoháit a mesebeli téli er­dőben, már-már a fagyhalál határán. De akkor közbelép­nek a hónapok... Verbális humora nincs a já­téknak; egyfajta — a szintén látványban megfogalmazódó — finom humort .azonban te­remtettek a darab színpadra alkotói. Darvas Ferenc kemény hideget szikráztató, máshol meg bebugyoláló muzsikája — Hevesi András vezényletével — jó szolgája a színpadi ví­zióknak. Káprázatok, szivár­ványszínek, homályossá lágyu­ló képek maradnak majd erről az előadásról a gyerekek em­lékezetében. S mivel a sza­vakat ebben a produkcióban csak harmadrangúaknak érez­zük, nem térünk ki az egyes alakításokra. Egy-két kivétel­től eltekintve ugyanis a sze­replő színészek jól teljesítik be azt a képletet vagy szimbólu­mot, melyet a rendezői biza­lom kiosztott rájuk. Élő kom­pozíciók részesei valaimeny- nyien. Ez jelen esetben meg­tisztelő színészi feladat. iUeskó Lászíé A tizenkét hónapnak testet adó színészek — mint színpa­di látvány — Brueghelt jut­tatják az eszembe, ugyanakkor Számúii Marsuk meséjét mo­dern népmesévé, sőt népek meséinek látvány-kvinteszen- ciájává sűrítik. ezek az erők parancsolnak. Ha élők vannak a színen, akkor a felfokozottság-lázú háttér és a figurák néha Pieter Brueghel naív, népi világú festményeit idézik, máskor azonban Hie­ronymus Bosch fantasztikus vízióit. Bővebben; Színházunk űj, gyerekeknek szánt mesejátékában a sza­vaknak szinte csak jelzésérté­kük van. A darab háttértar­tományát képezik. Szinte mindegy, hogy mit mondanak a színen levők: a szavak csak arra valók, hogy átmeséljenek bennünket egy újabb láto­másba ...

Next

/
Thumbnails
Contents