Somogyi Néplap, 1978. március (34. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-10 / 59. szám
Az olasz ötpárti megállapodás A magyar és a szovjet küldöttség vezetőjének beszéde (Folytatás az 1. oldalról) Már első felszólalásomban, 1977. október 7-én alkalmam volt rámutatni arra, hogy a helsinki folyamat elleni támadások, valamint a fennálló realitásokkal nem számoló türelmetlenség szükségessé teszik a záróokmány három lényeges vonásának ismételt hangsúlyozását. Először: a záróokmány hosz- szú távra szóló akcióprogram; időre van szükség két- és többoldalú tevékenységünk sokrétű kiterjesztéséhez, mint ahogy európai biztonsági és együttműködési értekezlet is hosszú évek kitartó erőfeszítéseként jöhetett létre. Másodszor: a záróokmány egységes egész, s egyetlen részét sem lehet önkényesen kezelni. A dokumentum bizonyos részeinek kiragadása, ezek túlhangsúlyozása és más részek jelentőségének lekicsinylése különösen torz értelmezésekhez vezet. Mindig szem előtt kell tartani, hogy a záróokmány szoros logikai egységet, az érdekek gondosan mérlegelt egyensúlyát alkotja, minden egyes fejezete és rendelkezése politikai kölcsönhatásban áll a többivel. Harmadszor: helsinki dokumentum különös erővel húzza alá a belügyekbe való be nem avatkozás általánosan elismert elvének jelentőségét. Megengedhetetlen, hogy egyes részvevők — a közösen vállalt kötelezettségek állítólagos teljesítése címén — másokat igyekezzenek felelősségre vonni. Ez ellentmondana Helsinki szellemének. Kormányunk utasítása alapján a magyar küldöttség mindvégig azzal a határozott szándékkal vett részt a találkozó munkájában, hogy elősegítse a Helsinkiben — legmagasabb szintű akaratnyilvánítással — megerősített enyhülési folyamat megőrzését és továbbfejlesztését. Hiszen a legfontosabb, legégetőbb tennivaló az elmúlt két és fél esztendőben mit sem változott: a gyakorlatban kell megvalósítani az európai és világméretű enyhülés megerősítésének és katonai térre való kiterjesztésének programját. Bízunk abban, hogy az álláspontok jobb megismerését elősegítő belgrádi vitáink után jobb lehetőség nyílik az előrehaladásra ezen a területen ; mind az illetékes európai fórumokon, mind pedig az ENSZ rövidesen sorra kerülő rendkívüli, a leszerelés kérdéseinek szentelt közgyűlésén. Az enyhülés katonai térre való kiterjesztése, a hatékony leszerelés változatlanul csak olyan légkörben képzelhető el, amelyben szüntelenül nő az államok közti bizalom. Világosan kell látni, hogy a fegyverkezési verseny folytatása, a pusztító erők felhalmozódása nem növeli, hanem csökkenti az egyes államok és az egész világ biztonságát és bizalmát A továbbiakban dr. Petrán János hangoztatta: bizonyos okokból igen sok szó esett más témákhoz képest túlzott hangsúlyt is kapott az emberi jogok és alapvető szabadságjogok kérdése. Szeretnénk nagyon pontosan és világosan fogalmazni: a szocializmus az ember legteljesebb felszabadításának, jogai legteljesebb biztosításának a híve, s ebben nem valamiféle újsütetű politikai célok, konjunkturális megfontolások vezérelnek bennünket. Közös kötelezettségünk, hogy az ENSZ szerepeiben és minden, arra alkalmas nemzetközi fórumokon is, előmozdítsuk e jogok egyetemes tiszteletben tartását. Mély meggyőződésünk: aki az emberi jogok mind teljesebb érvényesülésének a híve, az támogassa az enyhülést, a leszerelést, a jobb nemzetközi együttműködést, és mindenekelőtt saját tetteivel mutasson példát másoknak. Ami a gazdasági együttműködés kérdéseit illeti: megelégedéssel vettük tudomásul, hogy nyugati kereskedelmi partnereink többsége elismeréssel szólt azokról az egyoldalú intézkedésekről, valamint két- és sokoldalú kezdeményezésekről, amelyeket Magyarország a záróokmány gazdasági rendelkezéseinek végrehajtása érdekében tett. Ugyanakkor mi is szívesebben hallottuk volna, ha a nyugati országok képviselői részletesebben beszámoltak volna arról: mit szándékoznak tenni a kereskedelmi és ipari kooperációs kapcsolatok fejlesztése érdekében. Tapasztalataink szerint ezen a téren még igen nagy kiaknázatlan lehetőségek vannak. Bár pozitív példát is említhetnék a helyzetre, mégis inkább az a jellemző, hogy nyugat-európai partnereink egy része még mindig korlátozásokat alkalmaz, sőt az utóbbi időben érezhetően megnövekedett e protekcionista tendenciák súlya. A magyar küldöttség ez alkalommal is hangsúlyozni kívánja a nemzetközi jogi kötelezettségek jóhiszemű teljesítésének szükségességét, és a legnagyobb kedvezményes elbánás korlátlan alkalmazásának fontosságát, úgy, ahogy azt a vonatkozó nemzetközi szerződések előírják. Felszólalása befejező részében a nagykövet rámutatott: — A belgrádi találkozón igen nehéz és fárasztó politikai viták, az eltérő nézetek közti kompromisszumok türelmes keresése után nyílt csak meg a kibontakozás útja. Az előttünk álló időszakban nem kevésbé kitartó munkára, egymás érdekeinek és szándékainak gondos figyelembe vételére, következetes és jó szándékú tevékenységre van szükség. A madridi találkozóig terjedő időszak fontos fokmérője lesz az enyhülési folyamat életképességének, s nagy mértékben meghatározhatja következő összejövetelünk eredményességét Ezért úgy véljük, hogy a részvevő országoknak újabb lépéseket kell tenniük a helsinki záróokmány teljes megvalósítása érdekében. Hazánk — mint azt a Magyar Népköztársaság vezetői és vezető testületéi ismételten kifejezésre Juttatták — változatlanul igen érdekelt az enyhülés, a biztonság és az együttműködés továbbfejlesztésében. Belgrádi tanácskozásaink ismételten arról győztek meg bennünket, hogy elengedhetetlenül szükséges feladat: a záróokmányt aláíró államok fokozzák erőfeszítéseiket az enyhülés megJulij Voroncov, a Szovjetunió küldöttségének vezetője felszólalásának bevezetőjében hangoztatta, hogy a belgrádi találkozó záródokumentuma az európai béke, biztonság és együttműködés megszilárdításának egyeztetett, egyöntetűen elfogadott programja, majd rámutatott, hogy a helsinki konferencia óta mindmáig és a jövőben is az alapvető feladat az, hogy a részvevő országok minden tőlük telhetőt megtegyenek a nemzetközi enyhülési folyamai elmélyítése és kölcsönös együttműködésük bővítése érdekében. A belgrádi találkozó munkájában a Szovjetunió szemléletesen és meggyőzően kifejezésre juttatta azt a szilárd politikai elhatározását, hogy a Helsinkiben megkezdett úton halad tovább, s új alkotmányába is belefoglalta a záróokmánynak az államok kölcsönös kapcsolataira vonatkozó elveit. — A Szovjetunió küldöttsége a helsinki záróokmány ajánlásainak konkrét, gyakorlati megvalósítására irányuló átfogó programmal érkezett Belgrádba — mondotta Voroncov. — Ugyanakkor azonban nem minden küldöttséget vezérelt az a szándék, hogy a jugoszláv fővárosban olyan ajánlásokat dolgozzunk ki, amelyek az európai biztonság megszilárdítását és az európai együttműködés feilesztését, a leszerelés előrevitelét, a kölcsönös megértés és bizalom erősítését szolgálták volna. A szovjet küldöttség vezetője elítélte egyes nyugati országok képviselőinek az úgynevezett emberi jogok körül folytatott kampányát, amely — mint mondotta — egyfelől azt a célt szolgálta, hogy elleplezze azt a tényt, hogy egyes nyugati országokban a legelemibb emberi jogokat sem biztosítják, másfelől peMilorad Pesics nagykövet, a vendéglátó Jugoszlávia küldöttségének vezetője a többi között rámutatott: — A belgrádi találkozó ismét meggyőzően megmutatta a helsinki záróokmány nagy és hosszú távú jelentőségét, de felhívta a figyelmet arra is, hogy a helsinki alapelvek gyakorlati végrehajtásában nehézségek vannak. E ténynek nem szabad elbátortalanítani bennünket, hanem inkább arra kell ösztönöznie, hogy a jövőben fokozzuk erőfeszítéseinket a Helsinkiben kitűzött célok megvalósításáért Ez a találkozó megmutatta, hogy az enyhülés még nem vált elég szilárd, mindent átfogó és általános folyamattá. Az európai biztonság és együttműködés folyamata nem válhat valóra kontinensünk adott politikai, katonai és más realitásaitól függetlenül De a belgrádi tanácskozás meggyőzött bennünket arról is, hogy e folyamat gyengülése egyben a nemzetközi enyhülés folyamatát is gyengítené. Ez a találkozó azonban mégis bebizonyította: az európai biztonság és együttműködés elég életerős ahhoz, hogy ki- álljon egész sor próbatételt. — Most arra van szükség, hogy további erőfeszítésekkel biztosítsuk az európai biztonsági és együttműködési folyamat szükséges intenzitását, hogy ne csak megőrizzük a már ismert elveken nyugvó akcióképességünket, hanem szilárdításáért, a leszerelésért, az emberiség előtt álló nagy problémák megoldásáért Befejezésül kormányunk nevében köszönetét mondott a jugoszláv vendéglátóknak a figyelmes gondoskodásért és vendégszeretetért, amellyel nagymértékben hozzájárultak ahhoz, hogy eredményes munkát végezhettek a küldöttek. dig el akarta vonni az európai közvélemény figyelmét a nyugati országok egyre növekvő katonai kiadásairól és fegyverkezéséről. Sajnálatos, hogy egyes nyugati országok álláspontja miatt a találkozón nem sikerült megállapodni a fegyverkezési hajsza korlátozását szolgáló tényleges lépésekről. — Az említett delegációk magatartása miatt nem sikerült megállapodásra jutni a gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés valamennyi formájának fejlesztését, a kereskedelmi forgalom fokozását gátló, elsősorban diszkriminációs jellegű intézkedések felszámolását meggyorsító lépésekben sem. — A jövőbe tekintve — mondotta — nem vagyunk pesszimisták. El lehet utasítani egyik vagy másik javaslatot, de ezzel nem lehet kitérni Európa égető problémái elől, amelyeknek sikeres megoldásához egyre inkább az államok közös fellépésére van szükség. Mi hiszünk a helsinki záróokmány hatékonyságában és megelégedéssel állapítjuk meg: a belgrádi találkozón megvédelmeztük a záróokmányt attól, hogy revízió alá vegyék, és megváltoztassák szellemét és betűjét. — A belgrádi találkozó eredményeit, természetesen, az összes résztvevő ország fővárosában elemezni és értékelni fogják. Ennek során feltétlenül le kell vonni a -szükséges tapasztalatokat és tanulságokat. A Szovjetunió továbbra is arra törekszik, hogy valóra váltsa az európai' biztonság szilárdítására és az együttműködés bővítésére irányuló javaslatokat. Voronoov végül hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió a jövőben is következetesen folytat* ja az SZKP XXV. kongresz- szusán megerősített békepolitikáját. következetesen munkálkodjunk a nehézségek leküzdésén és felszámolásán is. — Viszonylag jó légkörben, abban a tudatban fejezzük be a belgrádi találkozót, hogy biztosítottuk a legfontosabbat: a Helsinkiben megkezdett folyamat kontinuitását — fejezte be Pesics. * * » A küldöttségvezetők zárónyilatkozatainak elhangzása után Milorad Pesics joguszláv nagykövet a találkozót befejezettnek nyilvánította. A múlt év október 4-én kezdődött belgrádi európai biztonsági és együ ttműispdési találkozón a következő országok vettek részt: Amerikai Egyesült Államok, Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehszlovákia, Dánia, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Izland, Jugoszlávia, Kanada, Lengyelország, Liechtenstein, Luxemburg, Magyarország, Málta, Monaco, Nagy-Britannig, Német Demokratikus Köztársaság, Német Szövetségi Köztársaság. Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, San Marino, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szovjetunió, Törökország és Vatikán. Lazar Mojszov jugoszláv külügyminiszter-helyettes csütörtökön este a szövetségi végrehajtó tanács új-belgrádi palotájában ünnepélyes búcsúfogadást adott a találkozó résztvevőinek tiszteletére. fl Mecseki Szénbányák .uniói, Zobák, Kossuth, illetve Béta bányaüzemei föld alatti csillés munkakörbe fölvesz ,3—35 éves férfiakat Csillésként foglalkoztatott dolgozóikat vájár szakmunkásokká képezik. Ideiglenes jellegű elhelyezést és kedvezményes teljes ellátást a jól felszerelt komlói munkásszállóban biztosítanak a munkavállalóknak. Címünk: Mecseki Szénbányák munkaügyi osztálya. 7629 Pécs, Komját Aladár u. S, Cl6734) A megkezdett úton haladunk tovább Fokozzuk erőfeszítéseinket a kitűzött célok megvalósításáért Mélyreható fordulat előjele lehet Inkább „fegyvernyugvásként” értelmezhető Simó Endre, az MTI tudósítója jelenti Rómából: A római Montecitorio-palotában, a képviselőház épületében csütörtökön délután megkezdődtek a kormányalakítási tárgyalások. A kereszténydemokrata párt (DC) küldöttsége külön-külön fogadta a kommunista, a szocialista, a szociáldemokrata és a köztársasági párt vezetőit, és kikérte véleményüket a megalakítandó kabinet összetételéről, fölépítéséről. Erről azonban végső soron Andreotti megbízott kormányfő dönt majd, amikor Leone elnök elé terjeszti a kormány- listát Fernando di Giulio, az OKP vezetőségi tagja a Rinascita hasábjain úgy értékeli az ötpárti megállapodást, mint előrelépést a kommunista párttal szemben alkalmazott megkülönböztetés felszámolásának útján. A megállapodás mindazonáltal nem jelenti az antikom- munista politika felszámolását — erre utal az is, hogy mindeddig nem sikerült olyan koalíciós kormányt alakítani, amelyben helyet kaptak volna az OKP képviselői is. Mindenesetre »fontos módosulás« történt a helyzetben és ez bevezetője lehet a politikai erők közötti egyenlőség rövid időn belül történő helyreállításának — írja az OKP-veze- tő, majd így folytatia: Az a tény, hogy az OKP helyet kapott az új kormány támaszának szánt parlamenti többségben, »lényeges politikai újdonság«. Nem nyújt ugyan teljes biztosítékot az ország súlyos gondjainak leküzdésére, de kétségtelenül kedvező kiindulópont ahhoz, hogy megkíséreljék a megújhodást, s mélyreható politikai fordulat előjele is lehet. Az II Popolo — a DC hivatalos lapja — elismeri ugyan, hogy a program alapján »konstruktív parlamenti viszony« jött létre az OKP-val, de elutasítja, hogy »politikai szövetség« teremtődött volna az »ideológiailag oly különböző« DC és OKP között. A szocialista pária! Avanti szerint nem lener »merev,formulákba« gyömöszölni a helyzet megoldását. A nagytőkés körökhöz közelálló Corriere della Sera »szükségpaktumnak« nevezi a megáliapoaast, és azt írja: inkább »regyvernyugvásként« értelmezhető, mintsem egyetértésként A torinói La Stampa azt hangsúlyozza, hogy véget ért a »bizalmatlanságtól való tartózkodás« és elkezdődött a »támogatás« időszaka. A megállapodás, amely a szakadék szélén jött létre az utolsó pillanatban, történelmi jelentőségű, hiszen az OKP 1947 óta először válik újra részesévé egy kormány parlamenti többségének. Gubarev és Remek felkészült a visszatérésre Csütörtökön folytatták a felkészülést a pénteki visszatérésre Alekszej Gubarev és Vladimir Remek, aki egy hete vendégeskedik a Szaljut—6 szovjet tudományos űrállomáson a harmadik munkahónapját befejező Romanyenkónál és Grecskónál. Gubarev és Remek csütörtökön ellenőrzi a Szojuz—28 űrhajó valamennyi fedélzeti berendezését és műszerét és befejezi a rendkívüli gondosságot igénylő csomagolást. A Szojuz—28 hozza vissza pénteken a földre az űrállomáson végzett tudományos kísérletek eddigi eredményeit, illetve a feladatukat már betöltött műszereket. A világ első közös nemzetközi űrkísérlete változatlanul a közvélemény érdeklődésének középpontjában áll. Ge- orgij Narimanov, a fizika és matematika tudományos doktora, a Szovjet Tudományos Akadémia űrkutatási intézetének igazgatóhelyettese, a moszkvai Pravdában megjelent cikkében rámutat: mind több állam győződik meg arról hogy az erőfeszítések ösz- szefogása elengedhetetlen a világűr meghódításához és felhasználásához. A Szovjetunió az űrkorszak kezdetétől a nemzetközi együttműködés szorgalmazója volt. Az első szovjet szputnyikot a nemzetközi geofizikai év jegyében bocsátották föl. Az eltelt 12 évben sok kétoldalú és sokoldalú megállapodást írtak alá a világűrkutatásban való együttműködésről. Kiemelkedő fontosságú ezek sorában a szocialista országok Interkozmosz-prog- ramja. A megállapodásban érdekelt 9 szocialista ország megteremtette saját űrkutatásának személyi és anyagi feltételeit, kidolgozta a tudományos és népgazdasági érdekeinek megfelelő kutatási programját, amelyek a közös kutatási témák részeit képezik. A siófoki áfész szabad kasszás, állandó jellegű és szezonális boltjaiba boltvezetőket keres Feltételek és a megpályázandó üzletek a siófoki áfész központi hirdetőtábláján, Siófok, Kálmán Imre sétány 4. sz. alatt megtekinthetők. (17537)