Somogyi Néplap, 1978. február (34. évfolyam, 27-50. szám)
1978-02-16 / 40. szám
'Tjíizldt S^tpkaxtö ilg. ! tgy felháborító közlekedési szabálysértésre szeretném felhívni az illetékesek figyelmét. 1978. február 11-én 8 óra 20 perctől egy ismerősöm jármüvével a forgalmi helyzet miatt hosszabb távon követtük a GF 03-58 és a GF 11 89 rendszámú autóbuszt. A két Volán-busz Varászló—Siófok, illetve Marcali—Fonyód között'közlekedik. Mindkét busz beállt a balatonienyvési vasútállomásnál levő megállóba. A GF 11-89-es állt hátul, a másik előtte. A hátsó kocsira hamarabb felszálltak az utasok, á gépkocsivezető szabályosan jelezte indulási szándékát. Mi a KRESZ előírásai szerint elsőbbséget adtunk neki, de nem így saját kollégája. O elindult autóbuszával, és úgy változtatott forgalmi sávot, hogy nem győződött meg arról: van-e a féktávolságon belül más, a menetirányba közlekedő jármű. A két autóbusz — telve utasokkal — majdnem összeütközött. Ugyanez ismétlődött meg a balatonfenyvesi Dorogi Bányászüdülőnél levő megállóhelynél is. Csak a GF 11-89-es rendszámú autóbusz vezetője ügyességének köszönhető, hogy nem történt karambol Kérem, vonják felelősségre a GF 03-58-as autóbusz vezetőjét a KRESZ ide vonatkozó szabályainak megsértése miatt, annál is inkább, mert súlyosbította a helyzetet az, hogy az úttest nyálkás, síkos volt a leesett és a közben elolvadó hó miatt. Tisztelettel: Qúaiá.!í JUacin. Balatoníenyves, Szabadság u. 2. Tisztelt Szerkesztőség ! 1973 február óta dolgozom a Kaposvári Ruhagyárban. Eddig minden évben megkaptam a 750 forintos textiljáradékot. 1977-ben megbetegedtem, négy hónapig táppénzen voltam, és ezért a 750 forintos járadékból 369 forintot levontak. Tudomásom szerint betegség miatt korábban nem tettek ilyet. Szeretném tudni, jogos volt-e a vállalat intézkedése. Tisztelettel': fDtrçtz Sámlór Kadarkút, Vótapuszta 8. • AZ MSZMP.SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXIV. évfolyam, 40. szám. Csütörtök, 1978. február 16. Tv-jegyzet Jeszenyin és fél deci kevert Ülök a képernyő előtt és érzem, hogy valami nem stimmel. Peregnek a képsorok, és zavarom csak tovább fokozódik. Az ismertető szerint a Csányi Miklós rendezte Cigánykerék című televíziós film falusi fiatalokról szól, akik nyári unalmuk megváltoztatását remélik attól a három héttől, ameddig lányok dolgoznak a közeli állami gazdaság gyümölcsösében. A »helybeli« fiúk vezére a nyughatatlan lelkű Gábor (Kőhalmy Attila), kedvesen vidám fickó, akinek láthatólag semmi más gondja nincs a folyóparti fejelőpardkon és az eszeveszett száguldásokon kívül. Motorkerékpárján a Bergendy-együttes zenéjéne száguld a napfényes országúton, emlékeztetve ’bennünket egy nagy sikerű amerikai filmre. Csakhogy a Szelíd motorosokban a száguldás valamiképpen a szabadságot, a forradalmat volt hivatva megtestesíteni, s az a film éppen arról szólt, hogy az ottani viszonyok között ennek feltétlenül el kell buknia. Hogy ebben a filmben mit jelképez, az rejtély, s az eseményeket figyelve erős a gyanúnk, hogy semmit. Persze a hasonlóság, legalábbis formailag, azért feltűnő.. Gábor tehát afféle könnyű ember, csak a felületes, ’felelőtlen kalandra vágyik. Szenvedélyesen veti bele magát a lányok »-fűzésébe«, s társai természetesen mindenben követik. Milyen tehát egy mai falusi fiatal? Először: annyi felelőssége sincs, hogy a nyárra kitaláljon magának valami elfoglaltságot; epedve várja, hogy a valahonnan ideérkező lányok majd leveszik válláról a gondot. Továbbá: rafinált és züllött, behálózza a falu összes fehémépét — húszon felül, negyvenen alul I minden nő a szeretője. Végül: rettenetesen szeret motorozni, I de a pénzt szegény öreg édesanyjától kunyerálja ki. Az ideérkező felvilágosult lányokat Jeszenyin egyik versével csábítja. Persze az okos lányok hamar áriáinak a szilán, ők is olvasták a verset. Az elcsábított leány méltó bosszúra készül. Az esti rnu’atságon verset sza"al... Igaz, az egy Jevtusen.ko-köte’móny, de a hatás nem marad el. Gábor felhajt még vagy öt féldecit a kocsmában, azután motorra pattan, és kába fejjel, káprázó szemmel céltalanul robog az éjszakában, mígnem sorompó állja útját. Ott szép illedelmesen megáll, és beletörődve ves-i tudomásul, hogy a rendőr t monnyal megbünteti. Tanulság: ne motorozzunk éjszaka részegen! B. A. A Kreml toronyórája Ünnepé’yesen és -fenségesen cseng a Kreml toronyórájának ütése. A hangját — szovjet játékfilmekből is — sokfelé ismerik már a világon. De mit tudnak az óra történetéről? Alekszandr Sztyepanovics Szaltikov, a Kreml toronyórájának felelős őre a következőket tudja: — A Szpasszkij-torony órájának keletkezéséről nincsenek pontos adataink. Egy 1585-ből való krónika felsorolja a Kremlnek azokat a tornyait, amelyek mellett órásmesterek teljesítenek szolgálatot. De hogy ezen a tornyon volt-e óra, és milyen formájú, az nem ismeretes. Ahhoz az órához, amelyet 1621-ben készített Christopher Halloway, Kirill Szamojlov mester 13 harangot öntött. Ezek a »negyedórákat« kongatták. Teltek-múltak az évek, az órát néhányszor újjal cserélték fel. Az óra és a harangjáték jelenlegi szerkezetén a következő felírás olvasható: »Az órát 1851-ben a Butyenop testvérek ■ alakították át Moszkvában«. 1918-ban Lenin utasítására megkezdődött az 1917 őszén a forradalmi harcok során megsérült óra helyreállításának munkája. Nyikolaj Vaszilje- vies Berensz, a Kreml lakatosán elkészítette a hiányzó alkatrészeket, Mihail Mihaj- lovics Cseremnih tervező pedig, Lenin kérésére, a harangjátékot új dallamra alakította át A Nagy Honvédő Háború éveiben a toronyóra kifogástalanul működött. Igaz ugyan, álcázni kellett — az aranyozott számlapokat különleges festékkel vonták be. 9000 éves réztárgyak Az isztambuli és a chicagói egyetem kutatói Kelet-Török- országban, a Tigris egyik kis mellékfolyójának északi partján a földművelés és az állat- tenyésztés korai bizonyítékai után kutattak. Figyelemre méltó építészeti maradványokon kívül kőszerszámokrá, csiszolt kőből készült dísztárgyakra, agyagszo’orocskákra bukkantak. Olyan nyomokat fedeztek föl, amelyek egy kezdetleges búzafajta létezésére engedtek következtetni, háziasított kutyák, sertések, juhok és kecskék maradványait találták meg. Mindezek a leletek az i. e. nyolcadik évezredből származnak. Közvetlenül a felszín alatt még fontosabb emlékeket fedezlek föl. Malachitból készült tárgyakat találtak, átfúrt gyöngyöket, egy gondosan simított, de át nem. fúrt ellipszoidot ^s egy kis táblácskát. Azután egy szerszám darabja került napvilágra — egy négyzetes keresztmetszetű, termésrézből kalapált ár hegye. Végül még három parányi réz- tárgy volt ott, amelyet valószínűleg tűként használlak. Ezek közül kettőt — amely úgy látszik, nem volt ép — hegyesre csiszoltak. A harmadik tű meg volt görbítve, és mindkét vége ki volt hegyezve. A haza órájának legutóbbi nagyjavítását 1974-ben végezték. Pontatlansága nem több, mint naponként néhány másodperc — ez az egyetlen toronyóra, amely ilyen rendkívül pontosan jár. Virágok a terekre Több mint háromszázezer négyzetméternyi zöldterületről kell gondoskodnia Siófokon a városi tanács költségvetési üzemének. Ebben az évben virágkiültetésre és a zöldterület gondozásra több mint kétmillió forintot fordítanak. Az üzem kertészetében gondozzák a város díszítésére szánt virágokat. Népi ellenőröket köszöntöttek Nagyatádon A népi ellenőrzés megalakulása 20. évfordulójának alkalmából szerdán Nagya'ádo.i, a Fegyveres Erők Klubjában köA részvéte! kedvezményes Mnmti autóim utazásoknál A hölgy kétségtelenül kellemes. Több hasonló is található az Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda 1978-as utazási magazinjában. önagysága a harmincadik oldalon mosolyog ránk. szerves összefüggésben a tartalommal, mármint, hogy Tudnivalók autóbuszos utazásoknál. Tehát vonaton, hajón, velocipéden, holdautón és csacsifogaton a fehérnép státusa megváltozik: más felkészültség szükséges. A tudnivalókat különösen a Autóbuszos külföldi utazásainknál tanintézetek, KíSZ- és úttöföszervezetek önálló csoportjai {körbélyegzés megrendelés esetén) a kedvezményes (a), egyéb csoportok és utasok a (b) részvételi díjat fizetik. Hogy e fémtárgyakat hidegen vagy melegen munkálták-e meg, azt eddig nem sikerült megállapítani. Az azonban bizonyos, hogy a település lakosai már 9000 évvel ezelőtt nemcsak ismerték a rezet, hanem termésrézből kalapálással és csiszolással tárgyakat is előállítottak. tanintézetek, KlSZ-alapszer- vezetek és úttörőszervezetek csoportjainak ajánlják. A diák- és kispajtás gruppok természetesen csakis körbé- lyegzős megrendelés esetén kapják meg a ... támogatást. Ök az (a) részvételi díjat fizetik. Egyéb csoportok és utasok is igénybe i'ehetik a szoloáltatást, de csak (b) jelű díjért... Érdekes játékokat kezdeményezhetnek íny a tanulókat kisérő tanárok. Az autóbuszhoz nyilván mellékelt hö'av- személyzet keresésére járőrversenyt szervezhetnek Bokrok alján jelszóval. Idősebb nebulóknak — gondolom — nem szükséges további felvilágosítás, de a kisdobosok és az úttörők részére valószínűleg szemináriumot kell majd szöntötték azokat a népi ellenőröket, akik húsz éve teljesítik e mgtisztelő megbízatásukat. Az ünnepségen — amelyen ott voltak a város és a járás párt-, állami és társadalmi testületéinek a vehetői — Zsibrek Ferenc, a NEB elnöke mondott beszédet. Utána ár. Várszegi Erzsébet, a járási hivatal elnöke köszöntötte a jubiláló népi ellenőröket, majd dr. Jáger György, a megyei NEB elnöke harminc népi ellenőrnek adta át az elismerő oklevelet, közülük hárman megkapták a húszéves munkáért emlékplakettet is. Mai tv-ajánlatunk ZIVATAR tartani, mert a legjobb rólfa- vadász járőrök a célban esetleg ujjúkat szopva sem tudják majd eldönteni, hova is üssék a körbélyegzőt. L. P. Osztrovszkij a múlt századi orosz realizmus drámaírója; Zivatar című drámáját a miskolci Nemzeti Színház előadásában láthatjuk. Érdekes megfigyelni, hogy a korabeli orosz regény főleg a parasztság és az arisztokrácia ábrázolásában jeleskedik. Osztrovszkij hősei: orosz polgárok. A Zivatarban is egy polgárcsalád szerepel, jól megjelenítve egy tipikusan XIX. századi életformát. Hősnője, Katyerina Kabanova, hűtlen lesz férjéhez. De milyen következményekkel jár ez a szokványos szerelmi háromszög história a XIX. századi orosz polgárság életében?! Katyerina önálló gondolkodású nő, el bírja-e viselni az uralkodó szemlélet az önálló gondolkodást?! Kabanova szerepében Kovács Máriát látják. Kabanov: Újlaki Dénes, Gyikoj : Somló Ferenc, Borisz: Blasikó Péter. (20.45-kor kezdődik.) VHUCA TöMénetek Szégyen a futás, de hasznos — lihegte Z., miközben egy megvadult eb elől menekült az utcán. — Nem bírom tovább •— nyögte, s be akart menekülni az egyik kapun. A kapu zárva volt. A kutya már egészen közelről ugatott. Kémüten keresett valami menedéket, közben a szeme megakadt a kapun függő táblán: »Vigyázz, a kutya harap !« * « * — Többet ésszel, mint erővel — csámcsogta a róka, s jóízűen lakmároz- ta a csapdába szorult nyu- lat. Belefeledkezve a lak- mározás és a zsákmányolás gyönyörébe, könnyű prídául szolgált az éppen, arra járó csapdaszedő vadásznak ... — Az emberiség érdekében dolgozom — hajtogatta a magányosan élő író, és nagy gondolatokat vetett papírra. Sosem mozdult ki a házból, senkivel sem beszélgetett, nehogy valaki vagy valami megzavarja a gondolatait, így teltek az évek. Egyre inkább érezte, napjai meg vannak számlálva Nagyon szerette volna, ha most már megismerik alkotásait, de már annyira elgyengült, hogy műveit nem bírta kicipelni az emberek közé... Tévedés Apró ember rohan lélekszakadva körbe a lóversenypályán, selyemingben, csizmásán. Meglátja ezt az edző, és magából k kelve kiált az is tálíómesterre : — Maga őrült! Hányszor mondjam, hogy a lónak kell beadni a doppingot, nem pedig a zsokénak ! Mai mese Jancsi és Juliska találkozik. — Tudsz főzni, Juliska? — Nern, Jancsikám. És te keresel annyit, hogy egy év alatt autót vehetünk? — Nem, Juliska. Nem házasodtak össze, és boldogan élnek, míg meg nem haltak. Vendéglőben — Főúr, fizetek. — Igenis. Hát lássuk, volt egy leves, az négy nyolcvan, egy párizsi, az tizenöt korona, egy sör, az három korona, azután ha sikerül, öt ötven... A vendég fölfigyel: — Mit mondott a végén? A pincér arcrándulás nélkül folytatja: ' — ... nem sikerült, kihúzzuk az öt ötvenet. Samgtf Néplap AZ MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Föszerkesztő-h. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latine Sándor u. 2. Postacím: 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiatl Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándc utca 2. Postacím : 7401 Kaposvá postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünfc meg és nem küldünk vissza! Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 JPl Index : 25 967. ISSN 0133—0608. Készült a Somogy megyei Nyom daipari Vállalat kaposvári üzemé ben. Kaposvár. Május 1. u, 161« Felelős vezető : Farkas Béla igazgat««