Somogyi Néplap, 1978. január (34. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-18 / 15. szám

Mindenfajta összejövetelre „Kis fekete ruhák 55 Mindenkor, mindenfajta tár­sadalmi összejövetelre alkal­mas öltözék a »-kis fekete ru­ha«. Ha ezt vesszük föl, nem leszünk túlöltözőttek, de sze­rénytelennek sem bélyegezhe­tik viselőiket. Az alapanyag tekintetében elég sok variációt ajánlhatunk. A jersey, a nem túl vastag, könnyű szövet, bársony, gyap­jú- és selyemzsorzett mind megannyi nemes, elegáns anyag. Rajzainkon látható öt­féle megoldással igyekeztünk a különböző korú és testalkatú nőknek tanácsot adná. 1. Bevarrott ujjú, derékban elvágott, gouvré-szofcnyás ru­ha. Kis alakú »V«-kivágásába, könnyű, fehér zsorzsett- vagy csipkegallért képzelünk, amely alól — elől, középen — szí­nes vagy fekete bársonymasni látszik ki. 2. Rövidített derekú, belső- szegős ruha, amely a derék fö­lött rakásokat képez. A gom­bolás természetesen kinyitható es így merészebb a dekoltázs. 3. Fehér betéttel díszített fekete ruha, amely elöl az öv alatt 8 belső szegővel van szabva és kb. a csípő magassá­gában nyílik ki, enyhe bősé­get adva a szoknyának. Csi­nos, ha zsebek is vannak a ru­hán. 4. Gyöngyözött vagy hím­zett a nyak körül, masnira kö­tött pánt a ruhán. Vállrésszel szabott, amelyből enyhén hú­zott bőség indul ki. A kivágás és a masni elhelyezése félol­dalas. 5. Nem mindenki szereti a hosszú ujjú ruháit Kis japán ujjakkal van megoldva a de­rék fölött belső szegős ruha. A zsebek alatt indulnak ki a pu­ha rakások, amelyek elég sok bőséget adnak a ruhának. Ezért könnyű, jó esésű anyag bői ajánljuk ezt a modellt Diódé vat A legújabb bizsudivat: az ezüstből készült dió. (Foto — Keystone — MTI — KS) Egyik legismertebb, legke­resettebb gyógynövényünk a kamillavirág. Gyógyító hatá­sát világszerte ismerik, a leg­több állam gyógyszerkönyvé­ben hivatalos drogként szere­pel. Fő hatóanyaga: kék színű illóolaj — azuléntartalommal, amely gyulladást csökkentő hatású. Ha kamillavirágból készí­tünk gyógyteát, nem szabad forralni, mert elveszti illóolaj- tartalmát. Ezért csak forráza- tot készítsünk, a következő­képpen: a forrásban levő vi­zet a csészében előre elkészí­tett kamillára ráöntjük, a csészét lefedjük. Néhány per­ces állás után a teát leszűr­jük, és fogyaszthatjuk. (2 dl vízhez körülbelül egy kávés­kanál kamillát adjunk!) A kamillavirág teája eny­hén gyulladáscsökkentő, iz­zasztó, nyugtató, széthajtó, görcsoldó, sőt fertőtlenítő és gyomorerősítő hatású. Az epe­kiválasztást fokozza, nagyon jó gyomor-, bél és hólyaghu­rut gyógyítására. Serkenti az emésztést is. A sütőtök Téli időben sajátos étel je­lenik meg asztalunkon és te­szi változatossá táplálkozásun­kat: a sütőtök. E sokak által kedvelt csemege számos olyan hasznos anyagban gazdag, me­lyek jó hatással vannak aszer- vezetünkne. Szénhidráttartal­ma csaknem eléri a sárgaré­páét és a zellerét. B1—B2 és C vitamin van benne, s nagyon gazdag karotinban (provitamin A). A sötétebb színű tökben több a karotin. Az ásványi sók közül legtöbb benne a ká­lium. Egyaránt kedvelik a gyerme­kek, a felnőttek, a betegek és az egészségesek. Finom cellu­lóztartalma miatt könnyen emészthető, ezért szerepel a diétás étrendben is. Jó hatás­sal van a gyomor- és bélbeteg- séeekbem szenvedőkre, kálium­tartalma miatt kedvezően hat a vesékre. Leheit adni sütve, főzve, de nyersen is fogyasztható — sa­láták formájában, kombinálva gyümölcsökkel és zöldségfé­lékkel. Előnye, hogy könnyen tárolható; hűvös és szellős he­lyen kell tartani, úgy hónapo­kig eláll. A fagyástál óvni kell. Különösein a téli hónapok­ban, amikor a friss gyümölcs és zöldség kevés, lehet jóízű ételeiket és desszerteket készí­teni belőle. Rétesekbe is hasz­nálják, s érdekes, pikáns ízt kölcsönöz a süteménynek. íme, egy sütőtökből készült saláta receptje: 20 dkg sütő­tök, 10 dkg alma, 2 dkg zeller vagy sárgarépa, vagy torma. Fél vagy 1 pohár kefir, jog­hurt vagy aludttej. 2 és fél deka cukor, 10 dkg dió vagy moeyoró. A tököt, almát és a zellert apróra lereszeljük, s ehhez hozzáadunk egy kis cit­romlevet. Leöntjük joghurttal, kefirrel vagy aludttejjel ösz- szekevert cukor- és vaníliake­verékkel. A tetejére helyez­zünk diót vagy mogyorót! Dr. Hiev His Eszik a Sok 6ZOF idegesen, kap­kodva fogyasztjuk el a reg­gelit, a tv-műsor kedvéért magára hagyjuk a konyhában vacsoráló gyereket. Pedig a család életében — élettani hatásán kívül is — nagyon fontos a közös étkezés. Az újszülöttnek enni annyit jelent, mint élni. S még töb­bet is ennél: a naponta több­ször Ismétlődő táplálkozás »iskola«. Az apró emberke ekkor kezd ismerkedni először a külvilággal, ekkor nő bele környezetébe — megtanulja, alkalmazkodik feltételeihez. A csecsemő kezdetben csak elfogadja annak valóságát, és az etetéskor tudja befolyá­solni anyja magatartását. De már befolyásolja! Élő és közvetlen kapcsolat van az anya és magatehetet­len gyermeke között. Értik egymást, nagyon jól. A moz­dulatokból, a gesztusokból, a hangban megbúvó széles ér­zelmi skálából, az apró ember türelmetlen hadonászásából, a tekintetből, az arcjátékból. Az etetés kölcsönös alkal­mazkodás, valódi szociális vi­selkedés. Az emberiség leg­ősibb kifejezési eszközeinek (metakommunikáció) gazdag tárházát bontja ki az anya és gyermeke. Amelyik gyereknél hiányzik ez a sokszorosan kötődő, gazdag érzelmi és metakommunikativ kapcso­lat, személyiségfejlődésének egész folyamata megsínyli. Az intézetekben, csecsemő- otthonokban nevelt gyerek etetése rideg, hivatalos, gé­pies. Több éhes apróság vár a gondozónőre; sietni kell. Vé­gezni minél többet, minél ha­marabb. A hátrányos helyzet itt kezdődik igazán az alatto­mos kórral, a hospitalizmus- sal. Indítékszegény, túlzottan engedelmes, akaratgyenge és a kapcsolatteremtésben felüle­tes fiúk, lányok nőnek föl. E betegség gyógyítására később már kevés a remény... . Mert másképp kapják az ételt. Az evés öröm. Hol élhetné át ezt a gyermek először, ha nem az édesanyja ölében, a A konyha „kisinasai’ A korszerű főzőedények na­gyon sokat segíthetnek a házi­asszonyoknak, hogy ízléseseb­ben, gyorsabban főzzön, keve­sebb időt töltsön a konyhában és ízlésesen tálaljon. Sok há­ziasszony még ragaszkodik a hagyományos edényekhez, pe­dig érdemes fölfrissíteni a ré­gi készletet. Néhányat — íme — bemutatunk: A karcagi üveggyár termé­kei a TERMOVER edények. Nagy előnyük, hogy sütés-fő­zés után ugyanabban az edényben a tűzhelyről az asz­talra tehetjük az ételt és tá­lalhatunk belőle. Kaphatók különböző nagyságú tálak is fedővel: halászlés tál, egy- és kétszemélyes ovál, tojássütő (különféle méretben) és szeg­letes sültestül fedővel. Az angol és francia import­ból származó PYREX hőálló edények közül is érdemes vá­sárolni. Kaphatók különböző nagyságú kerek, ovális és négyszögletes tálak, csirkesütő­tál, 3 részes tálgarnitúra, s többféle sütőtál — átlátszó és dekorált opál kivitelben. A vi­rággal díszített PYREX edé­nyek gyönyörködtetik a sze­met, jobban ízlik belőlük az étaL (Folytatjuk) Kézi kötésű harisnya S Somogyi Néplap Ismét divat a színes, min­tás vagy egyszínű kötött ha­risnya. Készítéséhez 16 dkg vékonyabb műszálfonal, 5 db 12-es harisnyakötőtű szüksé­ges. A harisnya szárát 4 si­ma, 2 fordított bordázással kötjük. A tűn arányos elosztásban (34—34 szem) 136 szemmel kezdjük, 3 cm-t kötünk sima kötéssel. A következő sorban lyuksort készítünk, * 1 ráhaj- tás, 2 szemet összekötünk, 2 sima a *-ról ismételjük. Si­mán kötünk még 3 cm-t, az­után szedjük fel a kezdő sze­meket egy külön tűre, és a munkát felébe hajtva, egy­szerre kötjük le a 2 tű sze­meit. Ez lesz harisnyánk fel­ső szegélye; a lyuksort felébe hajtva, cakkos szélt kapunk. 4 sima, 2 fordított bordázással kötünk egyenesen 5 cm-t. Itt 2 fordított szemet megjelölünk a háta középvonalának, majd előtte és utána minden 1,5 cm-nél. 1—1 szemet fogyasz­tunk, 34-szer. Marad 6—8 sze­münk: ha a harisnya szára kb. 75 cm hosszú, kezdjük el a sarkát. Az első és utolsó tű szemeit 1 tűre kötjük (34 szem). Oda-vissza haladva kötjük a további sorokat: 1 sor sima, 1 sor fordított. Az első szemet mindig csak le­emeljük, az utolsó szemet a fordított sorban is simán köt­jük le. A lábfej szemeit 2 tűn hagy­juk. A sarok szemeivel 6 cm-t kötünk, forditott sorral vé­gezve. Most lekötünk 20 si­mát, 2 szemet simán összekö­tünk (= 1 fogyasztás). Meg­fordulunk: 9 fordított, 1 fo­gyasztás. Megfordulunk : 10 sima, I fogyasztás. Megfordu­lunk, és így folytatjuk, míg a sorok szemeit mind 1 tűre kötjük megint.. Most felszed­jük a sarok jobboldalán a sze­meket, lekötjük hozzá, foly­tatva a sarok felét, a követ­kező tűvel lekötjük a sarok másik felét, és felszedjük hoz­zá a sarok másik oldalán a szemeket. Folytatva körülköt­jük a sort, a fölszedett szeme­ket simán, hátulról szúrva a szemekbe, a lábfej szemeit pedig bordásán. Kössünk még egy sort kö­rül, aztán elkezdjük a lábfe­jet a következőképpen! Fo­gyasztunk 1 szemet az előző tű végén és a negyedik tű elején, utána egyszer fogyasz­tás nélkül körülkötünk. Eri a két sort addig ismételjük, míg összesen 68 szemünk ma­rad. Kössünk tovább egyene­sen, míg a lábfej 4 centivel rövidebb a kelleténél. Innen kezdve simán kötjük az egész sort. Kössünk két sort körül, azután fogyasszunk a haris­nya 2 oldalán, az egyik tű végén, a másik tű elején 1—1 szemet; mindegyik fogyasztás között kössünk 2—2 sima sze­met. így minden sorban 4 szemet fogyasztunk. Utána 2 sort kötünk minden fogyasz­tás nélkül. Ezt a sort ismé­teljük, míg 6—7 szem marad minden tűn. A maradék sze­meket 2 tűre elosztjuk, átfor­dítjuk a munka visszájára, és a 2 tűről egyszerre lefogyaszt­juk a szemeket. H K. gyerek családi asztalnál? (S ebből a szempontból közömbös, hogy mit eszik.) Az étkezés a tár­sadalmi szerepre nevelőd és egyik első és nélkülözhetetlen alkalma. Nem is olyan régen falusi házaknál az éhes szem­mel figyelő gyerekszemefk gazdáinak pofon járt a meg­ingathatatlan tekintélyű apá­tól: »Kinézi a számból az ételt.« A gyerek megtanulta a családfő hatalmát, tekinté­lyét tisztelni. Megtanulta, hogy a falat komoly dolog, kevés, meg kell becsülni... Megismerkedett a társadalmi ranglétra családi modelljével, és megtanulta a beillesrfce- dést. Ez a hierarchia mégis életének végéig a legembersé­gesebb: az azonosulásért gon­doskodás, szeretet, beteljesü­lése jár. Sok családban a leg­jobb falatokat — »egy-egy szárnyat, combot« — kapták a gyerekek, szelíd biztatást, dicséretet a jó étvágyért. Az ínyek öröme családi-társadal­mi megerősítést szerzett. Az asztalnál ülök egyek voltak az örömben, a szertartás tel­jes érzelmi emelkedettségét együtt élték át Egy idkolai napköziben lát­tam a kislányt Társai kanál- lal-villával tömték magukba az ételt, a lábúkat lóbál ták, nagyokat nevettek, arcuk zsí­rosán fénylett Otthon érez­ték magukat A kislány nem. Kerekre tágult szemei idege­nül időztek a sült csiikén, meggylevesen, túrósrétesen. Egyik se kellett Idegen volt a környezet, a harsány gye­rekzsivaj, a sok hangos, hab­zsoló száj és az óriási vizes­kancsók. A kislány másf« éves korától tanyán nevelkedett, a nagymamánál. Nagynéha va­sárnap vitték a városba a szülei. Ott élt a csendes be­szédű nagymamával, míg el nem érte az iskolaköteles kort A babot, a paprikás­krumplit a szalonnát sírta vissza a napköziben: azokban látta az ízek, zamatok ne­továbbját. Cs. T, E OTTHON CSALAD Kulturált viselkedés — az utcán Az embert írott és íratlan szabályok kötelezik a kultu­rált viselkedésre — nemcsak a munkahelyen vagy otthon, hanem az utcán is. A maga­tartás beszédesen elmond min­dent bárkiről — talán többet is, mint egyesek szeretnék. Tartsunk tükröt a fiatalok és az idősebbek elé — néhány negatív példával ! Vajon ki is­mer a tükörben önmagára? A helytelen magatartáson ugyanis sohasem késő változ­tatni. A fiatalok kőiében »-divat« lett utcán, járműveken a han­gos beszéd. A hangos beszéd pedig idegesítő — nem is szólva arról, hogy a környe­zetükben levők kénytelenek tudomásul venni, meghallgat­ni olyan dolgokat, amelyek nem tartoznak rájuk. Ennek a magatartásnak súlyosabb formája, ha drasztikus szava­kat mondanak egymásnak a fiatalok, jól tudva, hogy a »hallgatóságot« megbotrán­koztatják. Sőt! Még jót derül­nek is ezen a »heccen«... Egy bizonyos: nem/ dicséri ezeket a fiatalokat az ilyen magatar­tás. Az utcán való hangos rá­diózás sem állít ki jó bizo­nyítványt az illetőrőL Ebben a magatartásban valahogy az van: »nem érdekel senki és semmi, csak én érezzem jól magam...« Itt az értékmé- réssel van valami baj. Vagv csak tapintatlanság az oka? A kulturált magatartás arra kö­telez: ne zavarjuk mások nyu­galmát — még zenével se! Tengerek VÍZSZINTES : Karjaiba. Vesszőkosár. Megfejtendő. Kopasz. Elfekszik. Értelem. Szovjet repülőgép típusjelei ... -köp. Vet betűi — keverve. Bemáth Aurél. Pottyan. Megfejtendő. Női név. Szomjúságoltó. Lángol. Rosszkedvű. Ioari növény. Megfejtendő. Zuhan. Egészséges mozgás. FÜGGŐLEGES; 1. Markába. 2. Háziállat. 3. Érzékelt. 4. Az egyik irány. 5. Invitála. 7. Táplálék. 8. Megfejtendő. 9. A. R. 11. Talál. 17. Hangot ad. 19. Bűnösé. ] 22. Megfejtendő, • 24. Általában ilyen a veys. i 25. Bárányt, j 27. AAA . . . ( 29. Késnek van. 31. Szovjet folyó. 33. Lám. 35. Biztató szó. K. J. Beküldési határidő: 1978. Január 23, hétfő. Kérjük, hogy a szük­séges sorokat levelezőlapon küld­jétek be, s írjátok rá: »Gyermek- keresztrejtvénye ! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése : Himnusz, Byron. Molnár. Carrol, Hasek, Jan Larrt -•'Kukk és Kukk! cso­dálatos utazása^ című könyvét nyerte: »Vuhász Margit (Szőlős­györök), Tarcsa Bálint (Mernveí, Novak Tíoémi (Kaposmérő), Kiss Judit (Kaposvár). A könyveket postán küldjük 4L

Next

/
Thumbnails
Contents