Somogyi Néplap, 1978. január (34. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-18 / 15. szám
Mindenfajta összejövetelre „Kis fekete ruhák 55 Mindenkor, mindenfajta társadalmi összejövetelre alkalmas öltözék a »-kis fekete ruha«. Ha ezt vesszük föl, nem leszünk túlöltözőttek, de szerénytelennek sem bélyegezhetik viselőiket. Az alapanyag tekintetében elég sok variációt ajánlhatunk. A jersey, a nem túl vastag, könnyű szövet, bársony, gyapjú- és selyemzsorzett mind megannyi nemes, elegáns anyag. Rajzainkon látható ötféle megoldással igyekeztünk a különböző korú és testalkatú nőknek tanácsot adná. 1. Bevarrott ujjú, derékban elvágott, gouvré-szofcnyás ruha. Kis alakú »V«-kivágásába, könnyű, fehér zsorzsett- vagy csipkegallért képzelünk, amely alól — elől, középen — színes vagy fekete bársonymasni látszik ki. 2. Rövidített derekú, belső- szegős ruha, amely a derék fölött rakásokat képez. A gombolás természetesen kinyitható es így merészebb a dekoltázs. 3. Fehér betéttel díszített fekete ruha, amely elöl az öv alatt 8 belső szegővel van szabva és kb. a csípő magasságában nyílik ki, enyhe bőséget adva a szoknyának. Csinos, ha zsebek is vannak a ruhán. 4. Gyöngyözött vagy hímzett a nyak körül, masnira kötött pánt a ruhán. Vállrésszel szabott, amelyből enyhén húzott bőség indul ki. A kivágás és a masni elhelyezése féloldalas. 5. Nem mindenki szereti a hosszú ujjú ruháit Kis japán ujjakkal van megoldva a derék fölött belső szegős ruha. A zsebek alatt indulnak ki a puha rakások, amelyek elég sok bőséget adnak a ruhának. Ezért könnyű, jó esésű anyag bői ajánljuk ezt a modellt Diódé vat A legújabb bizsudivat: az ezüstből készült dió. (Foto — Keystone — MTI — KS) Egyik legismertebb, legkeresettebb gyógynövényünk a kamillavirág. Gyógyító hatását világszerte ismerik, a legtöbb állam gyógyszerkönyvében hivatalos drogként szerepel. Fő hatóanyaga: kék színű illóolaj — azuléntartalommal, amely gyulladást csökkentő hatású. Ha kamillavirágból készítünk gyógyteát, nem szabad forralni, mert elveszti illóolaj- tartalmát. Ezért csak forráza- tot készítsünk, a következőképpen: a forrásban levő vizet a csészében előre elkészített kamillára ráöntjük, a csészét lefedjük. Néhány perces állás után a teát leszűrjük, és fogyaszthatjuk. (2 dl vízhez körülbelül egy kávéskanál kamillát adjunk!) A kamillavirág teája enyhén gyulladáscsökkentő, izzasztó, nyugtató, széthajtó, görcsoldó, sőt fertőtlenítő és gyomorerősítő hatású. Az epekiválasztást fokozza, nagyon jó gyomor-, bél és hólyaghurut gyógyítására. Serkenti az emésztést is. A sütőtök Téli időben sajátos étel jelenik meg asztalunkon és teszi változatossá táplálkozásunkat: a sütőtök. E sokak által kedvelt csemege számos olyan hasznos anyagban gazdag, melyek jó hatással vannak aszer- vezetünkne. Szénhidráttartalma csaknem eléri a sárgarépáét és a zellerét. B1—B2 és C vitamin van benne, s nagyon gazdag karotinban (provitamin A). A sötétebb színű tökben több a karotin. Az ásványi sók közül legtöbb benne a kálium. Egyaránt kedvelik a gyermekek, a felnőttek, a betegek és az egészségesek. Finom cellulóztartalma miatt könnyen emészthető, ezért szerepel a diétás étrendben is. Jó hatással van a gyomor- és bélbeteg- séeekbem szenvedőkre, káliumtartalma miatt kedvezően hat a vesékre. Leheit adni sütve, főzve, de nyersen is fogyasztható — saláták formájában, kombinálva gyümölcsökkel és zöldségfélékkel. Előnye, hogy könnyen tárolható; hűvös és szellős helyen kell tartani, úgy hónapokig eláll. A fagyástál óvni kell. Különösein a téli hónapokban, amikor a friss gyümölcs és zöldség kevés, lehet jóízű ételeiket és desszerteket készíteni belőle. Rétesekbe is használják, s érdekes, pikáns ízt kölcsönöz a süteménynek. íme, egy sütőtökből készült saláta receptje: 20 dkg sütőtök, 10 dkg alma, 2 dkg zeller vagy sárgarépa, vagy torma. Fél vagy 1 pohár kefir, joghurt vagy aludttej. 2 és fél deka cukor, 10 dkg dió vagy moeyoró. A tököt, almát és a zellert apróra lereszeljük, s ehhez hozzáadunk egy kis citromlevet. Leöntjük joghurttal, kefirrel vagy aludttejjel ösz- szekevert cukor- és vaníliakeverékkel. A tetejére helyezzünk diót vagy mogyorót! Dr. Hiev His Eszik a Sok 6ZOF idegesen, kapkodva fogyasztjuk el a reggelit, a tv-műsor kedvéért magára hagyjuk a konyhában vacsoráló gyereket. Pedig a család életében — élettani hatásán kívül is — nagyon fontos a közös étkezés. Az újszülöttnek enni annyit jelent, mint élni. S még többet is ennél: a naponta többször Ismétlődő táplálkozás »iskola«. Az apró emberke ekkor kezd ismerkedni először a külvilággal, ekkor nő bele környezetébe — megtanulja, alkalmazkodik feltételeihez. A csecsemő kezdetben csak elfogadja annak valóságát, és az etetéskor tudja befolyásolni anyja magatartását. De már befolyásolja! Élő és közvetlen kapcsolat van az anya és magatehetetlen gyermeke között. Értik egymást, nagyon jól. A mozdulatokból, a gesztusokból, a hangban megbúvó széles érzelmi skálából, az apró ember türelmetlen hadonászásából, a tekintetből, az arcjátékból. Az etetés kölcsönös alkalmazkodás, valódi szociális viselkedés. Az emberiség legősibb kifejezési eszközeinek (metakommunikáció) gazdag tárházát bontja ki az anya és gyermeke. Amelyik gyereknél hiányzik ez a sokszorosan kötődő, gazdag érzelmi és metakommunikativ kapcsolat, személyiségfejlődésének egész folyamata megsínyli. Az intézetekben, csecsemő- otthonokban nevelt gyerek etetése rideg, hivatalos, gépies. Több éhes apróság vár a gondozónőre; sietni kell. Végezni minél többet, minél hamarabb. A hátrányos helyzet itt kezdődik igazán az alattomos kórral, a hospitalizmus- sal. Indítékszegény, túlzottan engedelmes, akaratgyenge és a kapcsolatteremtésben felületes fiúk, lányok nőnek föl. E betegség gyógyítására később már kevés a remény... . Mert másképp kapják az ételt. Az evés öröm. Hol élhetné át ezt a gyermek először, ha nem az édesanyja ölében, a A konyha „kisinasai’ A korszerű főzőedények nagyon sokat segíthetnek a háziasszonyoknak, hogy ízlésesebben, gyorsabban főzzön, kevesebb időt töltsön a konyhában és ízlésesen tálaljon. Sok háziasszony még ragaszkodik a hagyományos edényekhez, pedig érdemes fölfrissíteni a régi készletet. Néhányat — íme — bemutatunk: A karcagi üveggyár termékei a TERMOVER edények. Nagy előnyük, hogy sütés-főzés után ugyanabban az edényben a tűzhelyről az asztalra tehetjük az ételt és tálalhatunk belőle. Kaphatók különböző nagyságú tálak is fedővel: halászlés tál, egy- és kétszemélyes ovál, tojássütő (különféle méretben) és szegletes sültestül fedővel. Az angol és francia importból származó PYREX hőálló edények közül is érdemes vásárolni. Kaphatók különböző nagyságú kerek, ovális és négyszögletes tálak, csirkesütőtál, 3 részes tálgarnitúra, s többféle sütőtál — átlátszó és dekorált opál kivitelben. A virággal díszített PYREX edények gyönyörködtetik a szemet, jobban ízlik belőlük az étaL (Folytatjuk) Kézi kötésű harisnya S Somogyi Néplap Ismét divat a színes, mintás vagy egyszínű kötött harisnya. Készítéséhez 16 dkg vékonyabb műszálfonal, 5 db 12-es harisnyakötőtű szükséges. A harisnya szárát 4 sima, 2 fordított bordázással kötjük. A tűn arányos elosztásban (34—34 szem) 136 szemmel kezdjük, 3 cm-t kötünk sima kötéssel. A következő sorban lyuksort készítünk, * 1 ráhaj- tás, 2 szemet összekötünk, 2 sima a *-ról ismételjük. Simán kötünk még 3 cm-t, azután szedjük fel a kezdő szemeket egy külön tűre, és a munkát felébe hajtva, egyszerre kötjük le a 2 tű szemeit. Ez lesz harisnyánk felső szegélye; a lyuksort felébe hajtva, cakkos szélt kapunk. 4 sima, 2 fordított bordázással kötünk egyenesen 5 cm-t. Itt 2 fordított szemet megjelölünk a háta középvonalának, majd előtte és utána minden 1,5 cm-nél. 1—1 szemet fogyasztunk, 34-szer. Marad 6—8 szemünk: ha a harisnya szára kb. 75 cm hosszú, kezdjük el a sarkát. Az első és utolsó tű szemeit 1 tűre kötjük (34 szem). Oda-vissza haladva kötjük a további sorokat: 1 sor sima, 1 sor fordított. Az első szemet mindig csak leemeljük, az utolsó szemet a fordított sorban is simán kötjük le. A lábfej szemeit 2 tűn hagyjuk. A sarok szemeivel 6 cm-t kötünk, forditott sorral végezve. Most lekötünk 20 simát, 2 szemet simán összekötünk (= 1 fogyasztás). Megfordulunk: 9 fordított, 1 fogyasztás. Megfordulunk : 10 sima, I fogyasztás. Megfordulunk, és így folytatjuk, míg a sorok szemeit mind 1 tűre kötjük megint.. Most felszedjük a sarok jobboldalán a szemeket, lekötjük hozzá, folytatva a sarok felét, a következő tűvel lekötjük a sarok másik felét, és felszedjük hozzá a sarok másik oldalán a szemeket. Folytatva körülkötjük a sort, a fölszedett szemeket simán, hátulról szúrva a szemekbe, a lábfej szemeit pedig bordásán. Kössünk még egy sort körül, aztán elkezdjük a lábfejet a következőképpen! Fogyasztunk 1 szemet az előző tű végén és a negyedik tű elején, utána egyszer fogyasztás nélkül körülkötünk. Eri a két sort addig ismételjük, míg összesen 68 szemünk marad. Kössünk tovább egyenesen, míg a lábfej 4 centivel rövidebb a kelleténél. Innen kezdve simán kötjük az egész sort. Kössünk két sort körül, azután fogyasszunk a harisnya 2 oldalán, az egyik tű végén, a másik tű elején 1—1 szemet; mindegyik fogyasztás között kössünk 2—2 sima szemet. így minden sorban 4 szemet fogyasztunk. Utána 2 sort kötünk minden fogyasztás nélkül. Ezt a sort ismételjük, míg 6—7 szem marad minden tűn. A maradék szemeket 2 tűre elosztjuk, átfordítjuk a munka visszájára, és a 2 tűről egyszerre lefogyasztjuk a szemeket. H K. gyerek családi asztalnál? (S ebből a szempontból közömbös, hogy mit eszik.) Az étkezés a társadalmi szerepre nevelőd és egyik első és nélkülözhetetlen alkalma. Nem is olyan régen falusi házaknál az éhes szemmel figyelő gyerekszemefk gazdáinak pofon járt a megingathatatlan tekintélyű apától: »Kinézi a számból az ételt.« A gyerek megtanulta a családfő hatalmát, tekintélyét tisztelni. Megtanulta, hogy a falat komoly dolog, kevés, meg kell becsülni... Megismerkedett a társadalmi ranglétra családi modelljével, és megtanulta a beillesrfce- dést. Ez a hierarchia mégis életének végéig a legemberségesebb: az azonosulásért gondoskodás, szeretet, beteljesülése jár. Sok családban a legjobb falatokat — »egy-egy szárnyat, combot« — kapták a gyerekek, szelíd biztatást, dicséretet a jó étvágyért. Az ínyek öröme családi-társadalmi megerősítést szerzett. Az asztalnál ülök egyek voltak az örömben, a szertartás teljes érzelmi emelkedettségét együtt élték át Egy idkolai napköziben láttam a kislányt Társai kanál- lal-villával tömték magukba az ételt, a lábúkat lóbál ták, nagyokat nevettek, arcuk zsírosán fénylett Otthon érezték magukat A kislány nem. Kerekre tágult szemei idegenül időztek a sült csiikén, meggylevesen, túrósrétesen. Egyik se kellett Idegen volt a környezet, a harsány gyerekzsivaj, a sok hangos, habzsoló száj és az óriási vizeskancsók. A kislány másf« éves korától tanyán nevelkedett, a nagymamánál. Nagynéha vasárnap vitték a városba a szülei. Ott élt a csendes beszédű nagymamával, míg el nem érte az iskolaköteles kort A babot, a paprikáskrumplit a szalonnát sírta vissza a napköziben: azokban látta az ízek, zamatok netovábbját. Cs. T, E OTTHON CSALAD Kulturált viselkedés — az utcán Az embert írott és íratlan szabályok kötelezik a kulturált viselkedésre — nemcsak a munkahelyen vagy otthon, hanem az utcán is. A magatartás beszédesen elmond mindent bárkiről — talán többet is, mint egyesek szeretnék. Tartsunk tükröt a fiatalok és az idősebbek elé — néhány negatív példával ! Vajon ki ismer a tükörben önmagára? A helytelen magatartáson ugyanis sohasem késő változtatni. A fiatalok kőiében »-divat« lett utcán, járműveken a hangos beszéd. A hangos beszéd pedig idegesítő — nem is szólva arról, hogy a környezetükben levők kénytelenek tudomásul venni, meghallgatni olyan dolgokat, amelyek nem tartoznak rájuk. Ennek a magatartásnak súlyosabb formája, ha drasztikus szavakat mondanak egymásnak a fiatalok, jól tudva, hogy a »hallgatóságot« megbotránkoztatják. Sőt! Még jót derülnek is ezen a »heccen«... Egy bizonyos: nem/ dicséri ezeket a fiatalokat az ilyen magatartás. Az utcán való hangos rádiózás sem állít ki jó bizonyítványt az illetőrőL Ebben a magatartásban valahogy az van: »nem érdekel senki és semmi, csak én érezzem jól magam...« Itt az értékmé- réssel van valami baj. Vagv csak tapintatlanság az oka? A kulturált magatartás arra kötelez: ne zavarjuk mások nyugalmát — még zenével se! Tengerek VÍZSZINTES : Karjaiba. Vesszőkosár. Megfejtendő. Kopasz. Elfekszik. Értelem. Szovjet repülőgép típusjelei ... -köp. Vet betűi — keverve. Bemáth Aurél. Pottyan. Megfejtendő. Női név. Szomjúságoltó. Lángol. Rosszkedvű. Ioari növény. Megfejtendő. Zuhan. Egészséges mozgás. FÜGGŐLEGES; 1. Markába. 2. Háziállat. 3. Érzékelt. 4. Az egyik irány. 5. Invitála. 7. Táplálék. 8. Megfejtendő. 9. A. R. 11. Talál. 17. Hangot ad. 19. Bűnösé. ] 22. Megfejtendő, • 24. Általában ilyen a veys. i 25. Bárányt, j 27. AAA . . . ( 29. Késnek van. 31. Szovjet folyó. 33. Lám. 35. Biztató szó. K. J. Beküldési határidő: 1978. Január 23, hétfő. Kérjük, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: »Gyermek- keresztrejtvénye ! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése : Himnusz, Byron. Molnár. Carrol, Hasek, Jan Larrt -•'Kukk és Kukk! csodálatos utazása^ című könyvét nyerte: »Vuhász Margit (Szőlősgyörök), Tarcsa Bálint (Mernveí, Novak Tíoémi (Kaposmérő), Kiss Judit (Kaposvár). A könyveket postán küldjük 4L