Somogyi Néplap, 1977. október (33. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-02 / 232. szám

Kiss István kiállítása a Műcsarnokban mm A budapesti művészeti hetek egyik kiemelkedő rendezvénye a Műcsarnokban megnyílt tárlat: Kiss István Kossuth-díjas szobrászművész első budapesti gyűjteményes kiállítása. A tárlaton több mint félszáz mű ad áttekintést a művész két évtizedes munkásságáról. Olvasónapló ÍQY ÉLT KAZINCZY Anyai nagyapja a bihari isrseinlyénben, bár vályogház­ban élte a XVIII. századi ma­gyar nemes patriarchális éle­tet, osztagokkal gazdagon ra­kott szérűjében, ménesében, nyájaiban, gulyáiban gyö­nyörködhetett, s vermei, csű­rei tele voltak terménnyel, pincéje jó borral. Ennek a nagyapának egyébként az volt a különös passzióig, hogy mindennap leveleket diktált, s a kisunokanak — aki később a magyar irodalom . legna­gyobb levelezője lett — meg­tetszett ez a foglalatosság. Csakhogy mire ő megírta hat­ezernél több levelét (amelyet huszonhárom vaskos kötetben gyűjtöttek később össze), mi­re harcait megharcolta s szol­gálatával adósságra kötelezte az egész későbbi irodalmat, mire ifjúkori terveit félig- meddig megvalósulni látta gyöngülő szemével, az ő ma­jorságát felverte’ a gaz, szarvasmarhái elhullottak, és szőlőjét elverte a jég. Öt ma­gát pedig a lelkiismeret gyö­törte, hogy az ősök hagyaté­kát nemhogy gyarapította volna, mint például a jó gaz­da Berzsenyi, hanem elpaza­rolta, s hét gyermekére nem hagyhatott mást, mint tiszte­letet parancsoló nevét. A Móra Kiadó Így élt soro­zatában megjelent könyv egy olyan személyiség portréját rajzolja meg, aki nemzetünk legnagyobb jótevői közé tar­tozik, de akinek — sajnos — oly fukarul méricskélve adta, adja az utókor az elismerést. A legnagyobb magyar iroda­lomszervező öregkorában a nyomorúságos napidíj remé­nyében naponta átgyalogolt Széphalomról Üj hely be, hogy Zemplén megye levéltárát rendezze. »207 napi diurnu- mom vala Zemplénben, mert három esztendő óta semmit fel nem vevék. Egyszerre akarám felvenni, s fundusba tenni gyermekeimnek, s meg vagyok fosztva ezen atyai örömtől is.-« így panaszkodott Klára húgának. A napidíj te­hát elmaradt, Széphalmot az enyészet kezdte ki, a Mester emlékezetét pedig a hálátlan­ság. Z. Szabó László, a kötet írója mindjárt a második la­pon Petőfit idézi: »Tartá vállán, mint Atlasz az eget A nemzetiségnek ügyét.« Petőfi keserű szavakra fa­kadt a nemzet közönye miatt. Nem ő először, utoljára sem. Z. Szabó László törlesztett az adósságból könyvével, s eddigi munkásságával. (A győri Ka­zinczy gimnázium irodalom- tanára, irodalomtörténész, kritikus, s a többi között egyik fáradhatatlan szervező­je annak az országos kiejtési 0 Somogyi Néplap versenynek, amely Kazinczy nevét viseli s a diákok között rendkívül népszerű.) Hogy mit tett Kazinczy a magyar nyelvért, a magyar literatúráért; hogy miként, milyen áldozatok árán gyöke- reztette meg »Árkádiában-« »a fentebb stílus« igényét, er­ről szól az ifjúságnak — és mindenkinek — a magyar nyelv és irodalom elhivatott tanára, aki úgy érzi, köteles­sége tudását, gondolatait köz­kinccsé tenni, mégpedig a vállalkozás jelentőségéhez méltó formában, stílusban. A kötet a többi között arra inti h »méricskélő« hajlamú olva­sót, hogy az életmű egy-egy részletének kicsinyes ízlelge­tése helyett próbálja megérte­ni a lenyűgöző egészet: Ka­zinczy sokoldalú, de egyetlen magasztos célért végzett rop­pant munkásságát. Konkrétan mire gondolok? Például Ka­zinczy írásművészetének szo­kásos lebecsülésére. Tény : nem volt olyan nagy költő, mint Berzsenyi vagy Csoko­nai, de közismert, hogy az ő varázsos kibontakozásuk egyik lényeges lehetősége is a széphalmi mesternek volt kö­szönhető. Folytathatnám azok­kal, akik már nem kaphattak levelet Széphalomról, de a széphalmi hagyaték nélkül nem lett volna belőlük Vö­rösmarty, Petőfi, Arany' Já­nos ... És ami a »fentebb stí­lust«, a néha valóban túlzot­tan finom, agyoncsiszolt, kilú­gozott mondatokat illeti... Hogy milyen szükség volt er­re a »fentebb stílusra« (még akkor is, ha a mai ízlés né­mely megfogalmazást már bántóan affektáltnak érez), azt akkor érti meg az ember igazán, ha például Dugonics András nyelvezetével megis­merkedik. A Tövisek és virá­gok epigramma-gyűjteménye (legtöbb darabja ma is élvez­hető, s Janus Pannonius sza­tirikus soraira emlékeztet), s az európai irodalomban is egyedülálló levélgyűjteménye, emlékirat-irodalmunk örök értékű könyve, a Pályám em­lékezete, valamint a nemrég újra kiadott tömör, plasztikus Fogságom naplója — Ka­zinczy életművének csak írás­beli része. A többi, a számba- vehetetlen, az őt követő lite- rátornemzedék művében — például a XIX. századi nagy magyar költőkében — kere­sendő, s mai köz- és irodalmi nyelvünkben, amelynek sok­sok szava Széphalmon hang­zott el először. Z. Szabó a szellemi vezért a história sodrában láttatja (a francia forradalom és Na­póleon kora az övé), s elkíséri a fogságba — a Martinovits- féle összeesküvésben való részvétel miatt ítélték el —, majd kiszabadulása után li- terátor híveihez. Megismerjük a vezér »hadi« népét, amely szétszórtan él az országban: kúriákban, plébániákon, ko­lostorokban. Magányosan, ke­vesen vannak, s főként Ka­zinczy levelei révén ismerik egymást. Találkozunk a szor­galmas és lelkes Kis Jánossal, Berzsenyi fölfedezőjével, és Pálóczi Horváth Adámmal, aki Balaton menti birtokán gazdálkodott és verselt, meg Révay Miklóssal, a hányatott életű nyelvész íróval, Guz- mics Ízodorral, akihez Pan­nonhalmára utazott a mester, és Pázmándi Horváth Endré­vel, az Árpádiász szerzőjé­vel, akinek Pázmánd-hegyi szőlőjében töltött kellemes órákat a vendég. Kinek volt hát vezére a széphalmi Mester? Remete módon élő különc földesurak­nak, kételkedő papoknak, akik közül kevesen alkottak maradandót, s többségük ne­vét, munkáit csak az iroda­lomtörténész ismeri. De létez­tek, elindultak a Kazinczy ál­tal megjelölt úton, s az ő küz­delmük, szenvedéseik árán szökkent később kalászba s fizetett dúsan a Bessenyei ve­tette mag, amely Kazinczy felléptekor még — úgy tet­szett — örök hó alatt pihen. (Móra) Szapudi András A temető kapujánál egy sötét ruhás nő kisisko­lás korú, vézna lánykával le­száll a villamosról, egyene­sen a virágüzlet felé tart. El­hanyagolt külsejű asszony; az arca keskeny és fakó. Lóg rajta a krepdesinruha és a cipőjén csonkára kopott a tű­sarok. Negyven szál szegfűből köt­tet csokrot: pirosból és fehér­ből vegyesen. Utána még tíz szál rózsaszínből. Sóhajtva teszi a pultra a százasokat. A rózsaszín csokrocskát a kislány kezébe adja: — Nesze! Hozod szépen. Kinőtt, de frissen vasalt fehér blúz van a kislányon. Megszagolja a szegfűt, s el­bámészkodik: egy maga ko­rú lányka a túloldalon játék gyerekkocsit tol; hajas baba van benne. — Gyere hát! — szól rá türelmetlenül az anyja. — Hogy fogod? A kislány most a karjára öleli a csokrot, mintha ba­bát vinne. Ringatja egy picit, és ráhajol. Ugyanúgy fogja az anyja is. Szótlanul bemennek a nagy kőkapun. — Terinek meg olyan ba­bája is van, amelyik beszél — mondja a kislány. Az anyja keresztet vet a kápolna előtt. — Így a hasára kell for­dítani és beszél. — A kislány megfordítja a karján a csok­rot. — Mámá ... Má-má ... — Ne törd azt a csokrot! — Má-má ... má-má ... — cincogja legvékonyabb hang­ján a kislány, de már nem fordítja föl a csokrot. — És másképpen is beszél. Így: má-má-má... nagy-m-má ... — Majd elromlik, és se­hogy se beszél. — Igen, majd elromlik ne­ki, és akkor nem beszél. Kis buta. Pedig ő harmadikba jár. Letérnek a széles útról. Merev sírkövek közt visz a keskeny gyalogút; a kislány az anyja mellé szorulva buk­dácsol. — Anyu, és olyan baba is van, olyan baba, amelyik mindent beszél? — Menj előre! — mondja indulattal az anyja. Engedelmesen előreszalad a kislány, s visszafordulva kér­dezi: — Olyan baba is van? Anyu... — A lábad alá nézz! Még elesel. — mondja az anyja. A kislány óvatosan lépeget. De a saroknál vissza­fordul megint: — Ugye, olyan baba nin­csen, amelyik mindent be­szél? Mert akkor igazi gye­rek, ha mindent beszél... Ugye, anyu? — A lábad alá nézz! A parcella szélén, véggel a többieknek, egy sor kicsi sír. Fehér márvány fogja körül az egyiket, fehér márvány a sírköve is; szárnyas angyal­ka — csupasz és szomorú — ül a tetején. A sírkőbe vé­sett aranyos kereszt fölött ovális ablakocska, benne fénykép. Szöszke, kicsi lány; hasonlít a nénjére, aki a csokrot hozza. Az anyjára is hasonlít. Az övék a legszebb sír. Fekete Gyula* * Az író Perújrafelvétel című elbeszéléskötetéből. Gyász Az asszony átöleli a sírkö­vet, kezében a csokorral. Rá­hajtja a fejét és úgy marad. Keskeny, fakó arcán ellágyul­nak a szigorú vonások. A kislány a háta mögött áll. Fogja a karján a csok­rot, mint a babát, s egész testével ringatja. Meg is csó­kolja egy picit. Azután láb­ujjhegyen továbblépeget a szomszédos sírokhoz. A neve­ket már el tudja olvasni, de a számokat még nem mind­egyiket ... — Ide gyere! — szól utána szigorúan az anyja. — Nem szégyelled magad? Szalad a kislány. Megáll a sírkő előtt, a fényképpel szemben. Próbálja a kezét összekulcsolni. — Tedd le azt a csokrot! Mind a ketten leteszik a csokrot. Nem végleges helyé­re még, csak a márványlap­ra, a sírkő mellé. összekulcsolja a kezét a kislány; nézi a kifakult fény­képet, a húgáét. Homályosan emlékszik még rá, de az ar­cára már csak innen, a kép­ről. Cóhajt az anyja és csen- des hangon kezdi: — Édes jó Istenem ... Engedelmesen utána mond­ja a kislány: — Édes jó is­tenem ... — ... vedd gondjaidba ... — ... vedd gondjaidba... — ... ezt a kis ártatlansá­got. — ... ezt a kis ártatlansá­got. — Tedd részesévé a meny- nyekben... — Tedd részesévé a meny- nyekben... — ... az örök boldoságnak. — ... az örök boldoságnak. — És adjál cnéki... — És adjál őnéki... — ... itt e földön örök nyu­godalmat, ammen. Surranva repül egy sárga madár, a kislány utánakapja a fejét. Riadtan az anyjára pillant: elfelejtette, mit kell mondania. Hallama Erzsébet Amikor a hóhért akasztják A vérfagyasztó cím mö­gött olyan esemény rejtőzik, amely kezdetben ártalmat­lannak indult. Az úgy volt, hogy interjú- alany lettem. Az interjú tét­je igen ' komoly volt: egy is­kolai érdemjegy.. Az inter­júvoló is komoly férfi volt, már tízéves is elmúlt. Jött, igen határozottan — csak előre, egyenest. Mel­lőzte a formaságokat, azon­nal munkához látott. Hozott blokkot, benne voltak a kérdések, egész halom. A ri­porter készült. A hízelgő eseményben csak az zavart, hogy mintegy vé­letlenül kerültem a horgára, neki teljesen mindegy volt, kivel beszél, csak újságíró legyen. De aztán lefegyver- zett az érdeklődésével, amely szilárd volt, mint egy jég­hegy. — Tessék nekem elmonda­ni — néz bele a füzetébe szigorúan —, hogyan készül egy cikk! Elejétől végig. Nekiveselkedtem. Gondosan jegyez. — Hány perc alatt készül el egy cikk? — s rámfogja a ceruzáját, mint egy pisz­tolyt. — Hogyhogy hány perc alatt? Úrák alatt, édes öre­gem, napok alatt, mit tu­dom én... — Szóval össze-vissza — állapítja meg rosszallóan. — Na, hagyjuk. Akkor azt kér­dezném meg: hányat tetszik írni egy évben? — Egy évben? Egy évben rengeteget... Egyáltalán: rengeteget! Mindig többet, mint... — Szóval nem tetszik tud­ni — szögezi le. — Akkor azt kérdezném: milyen do­log cikket írni, könnyű vagy nehéz? Végre valamire tudom a választ! — Nehéz __ — Akkor meg minek tet­szik csinálni? — mered rám a ceruzapisztoly. Hű, a mindenségit... Még hogy minek ... Kicsikét vár. — Kérdezzek könnyebbet? — kérdi aztán elnézően. — Jó, akkor azt kérdezem, hogy miről tetszik szeretni a leg­jobban írni... — Nem értem a kérdést — mondom megtörtén. Hát úgy értem ... — ez már improvizálás, kntatóan járatja a szemét a falakon, majd diadalmasan kiböki: — Például állatokról vagy em­berekről? — Ez jó kérdés — adom be a derekam —, de nemigen tudok rá felelni. Tudod, én borzasztóan szeretnék álla­tokról írni, de nem megy, mert az emberek annyi dol­got adnak, hogy az állatokra már nem marad idő ... — Kár — mondja a ripor­ter őszintén, és vakaródzik egy keveset a ceruzájával. Aztán a jegyzeteibe merül. — Következő kérdésem: kell- e tudni a riporternek fogal­mazni? — Nem gondolod, hogy ez kicsit furcsa kérdés? — Nem — mondja hatá­rozottan. — Szerintem logi­kus. Nézi, hogyan kotorászok a cigarettám után. Nézi, ho­gyan keresem a gyufát. — Azt szeretném még kér­dezni — folytatja aztán tü­relmesen —. hogy milyen érzés cikket írni. — Figyelj ide — mondom kétségbeesetten —, ha foly­ton rámfogod azt a pisz­tolyt ... A ceruza fölemelkedik, az­tán leszáll az asztalra. — N"m is gondoltam.. — motxjanja az ifjú. — Azt hit­tem. ez csak egy ceruza . .. Hát ez az. Az ember azt hiszi, csak egy ceruza. — Hol jár az eszed, ilyen­kor is — néz rá megbántód- va az anyja, s elismétU: — itt e földön örök nyugodal­mat, ammen. — Itt e földön örök nyu­godalmat. Ammen. Nehezet sóhajt az anyja. A márványlapra térdel és egy ágdarabbal kezdi föllazítani a földet a síron. Figyelmesen átnézi a nefelejcs tömött bok­rait, kihúzgálja a kelő gyo­mot. A kislány arrafelé tekinget, amerre a sárga madár repült. Emlékszik, melyik fára re­pült, de hiába nézi, nem lát­ja a fán. — Gyere- csak — szól rá az anyja. A sírkő mögött a földbe ágyazva literes forma befőt- tesüveg és egy bádogdoboz. Az elszáradt csokrokat kidob­ja belőlük az asszony és a maradék vizet a nefelejcsre löttyenti. — Ebbe én, ebbe én! — fogja a kislány a konzervdo­bozt és szalad az anyja előtt; tudja már az utat a csaphoz. De fölfordítja közben a do­bozt, rozsdabarna lé csurran ki az aljáról. Nézi a fehér harisnyán szétterülő barna foltokat, s rémülten les föl az anyjára. — Te! Agyonütlek!... — Keserű, hirtelen indulattal nyakon legyinti. — Nem tudsz te vigyázni? ... Vesd le rögtön! Lehúzza a kislány lábáról a rozsdafoltos harisnyát. So­káig mossa a csapnál, a hi­deg vízben. — Mit szerencsétlenkedsz? Húzd le a másikat! A kislány lehúzza a másik harisnyát is. Mezítlábra csa­tolja föl a cipőt. Nem meri elkérni most már anyjától a bádogdobozt, hogy ő vigye a vizet. Lépked a nyomában, nézi a dobozt, de nem meri elkérni. Anyja meglocsolja a virá­got a síron, és még egyszer fordul. Megint kilocsol vala­mennyit, aztán visszaigazítja az edényeket a sírkő mögé, a földbe, s beléjük helyezi a két csokrot. Amikor minden rendben van, újra ráborul a sírkőre. Átremeg testén a hangtalan sírás, valamit suttog is köz­ben, de nem érteni. Sovány testét a hideg márványhoz szorítj a válla megrándul. Görcsös mozdulattal öleli magához a sírkövet. Mögötte áll a kislány, moc­canás nélkül. Valamennyi idő múlva kö­zelebb sompolyog hozzá, iri­gyen furakodik, s csípőjéhez szorítja a homlokát. Fölegyenesedik az anya. Megtörölgeti a szemét, s bú­csúzóul még egyszer végigte­kint a síron. — No eredj, eredj — mond­ja. A kislány szeretné anyja kezét fogni, de előre kell mennie a keskeny gyalogúton. Szótlanul lépkednek a sírkö­vek közt. A fordulónál belekapasz­kodik az anyja kezébe. Fé­lénken kérdezi: — Anyu... és mitől szok­tak meghalni? Az anyja nem válaszol. — Mitől lehet meghalni? Anyu... Betegségtől — felel az anyja. — Mástól nem lehet? ... Az asszony keresztet vet a kápolnánál. — Mástól nem lehet meg­halni? Anyu... — Jól van már. Mindentől lehet. Az öregségtől is lehet. Eltűnődik ezen a kislány. Föl se néz, úgy kérdezi: — És még? És még mitől?... K iértek már a kőkapun, sietni kell a megálló­hoz. Épp most kanyarodik ki a temető sarka mögül a villa­mos. Megremeg a föld, sikoltoz­nak a nehéz vaskerekek. A kislány irtózattal nézi a köze­ledő villamost. Egy mozdu­lat, vagy 'annyi sem, csak a moccanó szándék — aztán görcsösen kapaszkodik az anyjába; meleg testébe mar­kol és föl jaj dúl. — Mi lelt?! — szól rá in­dulattal az anyja. De meg­retten egy kicsit, s lehajolva kérdi: — Ej, hát mi bajod? ... Nem válaszol a kislány. Vézna kis reszkető testével erőszakosan bújik az anyjá­hoz.

Next

/
Thumbnails
Contents