Somogyi Néplap, 1977. augusztus (33. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-20 / 196. szám

VÍZ, VICA, EMBER Búzakoszorú és a szalagok... T4. §. A Magyar Népköztársaság címere: kétoldalt búzakoszorúval egybefogott világoskék mezőben álló, ívelt oldalú, piros-fehér-zöld színű pajzs. A búzakoszorút balról piros-fehér-zöld, jobbról vörös színű szalag fonja át. A pajzs fölött középen elhelyezett ötágú vörös csillag aranyszínű sugarakat bocsát a mezőre. (A Magyar Népköztársaság Alkotmánya) Fotókiállíhís Balatonfőldváron Az Utcán szép, fiatal nő sietett. Valamit vitt a kezében. Egy kicsit szeles, szökellő lép­tekkel közeledett, néha mo­solygott. Amikor jobban szem- iigyre vettem, mit is hoz, meg­lepődtem. A magyar címert vitte valahova. Talán az iro­dába, talán kirakatidekoráció­nak. Néha ránézett, vigyázva fogta, amikór sűrűbb lett a tö­meg, magához szorította. Az emberek utánafordultak. Régi pengőket, forintokat nézegettünk egy gyűjtővel. Nem volt nagy értékű ritka­ságok tömege. Miért őrizgeti őket mégis? Elmondta, hogy a fiának tartogatja. Ö még is­merte, használta valamennyit, a 13 éves gyereknek azonban már történelem a sokféle pénz. És magunk is el-elcsodálko- zunk: jé, ilyen is volt? Rézből húszfilléres, búzakalászos két- fillér, munkás alakos ötven- fillér. És a címerek? Árpád- sávos:, három halom kettős ke­reszttel, sarló-kalapácsos... Egy-egy kor jellemzői. Vissza­térve, kicicomázva, kisajátítva letagadva. És a mai? össze­nézünk, szégyenkezve : mi jo­gon mondunk mi értékelést országunk jelképéről? Sután jutnak eszembe a szavak. A búzakoszorú a sza­lagokkal a csillag felé mutat. Könnyen érthető jelkép. A cí­merpajzs a nemzetiszínnel, őrzi az államalapítást, a múl­tunkat, és vele egybefonódó jelenünket. Szép ez a címer. Jelképezi a mát, a kort, amely­ben alkották, amelyben élünk. Iskoláskoromban minden osztályban ott függött a címer a fekete tábla fölött, a kated­ra mögött. Nekünk, nem volt. Gyerekként, a baráti körrel addig kutattunk a padláson heverő régi lomok között, amíg találtunk egy ütött-ko- pottat. Vettünk kromofágot, festéket, és nekiültünk. Más­napra kész lett. A pedellust kértük meg, hogy szögelje föl nekünk. És amikor reggel is­kolába mentünk, figyeltük, hogyan fedezik föl osztálytár­saink az új szerzeményt. És nem árultuk el, hogy mi vol­tunk. Azután már senki sem csúfolta a hatodik át, hogy nektek még címeretek sincs. Vajon mi hajtotta azt az öt­hat kisdiákot? Miért éreztük, hogy nekünk kell az a címer? Ma sok iskolába látogatóik el. És ma is ott látom a táb­la fölött... — Hogy néz ki a magyar cí­mer? — kérdeztem egy tizen­éves ismerős lánytól. — Izé. Hát olyan kerek, meg piros-fehér-zöld. — Mégis, pontosabban. A vállát vonogatta. — Nem mindegy? — kérdezte, és nem értette, miért firtatom a dol­got. — És a zászló? — Nemzetiszín. Jaj, hát hogy lehet ilyet kérdezni? Lassan kiegyeztünk, hogy a címer sem mindegy. Éppúgy nem, ahogy a zászló, és épp­úgy tiszteljük, szeretjük ... Az utcán csak pillanatokra állítottam meg embereket. Ugyanezzel a kérdéssel. Náhé- nyan válaszoltak rendesen, szabatosan. Az emberek több­sége tudja, milyen a címer. Nagyjából. Egy fiatal pedagógus a gye­rekek közt is végzett fölmé­rést róla. Kevesen tudták pon­tosan. És amikor a falra mu­tatott. csodálkoztak. Jé, hát persze. De azt tudták, hogy a Ford Mustangon egy lábait össze­kapó vágtató ló van, a Tra­banton S-betű, a Mercedesen egy kör három sugáral... Címeres mez, címeres okle­vél. címer a pecséten, címer a házasságkötő teremben, az anyakönyvvezető szalagján ... Biztonságot nyújt, büsz­kék vagyunk rá, hivatkozunk rá, szépnek találjuk, felemelő érzés, ha ránézünk, egy-egy esemény elképzelhetetlen nél­küle. A hétköznapokban elfelejt­jük megtanítani a gyereke­inknek. Gondolatvilágunkban a nemzetiszínű lobogó »árnyé­kában« él. Ha átgondoljuk mit jelképez nem állítunk föl sor­rendet; egymás mellé került a kettő. Luthár Péter Somogyi szemmel, szívvel — idegenben. Talán ez lehetne a mottója a földvári kiállítás­nak, melyet a Siotour üdülő­helyi klubjában láttam. A ki­állítók a Somogyi Fotó- és Filmklub tagjai, s ez a tény bizonyos értelemben (ha nem is döntő módon) meghatározó. Például a témaválasztást il­letően. Ugyanis nem mindegy, hogy honnan utazunk, s mit viszünk magunkkal láthatat­lan, de elhagyhatatlan pogy- gyászként abból a miliőből, amely az otthonunk, esetleg a szülőföldünk. Ettől is függ. mi érdekel, mi döbbent meg a felfedező barangolások köz­ben, s mit viszünk magunkkal (magunkban) haza az utazás­ról. Az sem mindegy termé­szetesen, hogy ki utazik. A legtöbben — közlési kényszer s átadóképesség híján — csak saját maguk profitálnak (ha profitálnak) útiélményeikből. Ezért jó, ha egy fotós utazik. Még jobb, ha jó fotós vagy fo­tóművész utazik. A földvári kiállítók — Csonka Béla, Gyertyás László, Jávori Béla, Nagy Lajos, Rozslay Géza, dr. Torma Ákos — utazásá­nak volt értelme mert nem­csak »maguknak« utaztak. Tekintettel arra, hogy tár­latuk célja élményeik átadá­sa, magas színvonalú riport­fotóikból válogattak. Az utóbbi hangsúlyozására tüntették fel a fotók »születésének« helyét és idejét is. Ez persze nem azt jelenti, hogy minden al­kotásnál szükségét érezzük ezeknek a kiírásoknak. Néme­lyik riportfotónak készült munka ugyanis olyannyira »magáért beszél«, hogy a né­zőnek teljesen mindegy, Pá­rizsban avagy Görögországban sikerült a fotósnak egy-egy pillanatban az örökkévalóságot megragadnia. És ezek a »ri­portfotók« már nem is riport­fotók, hanem művészi alkotá­sok. Ez jellemző például Já­vori Béla legtöbb képére (Fe­kete vízen, Mazúri hajós, Hagymakupolák, Egyedül, Tö­vises út stb.), dr. Torma Ákos egy-egy lírai töltésű tájkompo­zíciójára, enteriőrjére (Esőben, Gyergyó, Ablak), Nagy Lajos csupa vibrálás Sikátor című képére, Gyertyás László Tor­nyok, Csopka Béla Turista- szálló. Nézőtér című munkái­ra. Sorolhatnám tovább a ne­veket, illetve azt az egy-egy művet, mely az eredeti szán­dék ellenére lett több vagy más. mint riportfotó. Előbbi megállapításomnak csak lát­szólag mond ellent, hogy né­melyik alkotás esetében vi­szont éppen a képbe sűrített kultúrhistóriai és esztétikai tartalom miatt jó a helyszínre utaló cím. (Jávori: Késmárk.) Ilyenkor ugyanis a sajátos at- I moszfárájú táj, város lelküle­tének lényegét sikerült meg­ragadnia a fotósnak. (Gyer­tyás: Dalmácia.) A kiállítás rendjében — az elmosódott kontúrok ellenére — bizonyos tematikai elkülö­nülés fedezhető fel. Az első paravánon látható képek pél­dául a vizek, a vízpartok szép­ségéről vallanak, s az ember­ről, aki a vizek vonzásában él. (Jávori: Parti ember; Gyer­tyás: A tenger; Csonka Béla: Halász az Adrián.) A Balaton közelében honos ember víz- imádata nyilvánul meg e meg­fogalmazásokban, amelyekben a szikrázó fény és a szomorkás árnyék (honvágy?) kontraszt­ja néha drámai hatású. Ez­után az intimitások következ­nek. Egy-egy öreg ház, domb­oldal, ablakmélyedés, magá­nyos szikla, út hangulata. Majd az utcák. Jugoszláviá­ban, Görögországban, Párizs­ban, Olaszországban. Az utcák embere. Rozslay Gézát példá­ul Róma oszlopai között egy elesett kis öregasszony emlé­keztet a múlandóságra. Antik görög oszlopok között fáradt kirándulók üldögélnek (Rozs­lay), Snlit forgalma, nyüzsgése elandalítja a nézelődő idegent. A Szajna hídján szintén csa­ládias a hangulat (Jávori). Mondom: jó, ha fotósok utaznak. Még jobb, ha jó fo­tósok utaznak. Szapudi András Közművelődési díjat kapott „ Szerencsés ember vagyok” Kenyereim Tartottak elemi csapások­tól, parancsolok szűkmarkú­ságától és imába szőtték: »Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma!« A gyerek úgy nevelődött, hogy a kenyeret minden körülmé­nyek között tiszteletben kell tartania, mert az »Isten tes­te«, melyet nem gyalázhat meg avval, hogy a földre ha­jít, vagy »nemszeretem«-mód- ra félrelök. Emögött is a fé­lelem lapult: ne vesszen kár­ba egyetlen morzsája — vagy ahogy nálunk mondták, »egy élő zsurmája« — sem, hiszen nincs belőle olyan sok, hogy pazarolni lehetne. Volt egy kemencénk a hát­só udvarban. Nem téglából épült, így azután rangja sem volt Nagyanyám tapasztotta 6árból, s formálta két kezé­vel szépen, boglya formájúra. Abban sült a mi kenyerünk Kelt a kovász, majd szépen egyesült a liszttel, lehetett dagasztani. Só nélkül nincs kenyér, az is kell bele. De minek részletezni? Az a ke­mence sütötte életem legjobb kenyerét. Rövidesen odajár­tak a szomszédok is. Fűteni való fát hoztak magukkal, a fizetség meg a »Köszönöm, ángyi!«, vagy a »Köszönöm, Bözsi néni!« volt. Azazhogy mégsem. Mert kedveskedés­ként — nincs udvariasabb ember a falusinál — a sütés végén mindig előkiáltottak engem, aki egyébként is ott tébláboltam mindig, lesve a szertartásszerű mozdulato­kat. Pici cipót kaptam. A teteje meghintve finom kö­kénymaggal. Felnőttként járva a somo­gyi falvakat, másutt is rá­bukkantam erre a szokásra, s ha emlékezetem nem csal, ezt a kenyértészta végéből formázott kis gyerekkenyeret bubotának mondták. Ez még a péknél sült lángállónál is jobb volt. Mert egy időben a pékhez jártunk a többi kör­nyékbeli családdal együtt. Szerettem nézni, ahogy a pék a hosszú nyelű lapáttal be- ügyeskedi a kenyérré változó tésztát a szűk kemencenyílá­son. Nyakig állt a kemence előtti árokban, s bár egy szál fehér gatyán és a péksapkán kívül más nem volt rajta, mindig izzadt a pokoli hő­ségben. Nyaranként rokoni aratás­ba hívták nagyanyámékat ; a segítség bére olykor egy zsák­nyi élet volt. Igaz, a búzát nálunk soha nem hívták így, ilyen szépen. Csak érezték . .. Volt olyan év, hogy a ház- helynyi kis földdarabon mi is arattunk, a kötelet terítet­KOPPÁNY Géza fejedelem alapította a kolostort Szent Márton he­gyén, de akár a magyar ál­lamnak, Pannonhalmának is István épített olyan funda­mentumot, amelyet nem bírt elmosni a történelem hullám­verése. A somogyi tizedeket kapta a kolostor, miután Kop­pány vezér elbukott, teste fel­négyeltetett, szállásterülete pedig a nagyúr hatalmába ke­rült. István és Koppány. Árpád vérei, közeli rokonok, mind­ketten a magyarságot akarják megmenteni. Csakhogy Kop­pány a múltnak, István a jö­vőnek. Itt, a várbeli zegzugok, ezer­éves kövek között láttam egy meghökkentő erejű Koppány- képet, középkori ikonok, ma­donnák, franciskánus keresz­tek és modern festmények társaságában. Holló László olajvázlatát. Csak néhány ecsetvonás a mű: a magyar­ság honfoglalás utáni történe­tének első igazán tragikus mozzanata. A viharos háttér­ből előlépő vasakarat — Ist­ván nagyúr — rátalál Kop­pány tetemére. A legyőzőitek iszonyú magánya hever a so­mogyi gyepen; az elhallgatta­tott nomád csatakiáltások, a magyarság 'fennmaradása vé­gett szükségszerűen gúzsba kötött szilajság szomorúsága mered a történelem törvényét megtartó és megtartató hata­lom szemébe. Koppányról tűnődöm a kö­zépkori altemplom homályá­ban is, az Árpád-házi királyok külön bejárata mellett. Pedig itt I. Lászlóról, Könyves Kál­mánról, IV. Béláról vallanak a kövek, s józan történelem­alakító gondolatokról, amelyek e helyütt fogantak a somogyi vezér igazságát cáfoló évszá­zadokban. S akkor már kinek jutott volna eszébe az egykor István ellen fenekedé, rokon királlyá felkent vérei közül, hogy Koppány halálát, ősaty­ja megnyomorítását felhány- torgassa az államalapító em­lékének. István akkor már (a közép­kori felfogás szerint) szent .volt. öx. A. tem minden fennkölt gondo­lat nélkül. Tűzött a nap, alig vártam a munka végét. Nem tudom, mikor bontot­tuk el azt a kemencét. Elő­zőleg már régóta hideg volt, s a kihűlt sárboglya alatt sze­líd tyúkok leltek pihenőhe­lyet. Ahogy a többi család, mi is rátértünk a bolti ke­nyér fogyasztására. Már nem kellett attól tartani, hogy nem jut. S naponta hozták a fris­set. Később meg már egyene­sen a jgyárból, nem holmi kis pékségekből. Hol jót, hol ke­vésbé jót. Azóta is megma­radt az a szokás rokoni kö­rökben, hogy vendégségbe ér­kezve, kóstoljuk az ottani ke­nyeret. Hasonlítgatjuk: a ka­posvári, a dombóvári vagy a pesti jobb-e. Már nem raj­zolunk pici keresztet a ham­vasabb oldalára, a keményet el is dobjuk. Megkóstolhat­tam az Adria-parti hiebet, a müncheni brotot, a párizsi hosszú le pain-t is. Kenyere­im lettek egy hétre, kettőre. S egyszer az jutott eszem­be: egy nagy kenyér az em­beri lét is, az évek meg egy- egy karéj belőlük. L. L. — Előfordulhatna-e, hogy ön az itt eltöltött majdnem húsz év után feladná a tahi nagyközségi könyvtár vezetői állását valami előnyösebbért, • nagyobb településen? Bolevácz József a tűnődő mosoly közben ismét rágyújt — húsz perc alatt a harma­dikra. — Többször »nekiindul­tam« már, del valami min­dig visszahúzott, eltántorított a szándékomtól. Nehéz szív­vel hagytamí volna el mind­azt, aminek létrehozásában részt vettem. Az sem bizo­nyos, hogy mindenütt ilyen szerencsém lehetne. Mert szó ami szó, nagyon szerencsés ember vagyok, az is voltam világéletemben, a felvételi vizsgáimon, a kinevezésem­kor, s talán most, a kitünte­tésemkor is. Nem kételkedhetünk a sze­rény könyvtárigazgató állítá­sában, legföljebb annyit te­hetünk hozzá, hogy Tabnak is szerencséje van ővele. Ko­rábban hat év alatt öt igaz­gatója volt a könyvtárnak, most tizenhét esztendő óta — ő, Bolevácz József. — Amikor ide jöttem, há­romezer kötetből állt az állo­mány, most harmincöezer- ből. Igaz, sokat kellett ve­szekednem ezért, mert volt idő, amikor alig-alig kaptam beszerzési keretet. Hangle­meztárról például akkoriban szó sem lehetett ; most há­romszáz lemezünk van. Igaz, botfülű Vagyok, de legalább az iskolások élvezik a hall­gatásukat. A könyvtár és a közműve­lődés más ágazatainak kap­csolatáról szóló kérdésemre élénken kapja föl a fejét. A vérnyomás látható növeke­dését természetesen jóízű rá­gyújtás. követi. —■ Nem panaszkodhatunk, jók a partnereink. (Ez is sze­rencse?!) Az általános iskola tanulói rendszeresen járnak hozzánk órákra, előadások^}, s előfordul, hogy a napközis foglalkozásokat is itt tartják. A helyi üzemekkel kialakul­tak már a kapcsolataink; a BVG-ben, a Videotonban és most aúgusztus elseje óta a kaptárüzemben is van fiók- könyvtárunk, ami nyilván igen jól kiegészíti a közmű­velődési tevékenység más formáit. Uj könyvek A Kossuth Könyvkiadó új­donságai közül említsük meg Renato Guttuso, olasz kom­munista művész most megje­lent könyvét, mely A festő műhelye címmel került a könyvesboltokba. A nálunk is ismert kitűnő művész e köny­véből azonban nemcsak »a festő műhelyébe«, hanem moz­galmas életébe, gondolatvilá­gába is betekinthetünk: köny­ve segítségével megismerhet­jük egy nagyszerű művész küzdelmes életútját. A Magyar Nők Országos Tanácsával kö­zösen jelentette meg a Kos­suth a Házasság, család, gyer­mek című kiadványt, amely szerényen A családjogi tör­vényről alcímet viseli. A Ba­csó Jenő által összeállított könyvecske azonban ennél többet nyújt, mert kitűnő, hasznos eligazítást ad e széles témakörben valóban minden fontos, közérdekű kérdésről. Az Európa Könyvkiadó gon­dozásában látott napvilágot Szergej Jeszenyin, a klasszi­kus orosz költő válogatott mű­veinek reprezentatív kiadása. A kötet a verseken kívül is közöl egy drámát, továbbá a axerző hazánkban naég nem A FRSTŐ MŰHEIYE publikált prózáját, tanulmá­nyait, cikkeit, önéletrajzi írá­sait, leveleit is megtaláljuk a vaskos kötetben, amelynek anyagát Gerencsér Zsigmond válogatta. Elefántcsontparti történet a címe Bernard B. Dadié elefántcsontparti író könyvének. A szerző annak a nemzedéknek * történetét mondja el, amely — hátat for­dítva a korábbi hagyományok­nak — elindul az európaizáló- dás útján, hogy végül meg­találja az igazi utat — vissza a néphez, az afrikai valóság­hoz, a megvalósítható és egye­dül értelmes afrikai jövőhöz. Újabb kiadásban látott nap­világot Charlotte Bronte: Shirley című regénye, a Vi­lágirodalom remekei sorozat­ban Daniel Defoe: Moll Flanders-e és A lammermoori nász, Walter Scott egyik is­mert regénye. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó példásan gazdag termése azért is elismerédt ér­demel, mert a kiadó mintha még azt is figyelembe vette volna, hogy vakáció van, s a kisebb-nagyobb diákok ezek­ben a hetekben érnek rá leg­inkább olvasni. A Képes tör­ténelem sorozatban látott nap­világot — újabb kiadásban — az 1917-es szocialista forrada­lom története. A Nagy Októ­ber, Földes Péter kitűnő mun­kája. Jurij Jakovlev kedves ifjúsági regénye, a Barátom, az oroszlán; Ludvik Soucek fantasztikus regénye, A vak ! madarak titka. A szó a nyolcvantagú nyug­díjasklubra és a citerazene- karra terelődik, s amint az várható volt, egy »szerencsés véletlenre»' is. — A nyugdíjasok klubját a népművészeti értékek meg­őrzésére, ápolására hoziuk létre néhány évvel ezelőtt. Jól működött — ma sem rosszabbul —, a tagok eljár­tak a foglalkozásokra, s így történt ez akkor is, amikor a József-napot kellett megün­nepelni. A jó hangulatban dalra fakadtunk. Emcor ío- gamzott meg az énekkar es a citerazenekar létrehozásá­nak ötlete. S a József-nap jó jegynek bizonyult. Nem volt ugyan könnyű ezeket az idős embereket rábírni, hogy szín­padra lépjenek, az együttesek mégis sikerrel estek át a tűzkeresztségen, hangos sikert aratva a járási kulturális szemlén. A fejlődés még gyorsabbnak ígérkezik: sike­rült zenei vezetőt szereznem az együttes élére, s ezzel nagy kő esett le a szivemről. A megkönnyebbülést sóhaj jelzi, s a cigarettásdoboz is újra könnyebbé válik. — Pillanatnyilag két óriá­si gondom van. A könyvtár — 150 négyzetméternyi alap­területével — szűk a megnö­vekedett igényekhez képest. Valamiképpen raktárhoz kel­lene jutnunk, hogy átrendez­hessük a termeket. A másik megoldásra váró feladat pe­dig a doktori disszertációm elkészítése. Ideje lenne, hi­szen már negyvenkét éves vagyok. (Újabb sóhaj, füstfel­hővel.) Magyar történetem­mel, a dualizmus korával fog­lalkozom. S ha ezzel elkészü­lök, vár ram Tab történeté­nek megírása, legalábbis egy­két fejezeté. Asztalán a Gyorsuló idő­sorozat kötetei, Mátrai László és ' Száraz György tanulmá­nyai. — Sok tehát az elfoglalt­ságom a könyvtárral — a ti­zenegy fiókintézményt is rendszeresen végig kell láto­gatnom —. a nyugdíjasklub­bal, az együttesekkel, a tudo­mányos tevékenységgel, s természetesen mindennap időt kell szakítanom arra is, hogy két gyermekemmel tö­rődjek. De legalább nem unat­kozom! S ez az örömteli tény — a művelődési ház kijáratánál — újabb rágyújtást érdemel. Akárcsak az, amiről Bolevácz József nem szolt: a művelőd­ni vágyó tabiak sem unat­koznak. L. A.

Next

/
Thumbnails
Contents