Somogyi Néplap, 1977. június (33. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-12 / 137. szám

Barkácsoló óvodások XXXni. évfolyam, 137. szám. Vasárnap, 1977. június 12. Óvodások és gyakorló óvónők munkáit állították ki Kaposvá­ron a Petőfi utcai óvodában. A szülők itt megismerhetik gyermekük rajzait, kézi- cs barkácsmunkáit, valamint az óvónők által készített szemléltetőeszközöket. A* MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Ne öntözzünk ivóvízzel! A hirtelen jött kánikula gondot okoz Kaposvár egyen­letes vízellátásában. A So­mogy megyei Víz- és Csator­namű Vállalat adatai szerint napi 19—20 ezer köbméterre szökött a fogyasztás. A válla­lat egyelőre semmilyen kor­látozó intézkedést nem vezet be, viszont felhívja a válla­latok és a lakosság figyelmét a vízzel való takarékosságra. Minden évben tapasztalható, hogy sokan használják az ivóvizet öntözésre. E/, már most gondot okoz például a Donner egyes részein. A vá­rosrészben naponta 1100—1200 köbméter vizet használnak föl, most azonban már a 2100 —2200 köbmétert is elérik. El­sősorban az alacsonyabban Könyvespolc A rozmár, a banán és a nagy ötlei A rozmár például banánról álmodik, bár ez képtelenség, mert a rozmárok egyáltalában nem tudják, hogy mi az a ba­nán. De a rozmár ezúttal me­sekönyvben álmodik, és így már tökéletesen érthető, hogy miért álmodik épp déligyü­mölcsről. A Mlade Leta szlo­vák ifjúsági könyvkiadó és a Móra Kiadó gondozásában je­lent meg a Miről álmodik a rozmár? című könyvecske. Ludek Manásek készitette a rajzókat, B. Zahogyer apró verseit Tordon Ákos fordította magyarra. A strucc, a kenguru, a zsi­ráf, az oroszlán, a rozmár, a víziló, az elefánt és a páva mutatkozik be a könyvben a kis olvasóknak. Ilyen »állatis­mertető" már jó néhány meg­jelent, de ez a könyv egészen különleges. Kedves rajzait az teszi még jobbá... No, hogy is magyarázható meg írásban, amit csak képben lehet el­képzelni? . Megpróbáljuk. Nézzük a struccot! Áll, és szemléli a strucetojást. Csak­hogy a könyv oldala tovább­nyitható: egy pöccintés, és hipp-hopp, a tojásból kibújik a kicsi strucc. És még nincs vége. Üjabb pöccintésre a struccmama is megjelenik. Hasonlóan ügyes megoldással nyújtja nyakát a zsiráf mind hosszabbra, és az egymáshoz illő rajzok kihajtogatásakor ugrik ki a zsebibaba a kengu­rumama zsebéből,.. De miért áruljuk el vala­mennyi trükköt? „Somogy szépségét magammal hordom?! Kerék Imre Nagyatádon, Háromfán (Tudósítónktól.) Hazalátogatott Somogyba Kerék Imre költő, tanár, aki jelenleg Sopronban él és tevé­kenykedik. Pénteken délután a nagyatádi városi könyvtár­ban találkozott a verskedvelő fiatalokkal. Dorcsi Sándor, a városi pártbizottság titkára — a költő egykori háromfai taní­tója — mutatta be. A találkozón sok sző esett a tehetséges költő életútjának állomásairól: Csurgóról, Nagy­atádról, Kaposvárról és Pécs­ről, és költészetéről — az el­ső verstől a tavasszal megje­lent Zöld parázs című köte­téig. Az atádi versbarátok a műhelytitkokra is kíváncsiak voltak, elsősorban azonban a költő hitvallása érdekelte őket Háromfán már a községi könyvtár előtt népes sereg várta a falu szülöttét. Ott volt a költő—olvasó találkozó ven­dégei között Kerék Imre édes­anyja is, aki a helyi tsz-ben dolgozik. A költőnek ezen a találkozón is sok kérdésre kel­lett választ adnia. Kerék Imre a következő szavakkal búcsúzott a megyé­től: »Bár munkám, jelenem, és most már a jövőm is Sop­ronhoz köt, szőkébb hazám­mal, Somoggyal a jövőben is eleven lesz a kapcsolatom. Tájának szépségét, embereinek arcát magammal hordom, s ha tehetem, ezután is nevezhetet- len szorongással, szívdobogva vonatozom feléje, a fél orszá­gon keresztül." Megőrzik a talpas házat Védőoltást kopnak az erdei munkások Az elmúlt években többen súlyosan megbetegedtek, hosszú lefolyású agyveíőgyil- ladást kaptak kullancscsípés- töl Zala megyében, valamint a szomszédos Vas, Veszprém es Somogy megyében. Az or­szág más erdős vidékein nem fdrdult elő hasonló megbete­gedés. A négy megye közül is Zala megye erdői a legfertő­zöttebbek az agyvelőgyulla- dást okoza kullancstól. A MÉM és az Egészségügyi Mi­nisztérium együttes intézke­dése alapján éppen ezért megelőző védőoltást kapnak a Zalai Erdő; és Fafeldolgozó Gazdaság erdei munkásai, majd folyamatosan mind a négy megye erdőmunkásai megkapják az oltást. Az oltó­anyag csak korlátozott meny- nylségben áll rendelkezésre. Ezért csak azok kapnak vé­dőoltást, akik nap nap után az erdőn dolgoznak. (MTI) Az Ormánság ősi központja-, ban, Sellyén szabadtéri mú­zeumot alakítanak ki — a népi építészetnek állítva emléket. A híres Ormánság-kutató Kiss Géza nevét viselő sellyei mú­zeum központja a jellegzetes lalpas ház: ez a gerendakoszo­rúra épített, vcsszöfonalú és sárral tapasztott épület. (MTI-fotó — Bajkor József — KSj fekvő részeken öntözik a ker­teket, s emiatt szárazak a csa­pok a föntebb levő utcákban. A kaposvári vízműtelepek teljes erővel dolgoznak, épp ezért tartani kell attól, hogy a pazarlás további vízhiányok­hoz vezethet. A lakosság ed­dig még minden évben meg­értette a takarékosság fontos­ságát, hiszen saját érdeke is. A víz- és csatornamű vállalat a fölösleges vízfelhasználás mérséklésétől várja a helyzet javulását. Az égefő viz Jogosan háborodott föl egyik olvasónk, aki tegnap a szerkesztőségbe telefonált: öntöznek a Szabadság parii­ban Kaposváron. A virágok ápolása, gon­dozása ellen persze nincs kifogásunk. De azt még a kis falusi gyerekek is tud­ják — a városiak, sajnos, már kevésbé —, hogy kora délután, kettő körül, a leg­erősebb napsütésben, nem szabad öntözni. Kiég tôle a növény. Én már csak a szomorúan fonnyadozó virágokat lát­tam, az öntözök elpárolog­tak, mire odaértem, így nem tudom megmondani, hogy melyik cég alkalmazottai voltak. Néhány ágyás még »tocsogott", o többi földje kezdett megrepedezni. Talán legközelebb hozzá­értőbb embereket kellene kiküldeni. Vagy lehet, hogy a kiküldő sem tudja? Aki nem tud arabusul... L. F. Bogiári szakcsoportok eredményei ( Tudósítónktól.) A balatonboglári áfész ta­valy szakcsoportot szervezett a látrányi zöldségtermelőknek, akik palántával látják el a környék kisgazdaságait. E na­pokban a szakcsoport tagjai már naponta 3—5 ezer darab paprikát küldenek a Balaton­part ellátására: egyéb zöld­ségből a tavalyinál 50 száza­lékkal többet szállítanak. A bogiáriak naponta 1000 csomó vegyes zöldséget és 1000 cso­mó főzőhagymát adnak át a felvásárlóknak. Tavaly 650 nyulat helyezett ki az áfész Balatonbogláron és a környező községekben a termelőkhöz, s május végéig már három vagon nyulat vá­sárolt föl. A körzet kisüzemi állattenyésztésének föllendü­lését igazolja, hogy az idén 35 százalékkal több tápot és ta­karmányt vettek a gazdák, mint az előző évben. 1976 jú­niusában sertéstenyésztő szakcsoport alakult a leilei és bogiári gazdák részvételével, s az idén már 1000 sertés el­adására kötöttek szerződést. Szénből műszó! Egy lengyel szénelektróda- gyártó válalat újabb termékkel gazdagítja termelési profilját. Szénből olyan műszálat állít elő, amelynek ellenállása meg­haladja az acélét. Lengyelor­szág az ötödik helyet foglalja el azoknak az országoknak a sorában, amelyek az említett műszálat nagy mennyiségben gyártják. Lengyel szakembe­rek szerint az ország az eddi­ginél tökéletesebb terméket ál­lít elő, mivel a műszálat olyan védőréteg borítja, amely meg­gátolja az ocidálódást és növe­li a fémekhez való tapadóké­pességet. A jövő energiája Szakértők egyetértenek ab­ban, hogy a világ növekvő energiaszükségletét csakis az atomenergia felhasználásával lehet fedezni. A Német De­mokratikus Köztársaság tudó­sai a Drezda közelében létesí­tett Központi Nukleáris Kutató Intézet keretében lázasan dol­goznak a nukleáris energia fel- használásával kapcsolatos technikák és technológiák ki­dolgozásán. A Német Demok­ratikus Köztársaságban már a múlt év végén üzembe helyez­ték az első atomerőművet Rheinsbergben, a második, lub- mini atomerőmű építését pedig már megkezdték. A Német Demokratikus Köz­társaság öszesen 3520 mega­watt kapacitású atomerőmű létesítését vette tervbe. Gát a Datialecen A lengyel Dunajec folyón gátépítést terveznek, hogy elő­segítsék a Podhala terület ipa­rosítását. A gát a cseh—len­gyel határállomásnál érinteni fogja a cseh területet is. E gát­építés mozgósítja az etnográ­fusokat és a népi emlékek vé­dőit, akik meg akarják mente­ni a jövő számára az értékes és egyedülálló népi épületeket azokról a területekről, amelye­ket majd a víz eláraszt. Ezért a cseh határtól 15 kilométer tá­volságra, Novy Targtól nem messze skanzent építenek, s ott fölállítják a gazdaházakat, a sajátos pincéket — egy komp­lex régi falut. Sok turista tart attól, hogy a gát fölépítése a romantikus dunajeci tutajozások megszű­nését jelenti. A szakemberek azonban azt állítják: a Dunaje- cen éppúgy lehet tutajjal köz­lekedni a gát fölépítése után is, mint régen. Műtét a tengeren Sendon Domingez Aurelia a belga Selsate vitorláshajó 'fe­délzetén munka közben súlyos sérüléseket szenvedett. A Sel­sate — amely ekkor nem járt messze az amerikai szárazföld­től — rádión kért orvosi segít­séget. A Szergej Koroljov aka­démikusról elnevezett szovjet gőzhajó, amely a belga vitor­láshajótól néhány s^áz tengeri mérföldnyi távolságban haladt, meghalíva a segélykérést, azonnal megváltoztatta hala- dáfi irányát, hogy a sebesült matróz segítségére siethessen. Miközben a két hajó köze­ledett egymáshoz, Szergej Mi- halkov, a szovjet hajó orvosa rádión adott utasítást a matróz műtétjének elkezdésére, ame­lyet azután megérkezésekor maga fejezett te. A műtét — bár egészében a viharos tenge­ren zajlott le — eredménye:: volt, és matróz sebesült kezét sikerült megmenteni. TARKA m :sm Aforizmák Milyen boldogság — ha valaki jó barátot talál a járhatatlan labirintusban 1 (Thószeuszrxtk, Mino­taurus legyőzőjének tu­lajdonított mondás.) * * * Az ember csupán azért nem akarja figyelembe ver ui a tényeket, mert a tények makacsok. (M, Gain, amerikai szociológus.) * * • Az ideális férfi az, aki azt hiszi, hogy ideális fe­leséget választott. (Lady P. véleménye férjéről.) • * • Anyasági támogatás fe­jében erkölcsi támogatást nyújtok. (Apróhirdetés a Sun­day Times angol .új­ságban.) * * • Ha zsákbamacskát ve­szel, jól vigyázz, nehogy döglött legyen! (Plutarkhosznak tu­lajdonított mondás.) * * * Ha valakit szaván fogsz — ne feledd, hogy az ilyesfajta vadászatra nincs engedélyed. (Busman népi bölcses­ség.) * » » Nem minden fény körül vannak lepkék és nem minden igazságnak van­nak követői. (Stys) » • * Akt soha nem volt gye­rek, nem lehet felnőtt sem. (Chaplin) Pozitívum — Valami pozitív voná­sa mégis csak volt a fér­jének, asszonyom — mond ja a válóperes ügyvéd —, hiszen ön végtére hozzá­ment feleségül. — Kétségkívül, ügyvéd úr. de az utolsó fillérig elköltöttük. Boldogság — Nos, Müllemé, hogy van a menyecske lánya? Boldog a kicsike? — Kimondhatatlanul. Csak a férjével veszekszik szünet nélkül. Hivatali nehézség — Doktor 'úr, segítsen rajtam! Álmomban szünet nélkül beszélek. — A felesége nehezmé­nyezi ezt a rossz szoká­sát? — ő nem izgatja magát, de a hivatalban a kollé­gáim állandóan kinevet­nek. Csak egyszerűen! A fényes templomi es­küvő után az ifjú feleség sóhajtva szól újdonsült férjéhez: — Egek! Milyen fárasz­tó volt! Legközelebb egé­szen egyszerű esküvőt ren­dezek! Aí MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő : JÁVORI BELA. Foszerkesztő-h. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinéi Sándor u. 2. Postacím: "401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiad# Vállalat. Kaposvár, Latinra Sándoi utca 2. Postacím : 7401 Kaposvár postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem küldünk vissza! Terjeszti a Magyar Posta. ■Előfizethető a helyi postahiva­taloknál cs postáskézbesLtőknel. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ffc Index: 25 967. ISSN (U3:i—0608. Készült a Somogy megyei ’Nyom­daipari vállalat kaposvári tizemé­ben. Kaposvár. Május 1. u. Ilii. ' Felelős vezető: TVarlzuft Réla ÍSiaZfiatÓ#

Next

/
Thumbnails
Contents