Somogyi Néplap, 1977. június (33. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-26 / 149. szám

H a kilenc kályhában öt. és tél nap alatt tizenkét köbméter bükkfa ég el — hány nap alatt1 ég el tizen­két kályhában kilenc köbmé­ter bükkfa... — Ha kilenc kályhában ... Az íróasztal előtt ülök, va­lami cikket olvasok Nem tu­dok figyelni. A másik szobá­ból harmincötödször hallom a fenti mondatot. Mi a csoda van már azzal a bükkfával. Muszáj kimenni. Gabi az íróasztal fölé gör­nyedve rágja a tollat. Úgy teszek, mintha valami más miatt mentem volna ki, fon­toskodva keresgélek a könyv- szekrényemben. Gabi lopva rám néz, én összehúzom a sze­mem, mintha nagyon el vol­nék foglalva gondjaimmal, és nem vennék tudomást róla — érzem is, hogy erre gondol, közben görcsösen mondoga­tom magamban: — »-Ha kilenc bükkfa . .. tizenkét köbinéter.;. akkor hány kályhában ,.. Ej­nye, a csudába! Hogy is van? Elmegyek előtte szórakozot­tan, megállók, mintha ebben a pillanatban vettem volna ész­re. — Na, mi az, kisfiam, ta­nulgatunk? Gabi szája lefelé görbül. — Apukám... — Mi az? — Nem értem ezt a dolgot. — Nem értem ! ? ... Gabi ! .. . Hogy lehet ilyet monda­ni?! ... Hát nem magyarázták el az iskolában? — De igen, csakhogy ... A torkomat köszörülöm. Aztán már nyersen, és ellen­ségesen: — Mi az, amit nem értesz? Gabi mohón, gyorsan és megkönnyebbülve, máris ha­darni kezdi, mint akinek nagy súlyt vettek le a válláról. — Nézd, apukám, ha kilenc kályhában öt és fél nap alatt tizenkét köbméter bükkfa ég el... En dühösen: — Papperlapapp! . !. Ne ha­darj ... Így nem lehet értel­mesen gondolkodni ! ... Tes­sék még egyszer nyugodtan és megfontoltan elmondani, majd akkor meg fogod érteni! — Nna, adj egy kis helyet! Gabi boldogan és fürgén félrehúzódik. Ö azt hiszi, hogy én most nem tudom, hogy ő most vidáman rám bízta az egész dolgot — ő nem tudja, ő persze nem emlékszik ugyanerre a jelenetre, húszon - egynéhány évvel ezelőtt, mi­kor én húzódtam így félre, boldogan és megkönnyebbül­ve, és az apám ült le így mellém, ugyanezzel a bosszan­kodó és fontoskodó arccal, mint most én. És ami a leg­borzasztóbb. méghozzá — eb­ben a pillanatban villan át rajtam — erről, ugyanerről a példáról volt szó akkor is! ... Ügy van, nincs kétség! ... A bükkfa és a kályha ! Szent Isten! ... Pedig akkor már majdnem megértettem — csa k elfelejtettem!... Az egész húszegynéhányéves korunk egy pillanat alatt a semmibe süllyed.* Hogy is volt csak? — Nézd, Gabi — mondom türelmesen —, az ember nem a szájával gondolkodik, hanem az eszével. Mi az, amit nem értesz?! ... Hiszen ez olyan egyszerű és világos, mint a nap — ezt az első elemista is megérti, ha egy pillanatig fi­gyel. Nézd, fiam. Ugye, itt van az, hogy kilenc kályhá­ban öt és fél nap alatt eny- nyl és ennyi bükkfa ég el. Nna. Mit nem értesz ezen? Karinthy Frigyes Tanítom a kisfiámat — Ezt értem, apukám... csak azt nem tudom, hogy az első aránypár fordított és a masouik egyenes, vagy az első egyenes és a második fordí­tott vagy mind a kettő egye­nes, vagy mind à kettő for­dított. A fejbőröm, a hajam tövé­ben, lassan hidegedni kezd. Mi a csudát fecseg ez itt össze az aránypárokról? Mik lehetnek azok az átkozott aránypárok?! ... Honnan lehetne ezt hirte- lenében megtudni? Most mai1 hangosan szólok rá: — Gabi! ... Már megint ha­darsz?! ... Hogy akarod így megérteni ? ... Az ember a szájával, ízé ,.. Mi az, hogy fordított meg egyenes, meg egyenes meg fordított, papper­lapapp, vagy a iairamaszott nagybőgős! Gabi röhög Ráordítok: — Ne röhögj ! Ezért tanít­tatlak, kínlódom veled ! ... Ez azért van, mert nem figyelsz az iskolában! ... Hiszen te azt se tudod ... hiszen .te azt se tudod ... (Elképedve meredek rá, mintha egy szörnyű gya­nú ébredt, volna fel bennem.) Hiszen te talán az.t se tudod, hogy mi az az aránypár?!... — Dehogynem, apukám . .. Az aránypár ... az aránypár ... az aránypár, az a két vi­szony ... az a két viszony ... amelyben a belső tagok há­nyadosa ... illetve a külső ta­gok szorzata... összecsapom a kezem. — Mondom! ... Tizennégy éves kamasz, és nem tudja, mi az az aránypár! Gabi szája megint lefelé görbül. — Hát mi? — Hogy mi? Na megáüj, te csirkefogó! ... Most azonnal előveszed a könyvet, és har­mincszor elmondod ! ... mert különben .. . Gabi megszeppenve lapoz­gat, aztán hadarni kezdi: — Az aránypár azon meny- nyiség, melynek két beltagja úgy viszonylik két másik mennyiséghez, valamint, __ i gep, apuaám, de melyik Ut a két beltag, a bükkfa térfoga­ta és a napok száma vagy a kályhák szama és a büskfa térfogata?... r— Már megint hadarsz?! Add ide azt a könyvet. Es most rettentő komolyan kezdem: — Ide nézz, Gabi, ne légy már olyan ostoba. Hiszen ez oiyan világos, mint a nap. Na nézd, milyen.egyszerű. Na Ide figyelj ! Ugye, azt mondja, hogy kilenc kálynában ennyi nap alatt ennyi és ennyi büka- ía. Tehát, ha ennyi és ennyi bükkfa kilenc nap alatt, akkor világos, ugye, hogy tizenkét nap alatt viszont nem epnyi és ennyi, hanem... — Igen, apukám, eddig én is értem, de az aránypár ... Dühbe jövök. — Ne fecsegj bele, így nem érte . . . nem érted meg. Ide figyelj. Ha kilenc pap alatt ennyi és ennyi — akkor tizen­két nap alatt, mondjuk, eset­leg ennyivel és ennyivel több. De viszont, pardon, azért nem töob mégse, mert nem kilenc kályhában, hanem tizenkettő­ben, tehát ennyiveL kevesebb, vagyis ennyivel több, mintha ugyanannyival kevesebb vol­na, mint amennyivel több ... Itt ugyanis az aránypár ... az aránypár . .. Egyszerre világosság gyű: az agyamban Mint egy villám- csapás, úgy ér a Nagy Meg­ismerés, aminek hiánya húsz­egynéhány év óta lappang és borong bennem — úgy van, most rájöttem! ... Nincs két­ség — akkor ... ott ... egé­szen nyilvánvaló — ügy van, nyilvánvaló, az apám se ér­tette ezt a példát! Lopva Gabira nézek. Gabi közben észrevétlenül kinyitja a történelemkönyvet és most félszefnmel azt a jelenetet né­zi egy régi képen nagy kéjjel, ahogy Kinizsi Pál két törököt dögönyöz. Nagyot ütök a kobakjára, csak úgy csattan. — Nesze! . . . Majd bolond leszek itt kínlódni veled, mi­kor nem figyeisz! — Gabi bőg, mint a két török együttvéve. Én pedig megkönnyebbülve ugróm fel, és a múlt ködén keresztül egy arc rajzolódik elém — apámé, amint nagyot üt a kobakomra, vígan és megkönnyebbülve, mintha azt mondaná: »Add tovább a fiadnak! Énnekem már elég volt!« és fütyörészve, zsebre dugott kezekkel, vígan indul el a sír felé, ahol egészen mindegy, hogy hány nap alatt ég el kilenc köbméter bükkfa és hatvan-hetven év élet. Épít e s Leningrádban, a Mojka és a Fontanka folyócskák mentén, ma is láthatók azok az utcács­kák, amelyeknek kövezetét száz évvel ezelőtt az emberiség leg­döbbenetesebb szelleme kop­tatta éjszakánként. Igaz, az alacsony emberkének semmi­féle különösebb ismertetőjele nem volt: magas homloka és dús szakálla nem különböz­tette meg őt a korabeli orosz értelmiségiek tízezreitől. Még sorsa sem: a politikai össze­esküvés, a száműzetés, a kényszermunka és a kényszer­katonáskodás. Állt már akasz­tófala alatt, s idegrendszerén az apjától örökölt — hőseire is átruházott — betegség, az epilepszia hagyott letörölhe- tetlen nyomokat. Felbolydult, természetellenesen érzékeny idegzete kergette Fjodor Mi- hajlovics Dosztojevszkijt a pétervári éjszakába, hogy a Hőst keresse, a tiszta Embert a halódó hűbéri rend és a keletkezőben levő kapitaliz­mus tisztátalan útvesztőjében. Meg is születtek e hősök, ám létüket ezerszer inkább az al­kotó belső lelki szükséglete indokolja, mintsem a társadal­mi kényszer. Mindannyian krisztusi tisztaságúra mosda­tott lényeg. Mint az a valódi realista irodalomhoz illik, a megtisztulás folj'amatát is lát­juk; az aljasságra, a gyaláza­tos tettre mindenkor hajlamos hős önmegtisztítását, ' önfelis­merését, földi Krisztussá válá­sát. Raszkolnyikov, a Bűn és búnhődés diákhőse, antikapi­talista világszemléletétől hajt­va, meggyilkolja a mindent megrontó élősdit, az uzsorás­nőt, s hosszú megbánás! folya­mat után — a vallásban talál menedéket. Szánja-bánja tet­tét, de a küzdelem helyes módját nem ismeri föl; élet- szemléletét is feladja, s kizá­rólag erkölcsi — nem pedig társadalmi — alapon tartja el­képzelhetőnek a gyökeres vál­tozást. A félkegyelmű Miskin hercege vagy a Karamazov testvérek Aljosája szintén a messianizmus, a végletes jó­indulat modern apostolai — közben véletlenül gyilkosság­nak válnak tettestársaivá. Tiszta szándékuk és cselek­vésképtelenségük között nincs összhang, ám ez is érthető; a szándék belülről fakad, a cse­lekvés lehetőségét — ponto­sabban lehetetlenségét — a körülmények határozzák meg. övári László festménye. A búcsú napja csak körül­belül határozható meg. Keresz­telő János a kiindulópont. A próféta napjára következő va­sárnap a mi búcsúnk, amely általában két napig tart, a hajóhintás, a ringlispiles, a céllövöldés nem csekély örö­mére. Ez azt jelenti, hogy aratási búcsúról van szó, mely nem olyan sovány, mint a má­jusi »spenótbúcsú«, és nem olyan kövér, mint az augusz­tus 20-i zsíros búcsúk: a hízott libákkal és kacsákkal teli tep­sik ünnepe. Jó búcsú ez. Rántani való csirke már jócskán van ilyen­kor, pecsenyekacsa is annak, aki a kevésbé zsíros falato­kat kedveli, a többi pedig a kocsmáros dolga. Persze sör­ben, borban a háztáji sem szűkölködik, de a férfinép zö­me az »ökör iszik magában« elv alapján áll. A kiadós ebédre felhajtott nedűk után megmozdulnak a közösséget nélkülözni képtelen szívek, s az asszonyok visszatartó had­műveletei egymás után hiú­sulnak meg. Mert a kocsma, az kocsma. A »teljes búcsút« áhító lélek itt tud igazán felmagasztosui- ni. ez az a hely, ahol éjfél után nagyjából már megálla­pítható a -ne búcsú, ne!« kiál­tások közben, hogy valódi-e az idei búcsú, vagy csak szem­fényvesztés. Itt nemcsak a rizling, s a nyomaték okán garatra hajított féldecik adnak mámort. Mindenekelőtt a nyüzsgés andalítja el a hall­gatóságot: az üvegcsörömpö­léssel elegy kacagás, a durch- marsal együtt járó legényes asztalpuíogtatás, nem szólva a kuglipályáról beszűrődő finom neszekről, amelyek ütőhang­szerek hangjára emlékeztetnek. A nyárfa lombsátor minden kétséget kizáró »búcsúszaga« pedig valósággal inspirálja a jó torkúakat, hogy már kora délután elkurjantsák egyszer- kétszer a hagyományos nótát, hogy »Sövényházon búcsú van, de Bezényen nem, sze­ret engem a babám, de én ötét nem.« Őszintén szólva, ez a dal már gyermekkoromban fejtö­rést okozott nekem, mégpedig kétféle szempontból. Először is nem értettem, hogy miért ép­pen Bezenyének vágjuk oda hetyke dicsekvéssel a búcsún­kat. amikor Bezenye majdnem olyan messze van ide, mint Makó Jerűzsálemtől. Közelebb van viszont Bezi, Fehértó és Markotabödöge. Ezt a rejtélyt később könnyen megfejtettem. Régebben Bezenyéről fogadták a búcsúi muzsikusokat, tehát a cimbalmos, a klarinétos atyafiakat »cukkolandó« ke­rült a nótába Bezenye ne­ve. Kevésbé könnyen találtam magyarázatot a »nem« szóra a dal második sorában, ahova nyelvérzékem már gyerekko­rom bn a »mncs«-et kívánta volna. Október előfutárai Az anarchista és a gazdálkodó Igaz, tépelődéseik, kételyeik, önmarcangoló éjszakai mono­lógjaik olyan hátborzongató lélektani észrevételekre, vizs­gálódásokra adnak alkalmat az írónak, olyan fölfedezése­ket tartogatnak az ember leg­rejtettebb énjéről, melyeket a pszichológia tudománya máig is csak félig-meddig tudott bi­zonyítani, csakhogy ezáltal a »hőskeresés« vajmi kevéssé jutott előbbre. A pravoszláv vallás dogmáin alapuló; egy­oldalúan erkölcsi tisztaságot hirdető gogoli—dosztojevszkiji »szlavofilizmus« nem bizo­nyult elfogadható változtatási módszernek, ahogyan a Dosz­tojevszkij által pellengérre ál­lított anarchizmus, a pusztító terror sem. Ugyanúgy csődöt mondott ez az irányzat is, akár Turgenyev és Goncsarov »nyugatossága«. Nincs hát megoldás? Javaslat mindenesetre igen. S aki teszi, nem más, mint egy vézna »parasztos gróf«, egy földig érő »rubáhában« szántogató, tizenöt nyelvet jól ismerő nemes; Lev Nyikolaje- vics Tolsztoj, önzetlen, jó lé­lek. Saját kezével ír tanköny­veket, meséskönyveket a Jasz- naja Polnaja-i parasztgyerme­keknek, s levelet a »cár atyus- kának«, hogy — legyen jó a parasztokhoz! Afféle felvilágo­sult szellem, mint legnagysze­rűbb hősei, Andrej Bolkonsz- kij, Pierre Bezuhov, Nyehlju- dov herceg, aki fel akarja sza­badítani jobbágyait — később meg is teszi —, s azon töri a fejét, hogyan oszthatna nekik földet. Eszményképének a pa­raszti életszemléletet, a mun­ka kötelezettségét, és az erköl­csi szeplőtelenséget, a zárt család boldogságát tekinti, ám szökése, halála az imádott pa­rasztok közt bizonyítja, hogy állításaiban — ő maga is ké­telkedett. Az Anna Karenina kedélyes, rokonszenves, okos vidéki földesura, Levin — Tolsztojnak kétségtelenül leg­sikerültebb »önarcképe« — még alkalmasnak látszhat a társadalmi ellentmondások feloldására, ha nem éreznénk meg hideg fejjel, hogy a »megértő hűbérúrról« való ál­modozás semmi egyéb, mint a névtelen népmeseírók ábrán­dozása arról, hogyan adja át a bölcs király leánya kezét és fele birodalmát — a paraszt­fiúnak. A szándék és a cselekvés különös ellentmondása, hogy Tolsztoj, a hamisítatlan »jó lélek«, logikai bakugrással — a tétlenséget nyilvánította tár­sadalmilag hasznos telinek. A Háború és béke tőről met­szett paraszthöse, Platon Ka- ratajev, attól nyerte vissza lel­ki egyensúlyát, hogy — bele­nyugodott a megváltoztatha­tatlannak vélt végzetbe. Ne állj ellent a gonosznak, mert az magától is vereséget szen­ved, a földöntúli igazságszol­gáltatás nevében — sugallja Tolsztoj parasztja, s az író egyetért vele, sőt, a franciák elöl harc nélkül visszavonuló, »bölcsen« lavírozó Kutuzovban történelmi igazolást is keres. A hős tehát — a cselekvés- képtelen antihős? A kor ki­ábrándult orosz értelmisége zömmel a tolsztojánus eszmék hatása alá került, és — amint Lenin írta 1905-ben — ez a kialakulóban levő forradalmi mozgalomnak legalább annyi­ra káros volt, amennyire hasz­nos, függetlenül a különös ag­gastyán szép indítékaitól és utánozhatatlan írói tehetségé­től. Hol van hát a Hős? A pol­gárosodásban bízó Turgenyev »nihilistája« fertőzésben múlt ki, Dosztojevszkij Krisztus- Miskinje csak önmagát vált­hatja meg, Tolsztoj szép szán­dékú nemesei csak tépelőd- tek, a bajok megszüntetésé­nek, a despotikus rend eltör­lésének legkisebb esélye nél­kül. Mindannyian egyek ab­ban — különbözőségeik elle­nére is —, hogy reformisták, ilyen vagy olyan módon. Hiá­bavalóan őrlődnek egy lazít- hatatlan szorításban, igyeke­zetük csupán zsákutcába ve­zet. Akárcsak alkotóiké. Gri- bojedovot a cári titkosszolgá­lat tépette szét Perzsiában a tömeggel, Puskint, Lermonto- vot pisztolygolyó ölte meg, Pi- szarjevet, a merész fiatal kri­tikust vízbe fojtották, Cserni- sevszkij erejét a börtön, Her- cenét a száműzetés törte meg, az ígéretes pályatárs, Aksza- kov, öngyilkos lett, Gogol és Dosztojevszkij útja a vallási tébolyba vezetett. Az értelmi­ségi messianizmus csak lát­szathősöket szült — valóság- alap nélkül nem is lehetett másképp. Lengyel András A kocsmáros fehér köpenyé­nek szárnyai most úgy tetszik, valóságosak. Csak úgy röpté­ben felel a kérdésemre, hogy mennyi »búcsúpénzre« szá­mít a két megszentelt na­pon. — Meglesz a nyolcvanez,er. A vendéglős nem mondható kövér embernek. Holnapután reggelre azonban zörögni fog­nak #a csontjai. A hajóhintások és. a céllö- völdések társaságából az idén is kimagaslik a »félkarú óriás«, a ‘ringlispil tulajdonosa. (Ha jól emlékszem, még gyermek­koromban tiszteltem meg ezzel a névvel.) Most meglehetősen ideges, mert villanymotorral valami baj van. De nem so­káig tart a gyermekek és a ringlispiles nem azonos indíté­kú szomorúsága. Falüvégi pa­lotájából előjön a környék villanyszerelő szaktekintélye, s a szükséges homlokráncolá- sok. babrálások után megmoz­dulnak a kis székek, s a »kis Petrov«, akit a megafon ma már ötvenszer megkövetett, ezúttal, remélhetőleg, megbo­csát. Boldog a félkarú óriás, de én most mégsem ót nézem, hanem azt a kisfiút, aki a szedres sarkán számolgatja a búcsúpénzét. Szedres? Hol az a szedres, és hol az a kisfiú, aki már abban az időben jelét adta páratlan beosztóképességé­nek, ugyanis búcsúhétfőre so­hasem maradt egyetlen meg­veszekedett garasa sem. De meghatódni kevés az időm, ugyanis az ide képzelt hajdani kisfiú helyett van itt egy valóságos, aki meglehető­sen ritkán tartja tiszteletben jó atyja meghatódásait. Neki is van búcsúpénze, de ő ezt nem herdálja el. ö az. én pénzemet akarja elherdálni, s ez ugyancsak gyorsan sikerül­ne is itt, a búcsú forgatagá­ban, ahol egyetlen lövésért (i forintot kell fizetni. Nos, az én fiam pedig, úgy tetszik, örök barátságot kötött a méz- édes mosolvú »lövöldés« bácsi­val, s amikor ezt a szoros ba­rátságot lazítani próbálom, a fiam felháborodik. — Még van pénzed — mondja határozottan. — Nincs — vitatkozom. — Nincs? Hát biztosan azért nincs, mert rosszakat írsz. A megdöbbenéstől dadogok, a hátam meg szép csendesen borsódzani kezd. Jó ég, milyen kritikákat fogok kapni ettől a kölyöktöl tizenhat éves korá» ban, ha már most ilyen vit­rioles a stílusa! A lövöldés bácsi pedig su­gárzó mosollyal tartja a mar­kát. A búcsúpénzért, melyet a megbírált atya most önkénte­lenül leszurkolt, talán azzal a tudat alatti reménnyel, hogy majd megenyhül irányába az a későbbi kritika. Hiába. Nem lehet mást ten­ni. »Sövényházán búcsú van, de Bezenyén nem.« Szapudi András Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents