Somogyi Néplap, 1977. június (33. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-22 / 145. szám

Kubai szakemberek a kereskedelmünkről „Gazdag tapasztalatokkal térhetünk haza” Évekkel ezelőtt már jártak hazánkban — Somogybán is — kubai kereskedelmi szak­emberek, hogy az itt szerzett tapasztalatok alapján fejlesz- szék üzlethálózatukat, javít­sák az ellátást, átvéve a ma­gyar kereskedelemszervezés, -irányítás legjobb módszereit. Most ismét két szakember, a kubai belkereskedelmi mi­nisztérium osztályvezetői: Avelinó Torres Feo és Gvil- lenmo Alfonso do los Reyes tbit hónapokat hazánkban, hogy tovább gazdagítsák a korábbam szerzett ismereteket. Jártak Debrecen, Nyíregyhá­za, Pécs és Budapest több áruházában, kereskedelmi vál­lalatánál, s közben Somogy ba is eljutottak. A Somogy—Za­la megyei Élelmiszer- és Ve- gyiáru Nagykereskedelmi Vál­lalat vendégeként ismerked­nek a kis- és nagykereskede­lem munkájával. — Somogyba milyen céllal érkeztek? — Tudjuk, hogy ide tarto­zik a hatalmas idegenforgal­mat lebonyolító Balaton egyik része, s ezért az itteni kis- és nagykereskedelmi vállalatok­ra különösen nagy gond há­rul, hogy a lakosság ellátása mellett ennek a feladatuknak eleget tegyenek. E munkával kívánunk ismerkedni. — Merre jártak és milyen tapasztalatokat szereztek me­gyénkben? — Voltunk Siófokon és Ba­la tonbogláron a nagy kereske­delmi vállalat, Fűszért fiók­jainál. Láttuk a rakodólapos árumozgatást, a konténeres szállítást, tanulmányoztuk a korszerű üzem- és munka- szervezést. Meggyőződtünk ar­ról, hogy egy nagykereske­delmi vállalat csak ilyén gé­pesítéssel, technikai felszere­lésekkel tud gazdaságosan dolgozni, könnyítheti a nehéz fizikai munkát, s elégítheti ki a kiskereskedelem igényeit. E módszerek átvételére törek­szünk, — Ügy tudjuk, jártak ven­déglátóhelyeken és boltokban — Igen. Megtekintettünk Siófokon néhány üzletet, a szállodasoron jártunk az Euró- pa-szállóban, s annak még a konyháját is megnéztük. Ka­posváron a Somogy Áruház­ban voltunk. Itt főként az áruk elhelyezése, a belső szer­vezettség tetszett. Szeretnénk Kuba városaiban is hasonló szép áruházakat építeni. — Milyen tapasztalatokat hasznosítottak eddig korábbi látogatásuk alapján? — Kereskedelmi szakembe­reink több kötetes tanul­mányban számoltak be ma­gyarországi tapasztalataikról, elkészítették javaslataikat. Az új lakónegyedek létesítésével együtt szükséges felépíteni a kereskedelmi-vendéglátó szol­gáltató egységeket is. Ennek hasznát, előnyét mi is ta­pasztaltuk. Ezt láttuk Debre­cenben, Nyíregyházán, Pécsen és Kaposváron, a nagyon szép Kalinyin városrészben. A la­kosságnak így nem kell az otthonától távol vásárolnia. A kubai belkereskedelmi minisztérium két osztályveze­tője — egymást váltva — vá­laszolt a kérdésekre, hiszen különböző területen, bér- és munkaügyi vonalon tevékeny­kednek. — Milyenek eddigi benyo­másaik és mi a további prog­ramjuk? — Benyomásaink nagyon kedvezőek. Mindenütt szívé­lyes barátsággal fogadtak ben­nünket. így Somogybán is, ahol házigazdáink, a Fűszért vezetői tájékoztattak bennün­ket munkájukról, az eredmé­nyekről, s a gondokról is. Ta­lálkozunk még a Belkereske­delmi Minisztérium különbö­ző főosztályainak vezetőivel, beszélgetünk vendéglátó és kiskereskedelmi vállalatok, megyei és városi tanácsok ve­zetőivel. Tanulmányozzuk az itteni bérezési, jutalmazási rendszert. Már eddig is gaz­dag tapasztalatokat szerez­tünk, s azon leszünk, hogy ezekét hazánk kereskedelmé­nek fejlesztésében eredménye­sen hasznosíthassuk. Sz. L. Takarmányg^ár három emberrel A téeszek főképp lisztet kérnek Karácsonypusztán, a puszta- szemesi termelőszövetkezet lu­cernaszárító telepén járva szinte bódít a száradó, liszt­té alakuló takarmánynövény illata. S a teherautók, vonta­tók egymás után érkeznek újabb és újabb nyersanyag' utánpótlással a mezőről: az apróra szecskázott pillangós nedvesen zúdul a felhordó­szalagra, hogy azután eltűn­jön a gépóriásokban, s végül lisztként vagy préselt rudacs­kaként — pelletként — ke­rüljön a papírzsákba. Molnár Ákosné, a lucerna­szárító üzem helyettes vezető­je kalauzol a liszt- és pellet- gyárban, s tájékoztat a szö­vetkezet • takarmányíeldolgo- zó tevékenységéről: — 1975-ben egy dán cég és az akkori Mezélszöv koope­rációjában készült él ez a lé­tesítmény itt, Karácsonypusz­tán. Speciális gép vágja a Iut cérnát, a füvet és a többi zöldtakarmányt, amelyet szá­rításra szán a gazdaság. így már lisztesítésre vagy pelletá- zásra kész alapanyag kerül a mezőről az üzembe. Éjjel­nappal dolgoznak. Egy-egy műszakban mindössze három ember — a műszaki irányító, a tolólapos és a tisztogató — tevékenykedik. Lényegében a műszaki irányító kezében van az automatizált üzem termelése. . Az idén áprilisban kezdték a zöldtakarmány feldolgo­zását: rozsos takarmánykeve­rékkel érkeztek az első szál­lító járművek a határbóL 306 mázsa liszt és 481 mázsa pel­let készült ebből, majd má­jus első napjaiban már jött a lucerna, s azóta is ezt dol­gozzák föl. Egyelőre csak pel- letet gyártanak belőle: Olasz­országba az idén tíz vagon­nal exportálnak, s még vagy hetven vagonnal küldenek külföldre, a Tászi rendelkezé­sei szerint. Nyújtott műszakban dolgoznak a balatoni postások A nyári főszezonban az üdülő- és idegenforgalmi te­rületeken, különösen a Bala­ton mentén megnövekszik a posta munkája is. Ezért a Posta vezérigazgatóság külön intézkedési terv alapján gon­doskodik a forgalom zavarta­lan lebonyolításáról. A korábbi évek gyakorlatá­nak megfelelően megerősí­tették a balatoni postahiva­talok személyzetét, az átlagos létszám több mint 20 százalé­kával; a balatoni hivatalok többségének szolgálati idejét is módosították. A kisebb for­galmú postahivatalok szomba­ton nyújtott műszakban, a szokásosnál 2—3 árával to­vább és vasárnap délelőtt is a közönség rendelkezésére áll­nak. A nagy forgalmú hivata­lokat hétköznapokon 2—5 órá­val, szombaton 4 órával, va­sárnap pedig szükség szerint 2—4 órával tovább tartják nyitva a főidényben. A bala­toni postahivatalokban utal­ványbélyegző, levélbélyegző és összeadó gépeket, fémpénz- számláló berendezéseket ' és bélyegkiadó készülékeket he­lyeztek üzembe. A tavalyi tapasztalatok alap­ján intézkedtek a Balaton­part és az egyéb üdülőterüle­tek hírlapellátásáról. Meg­szervezték az előfizetői lap­példányok üdülőhelyi kézbesí­tését. Gondoskodtak arról is, hogy az üdülőterületeken a külföldiek részére is legyen elegendő saját nyelvű újság. A főidényben többszörösére növekszik az üdülőhelyek te-,, lefonforgalma, ennek zavarta­lan lebonyolítását a személy­zet megerősítésén kívül kü­lönféle műszaki ' intézkedések­kel is segítik. Ehhez járul hozzá az is, hogy a Balaton északi partján Aszófőig min­den községből távhívással ér­hető el az országos hálózatba bekapcsolt 138 helység, a déli parton pedig Balatonszemesig lehet távhívással telefonálni. — A termelőszövetkezetek többnyire lucernalisztet vásá­rolnak. Vevőink közé tartozik például a somogybabodi téesz is. A Böhönyei Állami Gaz­dasággal hatvan vagon lucer- napelletre van szerződésünk. Későb silókukoricát is fel­dolgozunk pelletnek, ebből huszonöt vagonnal exportá­lunk. — Ilyen jelentős nyers- anyagigény megkívánja, hogy szoros kapcsolat legyen a fel­dolgozó és a termelő között. — Természetesen csak együttműködéssel, az érdekek tiszteletben tartásával termel­het folyamatosan a kará­csonypusztai üzem, hiszen végső soron az itt előállított érték, az itt elért nyereség is az egész szövetkezet javát szol­gálja. Szálas, pillangós és si­lótakarmány kell a tsz állat- állományának is, tehát a zöld- takarmány-termelés ■ nem csupán az üzem nyersanyag- igényeinek a kielégítésére hi­vatott. Elsőrendű célunk saját szövetkezetünk ellátása az üzem termékeivel. Először szárító és • takar­mánykeverő épült itt, ezeket követte a lisztkészító üzem. Most a gazdaság állatállomá­nyának takarmányozása erre épül — szarvasmarha- és ser­téstenyésztéssel foglalkoznak —, s a lucernaliszt fontos ele- ség. — Rozsból, lucernából és silókukoricából csaknem 260 vagon szárított terméket állí­tunk elő. Ettől az évtől már nyúltápot is keverünk bér­munkában, a Balatonnagybe- reki Állami Gazdaságnak. Tő­lük kapjuk a korpát meg a premixet, mi tesszük hozzá a lucernalisztet és az abrakot, s ezeket keverjük a kért arány­ban. Ezt az árut a keszthelyi mezőgazdasági szakszövetkezet használja fel. Eddig nyolcvan vagon nyúltápot készítettünk, az idén összesen kétszázötven vagonnak az értékesítését ter­vezzük. A tsz-é a bedolgozott takarmány ára meg a keve­rési díj. Ügy számolunk, hogy ezt a tevékenységet akkor is folytatjuk, ha az állami gaz­daságnak elkészül a most épülő saját üzeme. Kifizetődő és egyáltalán nem öncélú melléktevékeny­séget valósított meg a puszta- szemesi tsz a karácsonypusz­tai takarmánygyárral. Tanul­ság rá a forgalom, a mező- gazdasági üzemek egyre nö­vekvő igénye termékeik iránt. H. F. Új födémpanelek A Beton- és Vasbetonipari Művek alsózsolcal gyárában 1965 óta gyártják az ún. unlváz (univerzális vázszerkezet) építőelemeit. Legutóbb a födémlemezeket korszerűsítették. Az új táblákat a gyárban simítják, ezért az építőknek már nem kell vakolniuk. Az új vas­betonlemezek erősítésére hegesztett acélhálót használnak, ezért szilárdabb, és nagyobb fesztávot lehet velük áthidalni. Korszerűsítették a födémek gyártását is. Egy új csarnok­ban évi 360 ezer négyzetmétert készítenek. Képünkön: A kész elemeket kiveszik a sab­lonból. Kátyú E gyszer azt mondta a ma tematika tanáram, amikor egy művelet levezetését »megzavarva« közbekér­deztem: »Te ezt úgysem, fogod megérteni, fiam.« Kátyúba jutottam. És attól a perctől kezdve nem is akar­tam megérteni. Megsértette az önérzetemet? Lehet. Minden­esetre ellenállást táplált bennem. Ma már tudom, hogy hi­bás voltam, de az ő vétkét sem menti semmi. Közele­dés helyett ugyanis áthághatatlannak hitt gátat épített • elém. S hogy élétem e távoli epizódja most nem a mate­matikaoktatással, hanem a művészeti ízlésneveléssel kap­csolatban ötlött fel bennem, igazán nem tehetek róla. Min­dig elutasítottam a mondva csinált titokzatosságot; s a misz­tifikáció, a szándékos ködösítés sem tartozik kedvelt fogal­maim közé. ) A munkás és a képzőművész, az ember és a műalkotás közeledéséért próbáltunk tenni egyet és mást Somogybán. Kristálytiszta szándékkal, odaadással, de tapasztalatlanul; pénzt és energiát is áldozva, újszerű kezdeményezéssel. Fi­gyelt és figyel ránk az ország. Nem hiszem, hogy az ed­digi próbálkozásnak nincsenek tettekben, ítéletalkotásbari, ízlésváltozásban mérhető — vagy még alig tetten érhető — eredményei. Mégis kátyúba jutottunk. A kezdeményezést kellene elvetni talán? Hasonló esetekben gyakran így te­szünk, pedig nem ez a megoldás. A mai témáról bizonyára tájékozott az olvasó, hiszen , többször is hírt adtunk róla: néhány üzem ösztöndíjat ala­pított a helyi képzőművészeknek. A célban nem volt ködö­sítés: a ma élő és alkotó munkás jusson közelebb a ma élő és alkotó művészhez, alkotásaihoz. Ügy tudom: hét kapos­vári üzem tíz képzőművészt serkentett összesen 100 000 forint ösztöndíjjal is, s elkötelezett tevékenységre hívta őket. Örömmel vállaltak, szándékukban, tetteikben nyoma sem volt a fenntartásoknak. Két éve kezdődött az »akció«, s most úgy látom: munkás és művész — átmenetileg — kölcsönösen elutasította egymást. El leéli vetni a közeledés gondolatát? Vagy jobb volna tökéletesíteni a módszereket? Azt gondolom: ez utóbbi a követendő út. A kezdeményezés nyomán képzőművészek látogatták az üzemeket. Kiállításokat, ankétot rendeztek, beszélgettek a munkásokkal; a dolgozók képeket nézhettek a műhely- csarftokban és a kiállítótermekben. A műalkotás tehát be­jutott az üzemekbe. De gondolatilag és érzelmileg nem ta­láltak oda a művészek. Ha pontosabb akarnék lenni, azt mondanám: közeledés helyett távolodást idézett elő ben­nük a munka látványa, a munkás élete, gondolkodása és íz­lésvilága. Az elutasítás tehát elsősorban az övék. Mintha azt hitték volna : értük és művészetükért van a munkásgár­da, s nem fordítva ... Láttam egy filmet: Mecénások volt a címe, erről a té­máról szólt. Igazat mondott. Az alkotók a valóságot tük­rözték — ha munkás szereplőik válogatása miatt lehet is fenntartásunk. Ez van — mondta egy ismerősöm a vetítés után, egyetértettünk. A film fogadtatása azonban egyoldalú és szélsőséges ítéletalkotáshoz vezetett. Nagyjából arra, hogy hiábavaló minden erőfeszítés, a munkástól idegen a művészet. Véletlenül sen hallottam olyan véleményt, mi­szerint a művésztől idegen a munkás és a munka. Pedig dolgozik, alkot. Ügy rémlik, az üzemi tapasztalatok inkább elidegenítették őket a munkásságtól, mintsem közel hozták volna. Nekem ezt is sugallta a film, s gondolom, az alko­tók is. Akkor pedig megtaláltuk a kátyú előidéző okát. A film embertelen gyötrődésként ábrázolta a munkás életét. .S a művész azt mondta : »Láttam a munka­körüket a szalagon, ahogy a csirkék mennek; ez az embertelen, gondolat nélküli munka rádöbbentett arra, hogy nekünk tulajdonképpen milyen jó, mert megvalósít­hatjuk önmagunkat.« Nem tette hozzá : azért, mert a csirkék mennek a szalagon. .. »Egy pici kis munkát vé­geznek, aminek se célja, se értelme, csak valami nagyon nagy, de ők csak részben élnek.« És azután így: »...nem szép élményként hatott rám ez az embertelen munka.« Ak­kor ki és kitől él távol? »Ezért lelkiekben szegények lesz­nek az emberek, mert nem tudnak emberként, emberekhez méltóan élni« — mondta. Csakugyan? A szép — amire képzőművészeink hivatkoznak — so­hasem volt független az élet valóságától. »Ez egy mitikus kakas, a másik meg kecske. Alakoskodó népszokás, a téli ünnepköröknek egy nagyon érdekes, maszkos, alakoskodó figurája; ló, meg kecske, meg gólya, ilyenek. . . népszoká­sokat fejeznek ki« — mondta a művész a munkásnőnek. S fejemet őszinte elismeréssel meghajtva törekvése és művé­szete előtt, nem hagyhatom szó nélkül: elfelejtette volna, hogy a barlangrajzoktól népi hagyományainkig, a művészet féltve őrzött kincsei mind iszonyú, embertelen és lélekmér­gező munka termékei? Hogy sokkal embertelenebb körül­ményeket hagytunk magunk mögött? Csodálkozom. A mai élet felszínes ismeretéből, az »elefántcsontto­rony« zárt világából születtek a filmbeli nyilatkozatok. Hogyne lenne az alkotás idegen a munkástól, aki csak­ugyan nehezebb körülmények között él, de a mindennapok gondjai közepette érteni, felfogni szeretné a művészet lé­nyegét. Nem értik, idegen tőlük, erről nyilatkoznak a film­ben is. Miért idegen? Miért nem értik, hogy a művész — tiszteletreméltó szándékkal megfestett .— királyai, hivatal­nokai és bohócai a ma élő — hatalommal visszaélő — kis­királyokat jelképezik? Mert nem látják a hatalommal élő — s nem visszaélő — ember figuráját. Vajon milyen át­tétellel tudná ábrázolni a művész? Hiszen mégiscsak belő­lük van több. Különben művészet, ösztöndíj, kiállítás és a közeledés szándéka sem lenne... Izgalmas téma ez. Azt mondtam: csupán a módszert kellene tökéletesíteni. Nem hiszem, hogy a képzőművészetben — önhibáján kívül — járatlan ember számára közeledést hozhat a műterem­látogatás; az ecsetek látványa, a művészi rendetlenség, s a fennkölt szavak. De az üzemi tárlat sem, ha nem társul az alkotó munka látványával. A munkás csak akkor fogadja el a művészetet, ha nemcsak a művésszel és a művészettel, hanem az alkotó folyamattal is kapcsolatba léphet. Azt hi­szem — s ezt a nagyon is ember Makrisz Agamemnon megerősítette bennem — nincs más lehetőség, mint ha érzelmi és fizikai érintkezés révén juthat közel a munkás az alkotáshoz. »Csodáljon valamit, amihez nem ért?« — kérdezte. »Hadd lássa, hogyan dolgozik a művész, hiszen ő is azt teszi; s rögtön becsülni, érteni fogja az alkotást.« Hozzátett egy rendkívül figyelemre méltó megállapítást: »Azonnal megszűnne a zsenikultusz (ezért is tennie kell a közművelődésnek), s az alkotó folyamatban a művész — és a befogadó — előtt is lelepleződne a misztifikáció.« Tőle hallottam, s egyetértünk: a termelő munkás ma sokkal in­kább értelmi, fogalmi és érzelmi ember, mint ahogy a mű­vészek — felületes ismereteik révén — gondolják. Tisztá­ban van vele: az nyer többet, aki nagyobb kultúrával ren­delkezik. K átyúba jutottunk? A kátyú nem áthághatatlan sza­kadékot, leküzdhetetlen akadályt jelent, hanem időleges megtorpanást, fennakadást önnön hibáink miatt. Ügy gondolom van erőnk, lehetőségünk, elkötelezett szándékunk a kilábaláshoz... A film így fejeződik be: »Es ez kinek volt jó?« — kérdezte a riporter. A művész: »Nem tudom.« E válasz azonban a közeledés útvesztője ... Jávori Béla

Next

/
Thumbnails
Contents