Somogyi Néplap, 1977. június (33. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-21 / 144. szám

^ZjLiztdi &zadzçjxJtô-iiq.! Gadányi Sándor, Osztopán, Hunyadi u. 6. sz. alatti la­kos ID 99-88 forgalmi rendszámú gépkocsijának javításá­val kapcsolatos panaszát kivizsgáltuk. Megállapítottuk, hogy ügyfelünk május 12-én adta le gépkocsiját szervi­zünknél, s mi a kért javítást az írásos megrendelés alap­ján május 20-án elvégeztük. Javítás közben ügyfelünk többször személyesen tájékozódott a gépkocsi sorsa felől. Ilyenkor felhívtuk figyelmét az elektromos berendezés ja­vításának szükségességére, mivel az nagyon elhanyagolt volt. Ügyfelünk ennek ellenére ezt nem rendelte meg, így az üzem a gépkocsin semmiféle elektromos javítást nem végzett. Az elektromos berendezés kigyulladásáért a szer­vizt nem terheli felelősség. A dinamó forgórész a feszült­ségszabályozó áramkapcsolójának beragadása következté­ben hibásodott meg, ami a karbantartás elmulasztásából adódott. Tisztelettel: ŰíiOld&i Sándor üzemvezető, XIV. AJTIT üzemegysége, Kaposvár Tisztelt Szerkesztőség! A Béke—Füredi lakótelepen két élelmiszerbolt és két italbolt van. A gyerekek — mint mindenütt — itt is sze­retik a Roll jégkrémet, amelyet furcsa módon az italbolt­ban árusítanak. A környék 100—150 gyereke naponta kénytelen bemenni a zsúfolt italboltba, ahol gyakran trá­gár szavak fültanúja. Nem tudom, hogy ez az intézkedés honnan származik, de annyi bizonyos, hogy nagyon rossz ötlet volt. Tisztelettel: CJ-áldi elázni Kaposvár, Kanizsai u. 14. AZ MSZMP SOMOGY MEGVEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXIII. évfolyam, 144. szám. Kedd, 1977. június 21. 7 v-jegyzet A hős falu Lassan gyalogolnak Csikorogtak a gumik. Egy nagy teherautó miatt későn vettem észre, hogy két lány gyalogol az út mentén Siófok felé. Megismertem őket. Nem­rég Zánkán találkoztam velük, mint ifivezetőkkel. Szegény Trabant gumija bánta a felis­merést. A lányok nem stoppoltak, ismerősként azonban beszáll­tak. Magyar Éva és Kerekes Ildikó most végezték a har­madikat a tabi gimnáziumban. — Hova, hova? — Siófokra megyünk, ott dolgozunk a nyáron, a Bá­nyász-üdülőben. Felszolgálunk Berreg a motor, nem éppen kis zajjal, mi azért tovább be­szélgetünk. — A szüléitek küldtek el dolgozni, vagy ti akartatok menni ? — A mi ötletünk volt... Először is kimozdulhatunk a megszokott környezetünkből. Tábor nem sok a szórakozási, pihenési lehetőség. Ezenkívül lagran bele kell szoknunk a munkába. S nem árt egy kis élettapasztalatot szerezni, ed­dig ugyanis mindent más in­tézett helyettünk. Más értéke van a forintnak is. mely a mi verejtékünk eredménye. — Ügy érzed, hogy az élet­tapasztalat még hiányzik? — Jócskán... Nemrég úttö­rőtáborban voltunk, mint ifi­vezetők. Alig kaptunk megbí­zatást. A nevelők nem szíve­sen vették igénybe (vagy ta­lán nem merték?) a segítsé­günket. Pedig mi azért vol­tunk ott! Fölöslegesnek érez­KISZ-es találkozó Gőllében Tapasztalatcserén vett részt a hét végén Gőllében a Ka­posvári Villamossági Gyár KISZ-eseinek küldöttsége. A régebben kötött együttműkö­dési szerződés alapján ren­dezték meg a találkozót. A húsz kaposvári fiatalt a göl- lei területi alapszervezet tag­jai fogadták. A vendégek a helyi gépműhelybe látogat­tak, megnézték az iskola úttö­rőotthonát is, és tanulmá­nyozták a szakosított sertés­telep munkáját. Délután baráti - találkozót rendeztek. A falu környékére kirándultak a fiatalok. A göl- leiek itt halászlét főztek és megvendégelték a küldöttsé­get. Ezután a községi KISZ- klubban gyűltek össze az if­júkommunisták. Itt tájékozta­tó hangzott el a term-’őszö- vetkezet életéről, eredmé­nyeiről. A hivatalos programot vi­dám bál követte zenével, tánccal, majd a vendégek ha­zatérték Kaposvárra. tűk magunkat, s ráadásul még szidtak is bennünket, hogy semmit sem csinálunk. Ebből levonhattuk, hogy az élet nem is olyan egyszerű, mint aho­gyan mi elképzeltük. Az elkeseredés pirossága ült ki Éva arcára, mint annak idején, amikor a szidást kap­ták. Csak a sírás maradt el^. Megérkeztünk, ők pedig ki­szálltak. Két diáklány elin­dult, s lassan belegyalogol az Életbe. Gy. L. hope de Vega után ötszáz dráma maradt nyomtatásban, de mint ezt előzetesünkben írtuk, a legenda szerint ezer­nyolcszáz-kétezer darabot írt. Az elsőt már tizenkét éves korában ! Cervantes megnéz­te az egyik müvét, és letett a drámaírásról, mert úgy érezte, hogy ennek a műfaj­nak már van fejedelme. Ma­gyar színpadokon azonban csak két művéről ismert. Sok­szor tűzik műsorra A kertész kutyája című darabját és néhány színházban eljátszot­ták A hős falut is ezen, vagy Fuente Ovejuna címein. A most látott filmváltozatot Juan Guerrero Zamora ren­dezte. Igyekezett a színmű­vet filmes eszközökkel meg­valósítani több-kevesebb si­kerrel. Mozgalmassá igazából az ostrom jelenetei váltak, másutt azonban a ■•'Színház« volt az úr. A dráma a feudá­lis önkény, a kiskirályi zsar­nokság elleni egység és cse­lekvés gondolati jegyében született, s máig sugárzó mon­dandója van. Fernán Gómez, a Calatrava lovagrend pa­rancsnoka — komtur — sátá­ni tulajdonságokkal felruhá­zott figura: árulásra, becste­lenségre, kicsapongásra egy­aránt hajlamos. Vega drámájában rokon­szenves, hogy kora politikai, társadalmi helyzetéből egyál­talán nem következő a meg­oldás, melyet a zsarnok ellen ■»kínál«: a megtorlás. 1618 körül született verses művé­ben paraszti hősei egységét, a népítélet nagyszerűségét áb­rázolja meggyőző erővel. Et­től maradt drámája mára szólóan is érvényes. Az ab­szolút királyi hatalom maga- sábbren dűségén sk h i rd elésé­vel, a bocsánat elnyerésének nemes gesztusával Ferdinán- dot szinte mátyásian »igazsá­gossá« magasztosítja. A mostani változat nem tudta tökéletesen megvalósíta­ni a falu közösséggé formáló­dásának ábrázolását. Nem, mert néhány filmes fogáson, technikai csillogáson kivüí csak egyetlen művészi esz­közt vonultatott fel. a hang­erőt, mely szinte »főszereplő­vé« vált. A harsogás is je­lenthet monotóniát, s ez min­dig a mű befogadásának elle­nében hat. Ráadásul a kom­tur szerepét alakító színész szinkronja sem sikerült töké­letesen: Szabó Ottó eléggé egysíkúra »vette« hangban a figurát. Elképzelhető, hogy egy puritán színházi előadás­ban a mű sokkal nagyobb ha­tást gyakorolt volna ránk. L. L. Békéscsabán Nemzetközi bábfesztivál Ismét meghívást kapott a két neves kaposvári bábegyüt- tes — a Pacsirta és a Fekete­rigó — Békéscsabára, a nem­zetközi fesztiválra. Ötödször rendezik meg a seregszemlét, melyen öt hazai együttes vesz részt. Mellettük Európa legkiválóbb bábegyüt­tesei mutatkoznak be. A kaposváriak elutazása előtt Szabó Gyuláné elmond­ta, hogy a hétfőn megnyílt nemzetközi bábfesztiválon 23-án, csütörtökön mutatják be műsorukat. Egy püspökla­dányi cigánymese feldolgozá­sának az ősbemutatóját tart­ják itt. A régebbi produkcióik közül a közönség megismerhe­ti Weöres Sándor Bóbita cí­mű versének sajátos feldolgo­zását is, s azt a műsort, me­lyet az együttes névadó ün­nepségekre állított össze. Ezt az utóbbit egyébként hamaro­san megjelenteti egy kiadvány formájában a Népművelési Intézet. Dr. Muray Jenőné dolgozta fel a bábok »nyelvé­re« a Béka brekegő című ver­set. Egy népi játékot is be­mutatnak a kaposvári bábo-' sok, a címe: Párosító. írásbeli a sárkányból Megkezdődött a repülőgépszerelő-tanulók vizsgája Két évvel ezelőtt iratkozott be az a harmincegy érettségi­zett fiatal a kaposvári 503. számú szakmunkásképzőbe, aki e héten befejezi tanulmá­nyait. Az intézet most először ad repülőgép-szerelőket. Teg­nap írásbeli vizsgát tettek a tanulók. Ahogy itt nevezik: a sárkány volt a témájuk, azaz a géptörzsről tanultakról ad­tak számot. Az intézet udva­rán a forgalomból kivont, nö­vényvédő munkát végzett re­pülőn — egy lengyel PZL-en — pedig gyakorlati vizsgát tesznek majd a tanulók. A tanműhelyben két IL—18-ason kell majd bizonyítaniuk a fia­taloknak. A kaposvári szakmunkás- képzőben tíz somogyi repülő­gépszerelő végez. Néhányan a kaposújlaki növényvédő bázis­ra, mások Budaörsre kerül­nek, többen a nyíregyházi re­pülőgépes növényvédő szolgá­latnál kamatoztatják tudásu­kat. Bolgár népművészeti kiállítás Hatvitorlás szélmalom Tegnap a kaposvári Camea illatszer-, ajándékboltban vá­sárlással egybekötött kiállítást nyitottak. Az üzletben tíz éve árusítanak bolgár népművészeti tárgyakat. A kiállítást a Bolgár Kulturális Központ és a Somogy megyei Iparcikk­kiskereskedelmi Vállalat közösen szervezte. Az idén kerá­mia, bőr- és faáru mellett újdonságként subaszönyegeket és ezüst tárgyakat mutatnak be. Garázdák a bíróság előtt Magyarországon az első szélmalmokat a XIII. században építették. A terveket a Hollandiában tanuló magyar diákok hozták magukkal. így a hollandi, ún, tornyos típusú négy vagy hat vitorlakerekes szélmalom Ierjedi el. Országszerte jól ismert a lesi (képünk) és a kiskunhalasi szélmalom. Botrány a szülészeten és az italboltban Záki Lajos 38 éves, Kapos­vár, Schönherz Zoltán u. 84. szám alatti lakos és felesége március 2-án elmentek a ka­posvári kórház koraszülöttosz­tályára, hogy meglátogassák néhány nappal előbb született gyermeküket. Amikor az ápo­lónők közölték velük, hogy csak ipari televízión keresztül nézhetik meg — mint a többi látogató is —, trágár szavakat kiáltoztak, s azzal fenyegetőz­tek, hogy összetörik a televí­ziót. Április 5-én Záki és felesé­ge, valamint a férfi testvére, a 40 éves Kovács Istvánná a kaposvári állomással szembe­ni italboltban nagy mennyisé­gű szeszt fogyasztott. Záki né összeszólalkozott, majd az ut­cán összeverekedett egy nővel. Férje és Kovácsné is beavat­kozott a verekedésbe, s együt­tesen támadtak az őket figyel­meztető férfira. A botránynak szintén a rendőrjárőr vetett véget. Zábiné még az év elején a Kinizsi sörözőben lecsatolta egy ittas férfi karóráját, s azt a férje ismerősével a Bizomá­nyi Áruházban eladatta. A Kaposvári Járásbíróság dr. Pap Árpád tanácsa garáz­daság, több személy által együttesen elkövetett garázda­ság bűntette és orgazdaság miatt vonta felelősségre Záki Lajost, s 1 évi, 8 hónapi sza­badságvesztésre ítélte. 3 évre pedig eltiltotta a közügyek gyakorlásától. Kovácsnét 8 hó­napi szabadságvesztésre Ítélte a bíróság és 2 évre eltiltotta a közügyektől. A garázda házaspár a sza­badságvesztést fegyháiban. Kovácsné pedig szigorított börtönben kötetes letölteni. Egyikük sem bocsátható felté­telesen szabadon. Az ítélet nem jogerős. TAUKA <0K0lí Nehogy egyenként — Tudod, miért hordom karilkán a kulcsokat? — Nem. — Azért, hogy ne egyen­ként veszítsem el őket. Kölcsönkérés — Nem, nem, barátom! Addig semmit nem adok neked kölcsön, amíg a régebbi adósságokat meg nem fizeted. — Na, akkor Isten áld­jon ... Olyan, sokáig nem tudok várni. Csoda — Ember! Ez a te tele­séged?! — Igen, ügye, csodál­kozol, hogy elvettem? — Nem. Azt csodálom, hogy hozzád ment. Az idill vége — Már egy éve járok Mónikával, és nagyon sze­retjük egymást. Kár, hogy tegnap véget vetett ennek az idillnek ... — És hogyan? — Közölte velem, hogy férjhez akar menni, és ráadásul hozzám ! A parkbon Salvomir a parkban ül Márta kisasszonnyal, és ezt suttogja neki : — Mindig nagyon bol­dog lennék önnel, és sze­retném önt! — Ez igazán nagyon szép öntől... De mit csi­nálnék ezalatt én? Nem tanácsot kért Madridban egy turista látja, hogy egy koldus kényelmesen üldögél a fa alatt egy sétányon, és kol­dul a járókelőktől. Mint­hogy a koldus fiatal s lát­hatólag jó erőben van, a turista odalép hozzá és tört spanyolsággal rászól: — Nem szégyenli ma­gát, fiatalember? Makk-' egészséges és koldul! Dol­gozhatna is! — Uram — válaszolja a koldus egy spanyol grand modorában —, ala­mizsnát és nem tanácsot kértem öntől ! Dolgozószoba A háziasszony megmutat­ja a vendégnek a lakást. — Ez a férjem dolgozó- szobája — mondja az egyik szobában. — A dolgozószobája? Hiszen itt még- íróasztal sincs ! — Minek az? Hiszen úgysem csinál semmit. Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő : jávori bei.a Föszerkesztő-h. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinéi Sándor u. 2. Postacím : 7101. Telelőn: 11-510, * 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadt Vállalat. Kaposvár, Latinra Sándoi utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár; postafiók 31. Telefon: tl-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem örz.ünlc meg és nem küldünk visszal Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és posláskézbesítöknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 0117. ISSN 0133—0608. Készült a Somogy megyéi Nyom­daipari vállalat kaposvári .üzemé­ben. Kaposvár. Május 1. u. 101. Felelős vezető: Tarkas Béla igazgató.

Next

/
Thumbnails
Contents