Somogyi Néplap, 1977. április (33. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-03 / 79. szám

Oj jAszai-dijasunk A főrendező pályájáról Babarczy László Babarcra László Jászai­díjassal, színházunk főrende­zőjével pályájának szaka­szairól beszélgetünk. Lexi- kanstílusbari idézzük föl a fontosabb dátumokat! 1941. szeptember 3-án született Budapesten, értelmiségi csa­ládban. 1966-ban szerzett diplomát a Színház- és Film­művészeti Főiskola rendezői szakán. A pécsi nemzeti és a budapesti nemzeti szín­házbeli rendezésed után, 1972-ben szerződött Kapos­várra. Első rendezése — vendégként — Brecht Kol­dusoperája volt. Akkor fo­galmazta meg példamutató világossággal rendezői elvét : »Meggyőződésem, hogy egy mai .előadásnak elsősorban azzal kell törődnie, hogy a művészet nyugtalanító erejé­vel, a tisztánlátás és láttatás örömével adjon energiát az élettel való szembenézéshez, a jobb, emberibb viszonyo­kért való szakadtlan küz­delemben.-« — Töltsük most meg élettel a dátumok száraz világát. Mikor határozta el, hogy színházi rendező lesz? — Homályosan és titokza­tosan születnek az ilyen el­határozások. Kamaszkorom­ban az irodalom érdekelt, dramaturg akartam lenni. Mindig is szerettem szín­házba járni, a családomnak a Nemzetibe volt bérlete. A Gellert Endre-féle Pygma- lionra emlékszem, s Major Tartuffe-jére. Megkapott a Madách Színházban A hős falu tömeg jelenete. A Ma­dách Gimnáziumban lehető­séget kaptam írásra is, ren­dezésre is. Elsőként Csehov Medvéjét rendeztem meg, Vajda Lacival a főszerepben. Azt hiszem, akor gondoltam először arra, hogy rendező leszek. — Hogyan zajlott le a felvételije? — Itt el kell mondanom, hogy apám vegyészmérnök, s én mindig matematikából, kémiából, fizikából voltam a legjobb. Két évig a műszaki egyetem laboratóriumában dolgoztam, akkor végre in­dult rendezői szak. Egyszer­re felvételiztem a műszaki egyetem ve­gyészmérnöki karán meg a Színház- és Filmművé­szeti Főisko­lán. Ez utób­bi három »menetből« állt. Először műveltségi vizsgát tet­tem, majd fan­táziavizsga következett : festmények­hez kelett ki­találnom moz­gásokat, tör­téneteket. A harmadik »menetben« szintén impro­vizálnom kel­lett Kazán Ist­vánnak, egy házkutatási jelenetet, majd Major Tamásnak kel­lett »szerelmet vallanom« egy Apollinaire-perssel. Felvet­tek, s egyúttal az is kide­rült, hogy az egyetem ve­gyészmérnöki karán is sike­rült megfelelő pontszámot el­érnem a felvételhez. Hogy hogyan döntöttem, az vilá­gos ... — Kik voltak a tanárai? — Osztályfőnökünk Mar­ton Endre volt; sokat tanul­tam Gyárfás Miklóstól, aki dramaturgiát tanított. Ádám Ottó, s Pártos Géza mellett asszisztensként dolgoztam. Heten kezdtük a pályát, ma hárman dolgozunk rendező­ként: Kerényi Imre a Ma­dách Színházban, Félix Lász­ló a Televíziónál és én. — Babarczy László nem szakadt el a főiskolától: amellett, hogy színházunk vezető rendezője, tanít is a rendezőket és színészeket képző intézményben. — Igen. Az itteni rende­zők közül Asher Tamás és Szőke István szívesen em­lékszik azokra az órákra, amelyeket együtt töltöttünk. Vegyük sorba a pálya­állomásokat. Milyen dara­bokat rendezett Pécsen és Budapesten? — Brecht—Gorkij Az anya című művével kezdtem, majd az első valódi erőpróba következett, Hochhutnak A helytartója. Kedves munkám volt ez. Megcsináltam Li Hszing-tao A krétakör című drámáját, Thury Katonákját. Közben vendégként már ren­deztem 1968-ban a Katona József Színházban. Molière Tartuffe-jét, Kállai Ferenc­cel a címszerepben. 1969 őszén szerződtem a Nemze­tihez. Tersánszky A kegyel­mes asszony portréja című színművét állítottam szín­padra. Albee Mindent a kertbe című drámája igé­nyes színpadi mű; szerettem. Arbuzov Az Arbát meséi cí­mű darabját a televízió is közvetítette. Grillparzer Me­diáját szintén megrendez­hettem, akárcsak Raffai Sa­rolta egyik drámáját. — Kikkel dolgozott együtt Pécsen és Budapes­ten? — Hosszai a sor, ezért csak néhány nevet. Pécsen Bálint Andrással, Rcmyecz Máriával, Haumann Péterrel, Jurij Bondarev Pillanatképek Noteszlapok Baracsi Ferenccel, Paál Lászlóval, Takács Margittal. Budapestén a már említett Kállain kívül Töröcsik Mari­val, Váradi Hédivel, Avar Istvánnal, Mészáros Ágival, Kálmán Györggyel, Ungváry Lászlóval, Makkay Margit­tal, Sinkó Lászlóval, Sinko- vits Imrével, Bessenyei Fe- jj renccel. — Hogyan került Ka- I posvárra? — Már régebben is voltak közös terveink Zsámbéki Gáborral, Iglódy Istvánnal, Székely Gáborral. Amikor Komor István igazgató lett a Csiky Gergely Színházban, már látszott: tér nyílik ezek­nek az elképzeléséknek. Ko­rábban is jártam ide elő­adásokat nézni, így szinte az egész társulatot ismertem ; könnyű volt a választás. — Brechtet a Koldusope­rával fogadta el Kaposvár. Mely rendezéseire emlék­szik szívesen? — Kitérek a kérdés elől, mert nem hat minden elő­adás úgy kifelé, mint aho­gyan befelé. Nem mindig ugyanaz a siker kint, mint bent■ — Akor majd én soro­lom rendezéseit: Űrhatnám polgár, Egy csepp méz, A három testőr, A konyha, R Oz a nagy varázsló, Kurá­zsi mama, Az alapítvány, Egérfogó, A vállalkozó, Troilus és Cressida. ■., Ki­ket tisztel a világ rendező­egyéniségei közül? — Peter Brookot, aki ha­tott rám. S három nagysze­rű szovjet rendezőt: Tovsz- togonovot, Lj ubimovot, Ef- roszt. Éppen most jöttem meg a Szovjetunióból, egy hét alatt tizenkét előadást láttam: valósággal meg­újult ott a színházi élet. Ljúbimov Mester és Marga­rétáját, Efrosz Cseresnyés­kertjét, Zaharov Ivanov-ren- dezését említhetem, mint nagy élményt. — További sikereket ki- 1 vánunk! L. L. I filozófiáról? Te pedig ne- kém? A hasról! Van kü­lönbség vagy nincs különb­ség? Bementek a fülkéjükbe, kopant az ajtó, s elfojtotta hangjukat. Az út mentén A lány a gerendákon ült. Fiatal, szőke hajú, falusi te­remtés volt, s mielőtt rá­ismertem volna, nyomban az jutott eszembe: ez a húszas években, lehetett, valahol Oroszországban. Körös-körül mindenütt makulátlanul tiszta homok, ráhullott a kőház árnyéka. A ház magányosan emelke­dett a fű, a hűs bojtorján — folyami homok közepén, ahol kicsiny szigetként zöld- delt a fű, a hűs bojtorján — és a lány, ez a mezítlábas falusi szépség, aki a házzal szemközt ült a gerendákon, s a forró napsütéstől hu­nyorgott, pajkosan, kereszt­nevemen szólított. Messziről néztem ismerős, mosolygó arcát, amelyet félig eltakart csaknem fehérre fakult ha­jának homlokába lógó tin­cse — és sehogyan sem ju­tott eszembe, ki lehet ez a lány, mi a neve, milyen kap­csolatban voltam vele... Felocsúdtam, és felötlött bennem egy másik, sárgás, már túlvilági harc, hátra- csukló fej, tágra nyitott száj, s félelem fogott el e két arc összehasonlítására. Egy és ugyanazon nőé volt, azé, akit én soha az életben nem láttam fiatalon, de első íz­ben láttam olyan pontosan és világosan álmomban, mintha örömmel vártam vol­na, hogy találkozzam vele — a húszas években, azon a naptól átmelegedett homo­kos úton, a tágas mező kel­lős közepén magányosan emelkedő ház közelében. A restaurátor — Azt mondod, hogy te az égvilágon mindent össze tudsz ragasztani? — Nem mindent, pajtás, nem bi­zony! Volt egy ismerősöm, Kolja Losadkin, a nagy res­taurátor. Ö aztán az ördög legalpróbb göndör szőrszá­lát is össze tudta ragaszta­ni. Még a galamtojás héját is úgy összetapasztotta, hogy egyetlen repedést sem lehe­tett fölfedezni rajta. Arany keze voit, pajtás, no meg ezüstös feje. Egyszer pedig részegen állított be hozzám, látszott rajta, hogy bizony alaposan beszívott. Beállít, s csak úgy felöltőben, sárcipő­ben letelepszik a konyhában a hokedlire, én meg látom: a sapkájával valamiért buz­gón dörszölgeti kopasz feje- búbját, közben pedig köny- nyet ejt a padlóra. — Mi történt, Kolja? — kérdem, és nagyon csodálko­zom a kapatosságán, mert hát annyira megrögzött anti­alkoholista volt, hogy az már illetlenség. — Nem lehet mindent összeragasztani, szívbéli jó pajtásom — feleli Kolja. És egyre csak szipog, szipog. Elváltam a feleségemtől, én mamlasz tökfilkó ... Éjszakai beszélgetés A vasúti kocsiban minden­ki aludt. A kocsi végén nyitva volt az ablak, a szél fölkapta a függönyt, s az csattogott, kopogott a falon, a férfi pedig — akin lát­szott, hogy jócskán a pohár fenekére nézett — ott állt a folyosón, a léghuzatban. Egyik kezében tyúklábat tartott, a pizsamájába töröl­te, a másik kezével pedig hadonászott, és egy színtelen fiatalember arcába kiáltotta szavait — az meg cipője sarkáról az orrára billegve dülöngélt és csüggedten csuklóit. — T-ti fiatalok vagytok, nektek több az energiátok, nekünk meg a tapasztala­tunk! Ha ezt egyesíteni le­hetne, akkor nem volna semmiféle sz-szálka ! Márpe­dig a mi életünkben akad­nak éles szálkáik! A eféle szálka nem sebzi halálra a szervezetet, de fájdalmat okoz! Igaz vagy nem, kér­dem én? — Ne porolj, Petya bácsi! Kíméld az idegeidet, a tudó mánmyal foglalkozz ... és ... kész ! Egyél egy kis... cs- csirkét. A másik pedig — arca vö­rös volt, s mérgében már vékony résnyire húzta össze a szemét — a tyúklábbal a fiatalember mellére bökdö- sött, s heves bosszúsággal, harsogva bizonygatta : — Nem akarok falni, egyetlen falat se kell! Mi­ről beszélek én neked? A Értetlenség — Sztyepp? Naplementék, hajnalok, végtelen csönd ... És az üröm? Érezte-e vala­ha az üröm szagát? Hát azok H a nyári vagy őszi éjszakák, ji amikor a csillgok sok millió I kilométernyi tömege ragyog a fejünk fölött! Júliusi haj­nalon pedig, ha az ember régi szokás szerint lovon indul útnak, sünikor a fűből a frissen fejt tej illata árad, amikor az út csemg-bong hű barátod, a lovad patái alatt — nincs ennél szebb széles e világon, ez már mesebeli érzés! Langyos szél fúj ar­codba, a szépséges tulipánok pedig csinosítják magukat napkelte előtt: megmosakod­nak és lerázzák magukról a harmatot, fölegyenesednek a fűben, s bólogatnak minde­nünnen, és rádmosolyognak meg a hajnalra. Ügy látom, nem hiszi? Pedig nekem el­hiheti. Én fél ' életemet a sztyeppen töltöttem. — Én másféle sztyeppre emlékszem; az szürke, nyir­kos, barátságtalan... — Ilyen nem szokott len­ni, bocsásson meg, kérem... — Még arra is emlékszem: a holdfénytől kékesszürke al­konyat borult a sztyeppre, hajnaltájt pedig valahogy egyszerre lehűlt a levegő. Én meg unatkoztam. — Unatkozott? Bocsásson meg, úgy látszik, nem értet­tem jól, hogy miről is beszél tulajdonképpen. Gellért György fordítása Somogyi művészeti díjasok Alkotómunkásságuk eredményességének elismerésekéitl három somogyi művésznek nyújtottak át művészeti díjai április 4. alkalmából: Szabados János festőművész. Takátt Gyula József Attila-díjas költő és Vajda László Jászai-díjas színművész kapta meg az elsők között a megyei tanács új kitüntetését, összeállításunk a három művész munkásságá- hol ad ízelítőt. Szabados János festménye: Tihany Takáts Gyula Tűnődve xénia párizsi útifüzetemből Tűnődve az Art Moderne-ben Nem időszerű, mondják itthon s már maga a szó is, hogy haza, szótári adat... És rég lejárt __ H irdeti nyiltan nem egy modem s hogy Illyés is az utolsó nemzeti már! Hirdeti és bele sem sajog... Tűnődöm és itt látom és érzem, e kicsit Bugacon túli vidéken, hogy amig róják a nekik új lapot s ahogy fölrakják avatag képbe, versbe, még szép, ha csak mosolyog Párizs, Firenze. A Louvre parkjában Kijut egy-két sor... Mindenütt kijut, mert sok a fa és alig látszik az út... S az enyém? ... Külön is kegyetlen e kettős Párizs-somogyi rengetegben! De rémitően szép is az. én szememben ... Vajda László Osztrovszkij Erdő című színművében. Szirmay Endre Pentameterek TAVASZ Űjulást gyöngyöz március fénye a fákon, rügy alatt búvik a harmatos, zsenge remény, fürdesd az arcod; lágy szelek fátyola lebben, holnapok zászlaját lengeti messze a szél. MÉGIS LOBOG Ittál a magány kútjának néma vizéből? Bánatod tornyát nem gyújtja lángra a fény. Odvad mélyéből szíveddel lüktet a sejtés; testvér-mosolyodban hitünknek fénye lobog.

Next

/
Thumbnails
Contents