Somogyi Néplap, 1977. március (33. évfolyam, 50-76. szám)
1977-03-03 / 52. szám
Arcok, történetek A krupié V alamikor a húszas években a legöregebb Érti testvér Keszthelyre utazott — mondja Kiss Ferenc, az egykori siófoki kaszinó játékmestere. — A vonaton félfüllel hallotta, hogy a siófoki fürdőtelepet eladja a káptalan, s a hír szöget ütött a fejébe. Hazament Bajára, ahol ezer hold jó bácskai földje volt az Ertl-családnak, s rábeszélte testvéreit a vásárra. Eladták a birtokot, megvették a íürdőtelepet, s öt vállalkozónak öt évre kiadták bérletbe. Azonban a bérlők két esztendő múltán könyörögve kérték az Érti testvéreket, hogy bontsák fel a szerződést, mert ráfizetnek az üzletre. A tulajdonosok szerfölött csodálkoztak ezen, de nem akadékoskodtak, maguk vették kézbe a vagyont. Mindenekelőtt átépítették, megszépítették a strandot, jó kertészekkel rózsaligetet telepítettek a partra, korszerűsítették a szállodákat. Volt egy óriási éttermük (a háború idején leégett), ahol vasárnaponként tizenkétezer ebédet szolgáltak fel olyan cigányprímások muzsikája mellett, mint amilyen az öreg Magyari Imre volt. A part mentén minden reggel elgereblyézték a fövenyt, s a parkban egyenruhás gyerekek szedték össze a papír- hulladékot, a cigarettavégeket, A strandon volt csúszda, csónakos mentőszolgálat, kókuszszőnyeg a lejárókon, szóval mindent elkövettek, hogy Siófok vonzza az üdülő-, fürdővendégeket. Kaszinókertet nyitottak, ahol neves magyar és külföldi művészek szerepeltek, valamint kártyakaszinót, ahol a jó pénzű kereskedők és nejeik hazardírozhattak. Az Érti testvérek idején hatalmasan fellendült az üdülő- forgalom. Vasárnaponként négy-öt úgynevezett filléres vonat futott be az állomásra, s egy-egy hétvégén 25—30 ezer ember fürdött, szórakozott Siófokon. A szezonban 700 dolgozót foglalkoztattak a testvérek, akik személyesen irányították az egyre nagyobb apparátust. A legidősebb testvér, Érti József, a doktor (így nevezte mindenki), jogász lévén az adminisztrációs ügyekkel foglalkozott. Pista úrhoz tartozott a vendéglátó részleg, Jenő, a mérnök pedig a strand, a kaszinókért és a kártyatermek felelőse volt. Az úgynevezett Sós-villában laktak, télen itt rendeztek be egy klubhelyiséget a helybeli kereskedők, értelmiségiek számára. Az apósom ebben a villában volt házmester, és egyúttal az Ertl-család hentese, későb az egész gazdasági udvar vezetője. Telente mintegy kétszázötven sertést vágtak (saját hizlaldájuk volt) és dolgoztak fel kolbásznak, szaláminak a szezonban nyitva tartó éttermek ellátására. Megvették Kis- és Nagy-Kus- tánypusztát, ahol a gazdasági épületeket korszerűsítették tejüzemet létesítettek. Ford teherkocsival jártak Pestre friss áruért, saját villanyfejlesztőjük, műhelyeik, garázsaik voltak. A tél a készülődés évszaka volt. A doktor levelezett, Pista úr a pesti vendéglőket járta, hogy a pincéreket munka közben figyelje meg, s a legügyesebbeket szerződtesse a szezonra. A mérnök tataroz- tatott. Hogy miként kerültem én a kártyakaszinóba? Hosszú sora van. Említettem, hogy az apósom a Sós-villában lakott. Oda nősültem. Kitanultam a szabómesterséget, de a műhely, ahol dolgoztam, megrendelések híján igen nehezen létezett. Egy nyári napon azt mondta az apósom, aki mellesleg kabinos is volt a strandon, hogy nézd, fiam, itt van az utolsó kabinsor, vedd át, annyit, mint a műhelyben, nálunk is keresel. Hét közben kevés vendégem volt, de szombaton, vasárnap minden kabint elfoglaltak. Csurrant is, csöppent is. Később a strandbejárathoz kerültem jegyszedőnek, s ez lett a fürdőtelepen a végleges munkaköröm. Egy idő után bevittek a kaszinókertbe, ahol hasonló feladatokat láttam el. Innét már csak pár lépés volt a kártyaterem. Délelőtt a strandon, délután a kaszinóteremben dolgoztam, s amikor a kártyaterem is megnyílt előttem, délelőtt kilenctől másnap reggel hatig mindennap talpon voltam, öt évig nyaranta így dolgoztam. A pénzem megvolt, de csak csekély fáradságomba került. Szóval, szürke nadrágot, kék kabátot, fehér inget vettem föl, fekete nyakkendőt kötöttem, s beszédültfem a kártya^ terembe. Kezdetben semmit sem kellett csinálnom, csak nézelődtem, szoktattam magam a fényes, különös világhoz. Később kaptam néhány zsetont, azután egyre többet. Négyféle zsetont tartottunk: feketét (egy pengő), zöldet (öt pengő), pirosat (húsz pengő) és fehéret (száz pengő). Három évig váltottam, árultam a zsetonokat, azután lettem játékmester, azaz krupié. A mérnök úr úgy határozott, elküld krupiéiskolára, hogy ne kelljen mindig a fővárosból hozatnia a játékmestereket. Erre azután Siklós István, a játék- kaszinó egyik vezető alkalmaTeremqondok Feszített próbákra kötelezt' a kaposvári Fonómunkás Kis színpadot az a meghívás melynek áprilisban tesz eleget Csehszlovákiában, a nemzetközi amatőrfesztiválon. Most azonban teremgond .iáik vannak. Hetente háromszor tartanának próbát, hétfőn, szerdán és csütörtökön azóta is, hogy a Latinca Sándor Megyei Művelődési Központ felújítása megkezdődött, s ami még pillanatnyilag is tart. A városi úttörő és ifjúsági művelődési központ fogadta be őket. Az intézmény^ munkaszervezése azonban ki-’ zárja annak a lehetőségét, hogy hétfőnként, amikor szünnapot tartanak, próbálhasson az együttes. A gonddal összecseng többek között a BM Kaposvár Táncegyüttesé is: nincs hol próbálniuk, alkalmi hely ex ken dolgoznak. Szegények vagyunk művelődési intézményekben, ahol amatőr együtteseink rendszereden próbálhatnának. Így van-e teljes egészében? A két együttes gondján elmélkedve is felmerül a kérdés: a meglevő lehetőségek kellően kihasználtak-e? Az intézményi munkaszervezés kellően átgondolt-e, segíti-e az amatőr- mozgaloim esti teremigényei- nek kielégítését? Kérdéseink ugyan nem törnek át falakat, de hisszük: kaput nyithatnak, zott ja azt mondta : »Csináljunk itthon iskolát, én vállalom a tanítást.-« így történt. A bakkarát főleg asszonyok játszották, pengős alapon. De ezt hamar beszüntették, mert a hétvégi, úgynevezett »bika- vonattal« érkező férjek panaszt tettek a vezérnél, hogy az asszonyok elkártyázzák a heti kosztpénzt. Maradt a smen. Nem túl bonyolult játék, de sokat lehetett nyerni, még többet veszteni rajta. A krupié benn ült a kalitkában, öt csomag vadonatúj kártyát vett elő, megkeverte, majd utókeverésre nyújtotta át az uraknak. így kezdődött a szertartás. Minden menet után két pengő helypénzt fizettek a játékosok. A kaszinóban csak tagok játszhattak. Az a sok, szenvedélytől kó- tyagos ember... Egyszer egy egri órásmester is betévedt hozzánk, és nyert tízezer pengőt. Szédelgett az örömtől. Azt mondtam neki, mint iparos az iparosnak: »Most gyorsan utazzon haza, rendezze be a műhelyét, a lakását, és eszébe ne jusson még egyszer idejönni. Felejtse el azt is, hogy kártya van a világon.« Nem fogadott szót. Visszajött, és otthagyta a fogát. Volt egy visszajáró vendégünk, gazdag komáromi kereskedő fia. Minden hétvégén nálunk kártyázott. Egy délután nyert húszezret, de estére már fityingje se maradt. Félrehívott: »Ferikém, adjon egy kis kölcsönt, mert úgy érzem, most jön az én órám.« »Sajnos, nem lehet, Mórocz úr — mondtam —, mert a mérnök úr szigorúan megtiltotta, hogy az alkalmazottak kölcsönt adjanak a vendégeknek. órocz úr sértődötten távozott, majd levágta a szállodai portást, a pincéreket, s átruccant Földvárra, a mágnáskaszinóba. Ott éjfélig felrobbantott néhány bankot, kifosztott egy sereg bárót, grófot, és reggelre kétszázezer pengő nyomta a zsebét. Ilyen esetek történtek.; (Kiss Ferenc a DEDÁSZ dolgozójaként vonult nyugalomba két évvel ezelőtt. A vállalat háromszoros kiváló dolgozója. Tizenkilenc éves kora óta a város sportéletének egyik lelkes szervezője, fáradhatatlan ügyintézője. Ezért a Testnevelés és Sport Kiváló Dolgozója kitüntetést is megkapta.) — Hogy én kártyáztam-e? Igen. Csapd le csacsit játszottam a gyerekeimmel, amikor még kicsik voltak — mondja az egykori krupié, majd elbúcsúzik, hogy lefekvés előtt járjon még egyet a Balaton partján. s®>»ndi András Az eredmények nehezen mérhetők M' A tanítás mellett népműveléssel foglalkozott. Szakkört vezetett, kiállításokat rendezett, bábcsoportot alakított. Közben tanult, az éjszakák egy részét a könyvek társaságában töltötte. És mert mindenfajta elfoglaltsága közül a népművelést tartotta a legérdekesebbnek, ezt választotta. Budai János- né másfél éve főhivatású népművelő Igáiban. A járásban a legjobbak egyikeként emlegetik, ö kevésnek tartja, amit elért. — Azt hittem, ha minden energiámat erre fordíthatom, és mert nagyon akarom, minden sikerül. Nem egészen így történt. Igaz, az eredmények nehezen mérhetők. Elsősorban a fiatalokra számítottam — sokan élnek Igáiban, igaz, nagy részük eljár dolgozni. Kérdőíveket adtam közre, felsorolva, milyen szakköröket, klubokat, egyéb programokat csinálhatnánk együtt: válasszanak! Meglepően sok kitöltött ív került vissza hozzám. Gondoltam, ezzel már lehet valamit kezdeni. Csakhogy, amikor arról volt szó: csináljuk, megint úgy láttam, elölről kell kezdeni. Kevesen jöttek el az első alkalommal. Velük azért mégis sikerült közös programokat kialakítani az ifjúsági klubban. A klub a könyvtár mögötti udvaron van. Itt gyűlnek ösz- sze esténként, szórakoznak, beszélgetnek. — A középiskolásokat nem tudtam megnyerni ennek a klubnak. Ha megkérek valakit közülük, tartson előadást vagy jöjjön egy-egy vetélkedőre, megteszi. Magától, rendszeresen azonban nem jár közénk. így általában húszan- huszonketten vagyunk. A házas fiatalokat nehéz megtartani. Már menyasszony-vőlegény korukban kezdenek elmaradozni. Ügy gondolják, most már kinőttek ebből a társaságból. Az még csak előfordul néha, hogy a férjek bebetérnek, de a fiatalasszonyok soha. Sokat gondolkodtam, mibe lehetne őket is bevonni? Azután sikerült egy kismamaklubot szervezni. Ide szívesen járnak. Orvos, védőnő, pszichológus tart számukra előadást. Budainé nagyon szeret kirándulni. A fiatalokat nem volt nehéz megnyerni. Gyakran keresik'föl a környező tájat, de terveznek nagyobb túrákat, és országjáró kirándulás is szerepel programjukban. A népművelők többsége a fiataloknál kezdi, azután gyakran meg is áll náluk. Budainé az idősebbek számára a legkézenfekvőbbet választotta: előadássorozatot a kiskerttulajdonosoknak. A KISZ-klubon kívül a párthelyiséget is használják művelődési célokra — és néha a mozi színpadát. Ide azonban inkább csak a bábos gyerekek jutnak be, ha paravánnal próbálnak. Azt hallottam, hamarosan építkezés lesz: egy régi ház pincéjét teszik alkalmassá művelődési célokra. Budainé igali. Csak tanulmányai idején volt távol a falutól. Munkájában sokat segít az, hogy mindenkit ismer. Talán ez az előny látszott meg az induláskor. — Az első évben mindenki nagyon elégedett volt azzal, amit csináltam. A másodikban pedig csodálkoztak, hogy nincs több új. Pedig úgy érzem — megtartani is nehéz volt a kezdeti eredményeket. A mi munkánknak ez az egyik legnehezebb pontja. — Nem bánta meg, hogy a tanítást fölcserélte? — Nem. Akármilyen nehézségeim vannak, valamit mégis sikerült elérnem. Szép munka ez, érdekes, változatos. S. M. / Ifjúmunkás Klobszínpad Barcson Készülnek a merészebb feladatokra s jobb szervezéssel javulhat a helyzet. Sorra vehetnénk a város művelődési intézményeit, de még iskoláit is, hogy megoldást találjunk a Fomómunkás Kisszínpad, a BM Kaposvár Táncegyüttes és mások gondjainak enyhítésére. Kiderül : művelődési intézményeink között nincs kellő összhang, az intézmények — önállóságuk megtartása mellett — nem segítik úgy a várost, ahogy elvárhatnánk tőlük. A TIT nyelvtanfolyamokra rendezkedett be a kaposvári székházban. Az idegen nyelvet tanulókon kívül másoknak már nincs helyük, nem emlékszem arra, hogy mikor volt rendezvénye például a művészei’ szakosztálynak. Kiállításokat már rég nem tartanak. Az épület lenne kicsi? A • nyelvtanfolyamok kisebb közösségeket foglalkoztatnak, az órák megtartására alkalmasaiknak látszanak a munkahelyi klubok, iskolai tantermek is. így szabaddá válhatna néhány helyiség azok számára, akiknek más irányú az érdeklődésük. Az intézményi önállóság megsértése nélkül további lehetőségek rejlenek a városban az együttműködésre. Az elzárkózásban egyelőre a szervezés hiányát látom. H. B. A kétéves barcsi Ifjúmunkás Klubszínpad születésnapjára a felnőtt együttesek sorába lépett; munkájuk, tehetségük révén túl a megyehatáron is ismertek a barcsi fiatalok. Az együttes neve sok mindent meg is magyaráz: a színpadon zömében szakmunkástanulók, ifjúmunkások játszanak, de találunk soraikban középiskolást, óvónőt és hivatali dolgozót is. Ami a klubszínpad megfogalmazást illeti, arról így beszélt az együttes vezetője. Szilágyi János: — A barcsi Fábián Béla ifjúsági klubban indult meg Húsvéti tojások Kalocsáról A népművészetéről híres Kalocsán és környékén már készülnek a húsvéti színes tojások. A helyi háziipari szövetkezet csaknem tízezer tojást fest az ünnepekre. Az idén első ízben az Egyesült Államokba is útnak indítottak egy »pirostojás-szállítmányt«. Képünkön: Pandúr Istvánné a Kalocsához közeli Drágszélen festi és tervezi a gazdag díszítésű húsvéti tojásokat. ezelőtt két éve az együttes toborzása — illő tehát megemlékezni erről a közösségről —. másrészt ars poeticánkat is kifejezzük a klubszínpad funkciójának hangsúlyozásával. Műsorainkat úgy állítjuk össze, hogy bármelyik község! ifjúsági klubban otthonos előadást nyújtsunk a közönségnek. A barcsi együttes kétéves repertorája oly gazdag, hogy aligha férne írásunkba a teljes felsorolás. Csupán emlékeztetőül az előbbi ars poetica bizonyságául: tavaly Székesfehérváron, az országos módszertani vásáron bemutatott Klubszeánsz című összeállításukkal megérdemelt sikert arattak. Minden hasonló együttesre rányomja bélyegét, hogy kik alkotják, s ez megnyilvánul a műsorválasztásukban, előadói stílusukban. A barcsi Ifjúmunkás Klubszínpad esetében is mindez — tény. Még csak körvonalazódik az együttes új műsora máris mindenki előadja az ötletét. Az első bemutatójuk egy alkalmi műsor volt, április 4-re készítették, s most az ünnepi színpadra egy újabb alkalmi összeállítás készül : Termő ékes ág címmel színpadi kompozícióval köszöntik a nőnap ünnepeltjeit. Nemrégiben adtunk hírt arról, hogy Lipódi Katalin, a barcsi Ifjúmunkás Klubszínpad tagja önálló estet rendezett. A jó kollektívára nemcsak á közösen kitűzött célok és feladatok együttes vállalása jellemző, hanem az egyéniség mind teljesebb kibontakoztatása is. A barcsi színpad tagjai közt nem egy Lipódi Katalin található, s nemcsak a színpadon érvényesül a belső nevelés hatása. A gimnázium esti tagozatát tavaly végezte el Rózsa István, ösztönzést az együttestől kapott Neumayer Edit, Tóth Béla, Mohácsi Mária is, ők most iratkoztak be a gimnáziumba. Az együttes csaknem minden tagjának a nevéhez tv ződik valami, amit a közö tanulás, játszás ajándékakén tarthatunk számon. Kovács Attila a színpadon tanulta meg a szép beszédet, ami nemcsak az előadó »kenyere«, hanem az általános műveltség fontos része is. Kövest Aranka, Tausz János neve azért kívánkozik e sorba, mert ők az Ifjúmunkás Klubszínpad mellett nélkülözhetetlenek a néptánccsoportban is. Siszler István hol a színpadon, hol. a fotólaborban található szabad idejében. Bódi Katalin készül közülük színművésznek, most érettségizik. felvételire tanul, s áprilisban önálló estet tart műsorából. Lipódi Katalint a jogtudomány érdekli. Mennyi szín e kis csoportból! S máris ott látom mögöttük az együttes új tagjait, akik az általános iskolások gyermekszínpadán készülnek a merészebb feladatokra, a játékra, mely munka, szórakozás és tanulás... Az irodalmi színpad tagjai képletesen így fejezik ki önmaguk változását: belül mindennap felgördül a függöny... Helyük a megye amatőr együttesei közt? Folyamatos munkájuk alapján mindig készek, ha színpadra hívják őket, mert nem alkalmi szereplések foglalkoztatják őket. Helyüket sorszámmal nem 'tűzhetjük ki a megyei együttesek között, de feltétlenül ott vannak az ismert, elismert csoportok között A közönség szerint: szereplésük élményt nyújt, s ez megint csak rangot és nem sorrendet jelent. Gondolataik nincsenek a színpadhoz láncolva. Az együttest különös kérdés foglalkoztatja — magam is bekerültem kérdésük bűvkörébe. Szeretnének utánajárni annak, hogy vajon miért csak a kórusokig jutnak el a falusi és nemcsak a falusi vezetők és értelmiségiek; se néptánc- együttesben. se színpadon nem akad belőlük... Lehet, hogy egyszer ennek a kérdésnek a színpadon is hangot adnak? Horányi Barna Somogyi Néplap