Somogyi Néplap, 1976. november (32. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-28 / 282. szám
Művelődés a lakótelepen — A LAKÓTELEPEN — mondta minap csüggedten egy tanácskozáson valamelyik peremkerületi általános iskola igazgatója — annyi kultúra van, amennyi a lakásokban található egy gondolattal se több. Akinek ilyenfajta igénye van, autóbuszozzon vagy villamosozzon be a városba, színházba, moziba egyéb programra és térjen haza éjféltájt taxival. Azért taxival, mert máshogyan nemigen lehet... A konkrét esetet véve — fölösleges a megnevezéssel hivatalos érzékenységeket borzolni kivált ha tudjuk, hogy a helyzeten nem könnyű egyelőre változtatni. Igaza van. Általánosságban is: sok igaza van. Nem teljesen, nem maradéktalanul, mert a lakótelepi »művelődési állapot«, ha szabad ezt a kifejezést használni csekély mértékben ugyan, de javulófélben van. Kö'”t.'. menyek ámításakor mértéklüe^fiok kel1 lennünk, mert kezríe-.bén minden: megelőzött az, hogy lakásuk legyen a családoknak. Könyv, tévé színházbérlet, klub, mozi: mindez csak a lakás után jöhet a családi költségvetésben, a takarékoskodásban, ez nyilvánvaló. S természetesen az az igény is, hogy a művelődés forrásait helyben, a lakótelepen találják meg. A lakótelepen mely a hivatalos jogi meghatározás szerint »valamely város vagy község igazgatási területén lévő, elkülönülő, de összefüggő egységet alkotó lakóházcsoport és a hozzá tartozó létesítmények együttese«. A hozzá tartozó létesítmények: elsősorban áruház, rendszerint ABC-áruház, bölcsőde, iskola, óvoda, orvosi rendelő, játszótér ... Miután mindez működni kezd, akkor ébred föl az igény a lakótelepen a művelődésre — a művelődés közös formáira gondolunk —; arra, hogy tartalmas programért, jó szórakozásért, televízión. könyveken kívül nyújtható ismeretanyagért ne kelljen »taxizni«, vagy — vidéki városok esetében — éjszaka vonaton utazni, autóbuszaim. Hogy a bevezetőben idézett keserű, pedagógusi meghatározásnál maradjunk. Elérkeztünk tehát tulajdonképpeni kérdésünkhöz: van-e lehetőség ma a lakótelepen művelődésre, találhatnak-e színvonalas időtöltési lehetőséget az ott lakók? Pillantsunk bele egy fölmérésbe, melyet a ‘ Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesületének kutatócsoportja végzett. Azt vizsgálták, milyen a »iakótelepi ember« (meglehetősen rút kifejezés!) kapcsolata a könyvvel. Miként hat a lakótelepi életforma az olvasási, könywásárlási szokásokra? Gátja-e vagy ösztönzője? A vizsgálatot több helyen végezték: két budapesti lakótelepen (Óbuda, Üjpalota) továbbá Szegeden és Miskolcon. Az adatgyűjtés 560 családra ’terjedt ki. A fölmérés szerint a családfők 24,6 százaléka végzett egyetemet vagy főiskolát, 40 százaléka érettségizett, 27,6 százaléka fejezte be a nyolc általánost. Figyelemre méltó adat: a megvizsgált lakótelepeken csak elvétve akadt család, amelynek dolgozó felnőtt férfi tagjai nem fejezték be az általános iskolát. Mindez, összegezve, azt jelenti, hogy a lakótelepen általában magasabbak a művelődési igénye’ A kutatócsoport megállapította: a megkérdezetteknek több mint fele rendelkezik saját, 100 kötetnél többet számláló könyvtarral. 17 százalékuknak van körülbelül félezer könyv a birtokában. (S a kötetek száma hónapról hónapra növekszik.) A családok 88 százaléka gyarapítja rendszeresen a könyvtárát, ezek évente csaknem 400 forintot költenek könyvre. Természetesen általában a városokban vásárolnak — Budapesten Szegeden, Miskolcon a belvárosi könyvesboltokban —, mert a lakótelepi könyvpavilonok választéka szegényes, esetleges, »pályaudvari színvonalú«. Á vizsgálódásról készült jelentés — helyesén — felhívja a figyelmet arra hogy a lakótelepi könyvpavilonokban, előzetes felmérés és tájékozódás alapján természetesen, tartsanak olyan szépirodalmi, tudományos, szakmai műveket is, amelyek iránt a látogatók érdeklődnek. 1 Ámde a művelődés nemcsak könyvből, nemcsak olvasásból áll. A TELEVÍZIÓRÓL ez alkalommal, úgy gondoljuk, fölösleges külön is szólni, a jó-műsorok műveltséget terjesztő hatása közismert. Hogyan állunk az időtöltés — a tartalmas, értelmes. közösségi időr töltés — egyéb formáival? 1 A kezdetek kezdetén, mondjuk meg mindjárt, de tegyük hozzá: bíztató jelek már adódnak. Tudjuk: a lakótelepi életforma — otthon ülő életforma. Vagy mondjuk pontosabban: otthon estéző életforma. Nappal dolgoznak a család felnőtt tagjai, délután 2—6 óra között általában hazatérnek. Mit csinálnak ekkor azok akiknek volna néhány óra idejük arra, hogy azt közösségben, ismereteket is növelő szellemi környezetben töltsék el? Egészen a legutóbbi időkig: semmit. Feltéve, hogy a lakótelep nem esett színház, mozi, Vád ; I; • mm (■u E. Cardon (Belgium) kisplasztikája. jól működő művelődési ház, jó programot nyújtó gyári klub, előadóterem közelébe: otthon voltak, nézték a televíziót, olvastak. Nem töltötték haszontalanul az időt, ámde az ember vágyik közösségre, közösségben elsajátítható ismeretekre, kollektív szórakozásra is. 1 Tanácsok, művelődési intézmények mostanában kezdenek erre gondolni, s a gondolatot máris sok tett, s bizonyos eredmény is követi. Vannak lakótelepi éttermek, eszpresszók, amelyek csak kora délutánig tartanak nyitva kivált hét végén. Ezekben . a környező művelődési házak klubprogramokat, előadásokat szerveztek. Több helyen esti találkozókat rendeznek az iskolák nevelőivel (nem szülői értekezlet), pedagógiai, társadalomtudományi témákról beszélgetnek. Budapesten a Füredi úti lakótelepen a lakótelepi iskolába a környező köztereken álló szobrok alkotóit hívták meg beszélgetésre. Kaposváron az új lakótelepen filmrendezőkkel beszélgettek (igaz, hogy egy lakóház sebtében klubbá átalakított pincéjében, de ez senkit sem zavart) mai magyar filmekről. A szolnoki toronyházak érdeklődő lakói — ugyancsak egy új lakóház pinceklubjában — előadássorozatot hallgatnak a magyar közlekedés múltjáról, fejlesztési terveiről. A miskolci Avas lakótelepiek számára — a lakótelepen! — író—olvasó találkozót rendezett a megyei könyvtár. Vannak gyárak (G-anz-MÁVAG), tapolcai Bauxitbánya Vállalat például), amelyek minden olyan közművelődési programot, melyet a művelődési házukban rendeznek, mintegy »lekicsinyítve«, hiszen kevés az alkalmas helyiség, megismételtetnek a lakótelepi klubban vagy a lakótelephez közeleső megfelelő teremben. Több helyen — az éjszakások számára — délelőtt önként műszaki témájú előadásokat szerveznek egy-egy éppen »program nélküli« iskolai tanteremben.,.,,. Ezek — kezdetek. Szerények, értelmesek, s ami az igazán figyelemre méltó bennük: magukban hordozzák a jövendő csiráit. 1 A lakótelepeken ma már száz- és százezer ember él. Családok tízezrei. Okos időtöltésre váró fiatal és idősebb nők, férfiak, tanuló fiatalok. Élményt, programot, szórakozást, ismeretet nyújtani nekik: a legnemesebb népművelői hivatás. TOVÁBB KELL fejleszteni azt, ami elkezdődött, hogy a lakótelepek ne »alvó városok« legyenek, hanem aktív, művelődő emberek, családok közösségei. * T. I. Rodrigo Rojas* Nem kéiyszeríthetnek térdre! 0 ítóber tizenkettedike, hajnali három óra volt. Félretolt reteszek, nyíló zárak zörgésére ébredtünk. Rögtön tudtuk: valami szörnyű következik. És nem tévedtünk. Valahányszor, amikor börtönőreink hajnalban jöttek egy fogolyért, biztosak lehettünk benne, hogy elvtársunk nem tér vissza többé, s a holttestét vagy valahol az utcán, vagy a Mapocho folyóban fogják megtalálni. Ezúttal a szokásos egy káplár és három katona helyett egy kapitány, három káplár és tizenöt katona lépett a cellánkba. Szótlanul jöttek. Átvillant rajtam a gondolat: meglehet, hogy a foglyokat új helyre viszik át, vagy soron kívül létszámellenőrzést tartanak. Két-három perc telhetett el, talán több, talán kevesebb. Mindenesetre a csönd és a várakozás végtelennek tűnt. — Roias. velünk jön — adta ki végül a parancsot a kapitány. Láttam elvtársaim arcán a feszültséget, úgy néztek rám, mintha támogatni akartak volna és szolidaritásukat kifejezni. Lassan felöltöztem. Vál• A Chilei KP Politikai Bizottságának tagja, a chilei kommunisták El SIgno című lao Iának volt főszerkesztője. A népi egyság kormányának megdöntése után letartóztatták, és a stadionba vitték. Később sikerült külföldre menekülnie. s ilyenfélék — a Baranyi Ferenc Pilis Pilis, Pilis, szülőfalum, látom magamat kiskorún: átdöcögtünk a Dolinán Hudoba Palkó kocsiján, Potrák Zsuzskával bizsergő sétára várt a kiserdő, Kovács Bandi a Haleszek felől biciklin érkezett, egyszer gomboztam is vele, már nem tudom: legyőztem-e? Ha Kántor Géza vicceket mesélt — az eső megeredt s bőrünk alá csurgóit a víz. Jó emlékezni erre is, no meg Illanj ez Gyurira! Kettőnkben egy volt a hiba: nevettünk mindig mindenen, hogy létünk indokolt legyen, Jó emlékezni s néhanap megkeresni, ki ottmaradt, olyankor szíves, bíztató szavakkal kínál Reisch Dodó, jó azt megtudni tőle is, hogy kicsit büszke rám Pilis, szemmel kísér szülőhelyem, hogy létem indokolt legyen ... lamra vetettem a pokrócot, és egyenként elvtársaim szemébe néztem. Á búcsú néma volt, de sokatmondó. Ők — amiként én is — meg voltak róla győződve, hogy nem látjuk többé egymást. Amikor az öltöző ajtaja becsukódott kísérőim mögött, Jsét katona kézibilincset tett rám. bokámra pedig rövid láncot erősítettek. Lánccsörgés közben lassan végigmentünk a stadion belső folyosóin, azután elindultunk a virágágyak felé, amelyek körülveszik, a pályát. A katonák némán mentek. Elöl, úgy hprom méterre tőlem. a kapitány lépkedett. Két katona közrefogott, a hátamban pedig éreztem a mögöttem jövők géppisztolyainak jéghideg csövét. Hallottam kimért csizmadobogásukat. Mivel nem kötötték be a szememet, a csillagok fényében ki tud'arn venni egy csoport katonát: minket vártak. Egyenruhájuk különbözött a hadseregbeliekétől, akik a stadionban a börtönőrök szerepét töltötték be. A lésierő katonái és tisztjei voltak. Néhány másodperc múlva teljesen világos lett. Autófényszórók gyúltak, parancsszavak pattogtak. A katonák felsorakoztak. Odalépett hozzám egy kapitány, és letartóztatásom pillanata óta először hallottam, hogy valaki »sze- nyorrak« 6zólít. — Szenyor Rojas, a katonai junta határozata alapján önt halálra ítélték hazai ’-ülésért és azért, hogy egy Chilével szemben ellenséges érzelmű állam szolgálatában állt. Az ítéletet azonnal végrehajtjuk. Van valami kívánsága? — Igen, állva szeretnék meghalni, fedetlen szemmel, bilincsek és béklyók nélkül, szemtől szemben a katonákkal, akiknek végre kell hajtaniuk az ítéletet. — Ez lehetetlen, önt árulásért ítélték el, az árulókat pedig hátulról lövik le. Így írja elő a katonai becsület- kódex. Van más kívánsága? — Én soha nem árultam el sem a hazámat, sem az elveimet. Ügy vélem, jogom van az utolsó kívánságra, és kérem önt, kapitány, hogy hivatalosan továbbítsa kérésemet a feletteseinek. — Jól van, szenyor, tegyük fel, van ilyen joga ... Mit kíván ? — Csupán egyetlen óhajo«- van. Hogy Pinochetet. Lit Merinót és Mendozt lőjék le hátulról, ők az árulók! A kapitány haragosan az arcomba vágott. katonáknak kellett felemelniük a földről: Pinochet hadseregének derék katonája erősen ütött, előtte pedig egy leeyengü't béklyóba vert ember állt, aki ráadásul még a tulajdon ki végzésével készült szembenézni. Bekötötték a szemem, odafl SZÁMOLJON KÉTEZERIG! Egyik legszebb idegenforgalmi nevezetességünk, büszkeségünk a jazminillatú, vad-- regényes Almássy tér. A padokon fiatalok ■ beszélgetnek: jón közbe! Azt hiszem, abban egyetért velem, hogy manapság az emberek idegesek, ingerlékenyek. Fölszáll például egy villamosra, a karja odamennyi lesz majd a nyugdí- ér valakihez, máris repkedjük ... A nyugdíjasok pedig pajzán szerelmi kalandjaikat mesélik el egymásnak, A gyerekek csukott szemmel adják át magukat a hintázás gyönyöreinek; egy eltévedt futball-labda ráesik egy adag disznósajtra, amelyet egy farmer nadrágos fiatalember falatoz jóízűen. A homokozótól nek a levegőben a válogatott gorombaságok, amelyek esetleg nyolc napon túl gyógyuló sérüléssé is fajulhatnak. Régen azt mondták: ha bosszúság ér, számolj magadban húszig, és lehiggadsz. Napjainkban húszig számolnak, s aztán máris csattannak a pofonok. Vagyis a lecsillaoodásbalra, a negyedik pádon ott ül hoz, az idegek megny-igt itíkorunk nagy humanistája, Droznicsek Árpád. Éppen málnát eszik. Porcukorral. Lehuppanok mellé a padra: — Üdvözlöm, Droznicsek! Málnázunk? — Az emberi szervezetnek szüksége van vitaminra. Erre nem szabad sajnálni a pénzt — néz rám szigorúan, és nyugodtan-tovább eszik. — Tu- 1 om, hogy az ön kíván" sis iga nem ismer határt, ezért kérdezés nélkül is elmondhatom, jelenlegi munkásságom az Emberiség érdekében: szerény díjazásért bárkit megtanítok számolni kétezerifl. Ne szólsóhoz nem elég húszig számolni. Ma már minimum kétezer kell hozzá. — Unalmas lehet kétezerig számolni — jegyeztem meg hallcam. Droznicsek gőgösen kihúzta magát: — Erről sem feledkeztem meg. Minden számhoz rinnet írtam. Próbaképpen mondjon néhi-'y számot! — Egy. — Ne pofozkodj, ne hebrencskedj! — Huszonhárom. — Nyugi, pajtás, béke-jobbod vároml — ötszáznyolcvannégy. — Semmi bunyó, mindig szelíd légy! — Ezerhétszáznyolcvanhat. — Káromkodni csúnya dolog, szép szó mindig gyorsan hat. — Kétezer. — Ne kötekedj, örülj, hogy létezel! — Gratulálok, Árpád! — hajoltam meg tisztelettel. v — Csak a kötelességem teljesítettem — mondta szerényen Droznicsek. majd a bel s í zsebé e ny !t. és nébíny kézzel írt, gy i itt pa űrlap vett elő: — Parancsoljon: a számsor egytől . kétezerig a megfelelő rímekkel ellátva. 26 forint 80 fillér. — Köszönöm, Árpád, de nincs rá szükségem. Én nyugodt ember vagyok, engem nem lehet kihozni a sodromból. Viszontlát :s,’a Árpád! G org léptekkel elhagyta:', a va >Cj ■ /es AI "’j tere4 Kézben fél szemmel h^trapil- lantottam. Droznicsek céklapiros arccal bámult utánam. és magában számolt. Galambos Szilveszter vonszoltak a legközelebbi fához és hozzákötöztek. Meghallottam a, parancs baljósán csengő szavait, a závárcsat- togást, és éreztem, amint a homlokomat, kezemet ég hátamat kiveri a hideg verejték. Összeszorítottam a fogam, a testem megfeszült. Azokra gondoltam, akiket szerettem: anyámra, feleségemre, gyermekeimre. Corvalánra gondoltam, s egy szemvillanás alatt leoergett előttem a pártban töltött egész életem. Vártam a lövést. És nem kellett sokáig várnom. — Vigyázz! Célozz... Tűz! Soha nem felejtem el a tiszt hangját, aki a parancsot adta. Nem felejtem el a felcsattanó lövést. De éltem. Egyetlen golyó sem érintett. — Tüzet szüntess! Megváltoztatták az ítéletet! Éltem. Nem lőttek agyon. Csak ekkor fogott el a félelem. Csak ekkor éreztem át teljes mértékben, mire képesek azok, akik magukhoz ragadták a hatalmat. Félelmem mindenért és mindenkiért érzett félelem volt. Azok az emberek, akik megrendezik egy védtelen fogoly kivégzésének komédiáját, akik olyan kiélezett lelki és erkölcsi megpróbáltatásnak vetik a'á, kétségkívül bármilyen gaztettre képesek. Levették szememről a kendőt, és láttam, hogy a légierő katonái, akik »agyonlőttek«, kék teherautóra szállnak és elhagyják a stadiont. Csak a hadseregbeliek maradtak. Eltűnt az a kapitány is. aki leütött. Most egy másik tiszt vezényelte a katonákat. Hozzám lépett, megparancsolta, hogy vegyék le rólam a kézi- bilincseket meg a béklyókat, és szívélyesen így szólt: — Gratu’álok, szenyor Rojas, nemcsak azért, hogy életben maradt, hanem elsősorban azért, mert az ön példájából meggyőződtünk, hogy önök között is vannak igazi férfiak. Rágyújt? — Igen. — Parancsoljon — mondta, és zubbonya be’ső zsebéből elővett egy csomag cigarettát. Erőlködve halásztam ki egy szálat a dobozból — remegett a kezem. A kapitány tüzet adott, és én mélyen, nagyon mélyen leszívtam a füstöt. Hirtelen remegést éreztem: a reggel friss volt és fényes. Ezenfelül pedig régebben még sohasem álltam katonák előtt, akik megölni készültek. A tiszt megfogta a könyökömet, és odább vitt néhány lépésnyire. — Fogja, ez majd felvidítja — nyújtott át egy üveget. Egy hajtásra kiittam; azt tóm kávé, de pálinka volt. Odaadta a csomag cigarettát, és egyenesen a szemembe nézve azt mondta: — Ne köszönjön semmit, szenyor Rojas. Csak arra kérem, hogy véssen az eszébe. Jegyezze meg. ho'-y nem mindenki hasonlít rójuk, aki katonaruhát visel. Ez nem ta-t- hat sokáig. Emlékezzen rám. amikor eljön az ideje, hogy átfordítsák a palacsintát«. És újból fenyegető arrkife- ’e^ést öltve elkiáltotta malát: — Káplár, vezesse a foglyot a cellába! Mikor beléptem, elvtársaim, akik hallották a lövéseket, először azt hit'ék, hogv kísértet áll előttük. Mind felál’tak. és némán megöl°l- tek. Szavakra nem volt szükség. Sokrk arcán könny folyt. Bebimkolőztam a .pokrócba, a n T'ra zzh-nta-«. -és vagy az j át;,1rk • c” en, vagy a á"-’ inkább zyütt az egésztől, •' 'mka merültem. mély R ■sgel pedig, mint mindig. megismétlődött a szokásos procedúra. Újból a kerékpárpályára vittek, megint kínvallatásnak vetettek alá. Mintha éjjel mi j ' t v’-m és mind- ' •. . ' ~.éhí ’ - ér 1 előbb mm kivégzésre vittek volna... Zahemszky László fordítása Somogyi Néplap