Somogyi Néplap, 1976. szeptember (32. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-02 / 207. szám

Mit álmodhatnak? BS as emlék sem hagy nyu­godni. Mint minden, ami ré­gen történt, egyre kevesehb- szer jut az eszembe, de éle­sen rajzolódik. Nyugtalan mo­zaikból alakulnak az arcok, a kétségbeesett, könyörgő sze­sincs, hiszen az élethez elég annyi, amennyi összegyűlik. Segítenék-e őket? Egy párnak meg hét (nem emlékszem pontosan; lebet, hogy több) gyereküknek la­kása, háza lehetne. Ebben mek és az értetlen, hideg, ke- ( nem tudna-e segíteni a falu? gyetlen, kózönyösség-kendő- jű, elhízott értelmű teli inte­tek. Társam komor, az emberi rossztól megfélemlített le­mondása, félig emelt, lecsuk- ló keze: — Menjünk innen. Nincs itt már értelme a kérdezősködés- nek. — De... — Menjünk. Még mindig ökölbe szorul a kezem. Elfog valami bi­zonytalan félsz, a nyakam tá­jéka hideg-nedves lesz. Ma­gamra, magunkra gondolok — talán önző vagyok — velünk mi lesz, ha... Eddig még nem volt rá szükségünk. Hessege- tem a kiszolgáltatottság ár­nyékát. Már-már elfog ugyan­az a gőg, amelytől megijed­tem, amikor másoktól láttam. Hadakozom, védekezem; ugye — kérdem a semmit — ne­kem, nekünk kell még segít­ség... Akkor kimaradt írásunkból ez a jelenet. Talán túl nagy volt a súlya, meg sem értet­tük, táján ... önkéntelenül, ösztönből kerültük ki? Sok- gyerekes család falun, düle- dező házban. Honnan lenne pénzük __Mit tegyenek? A h ivatali emberek pillanatnyi­lag tehetetlenek. nak Egy sókgyerekes család- nincs lakása. Pénzük — Így fogalmazgattuk ma­gunkban a kérdéseket. Két asszony jijtt kifelé egy nagy házból. — Mit tetszik mondani? Ne­künk van házunk. Minek építsünk? — Nem, nem úgy. Sok gye­rek, család, iakás nélkül, ösz- szefogna a falu. — Mi? Hogyan? Házat? Va­laki építeni akar? — Talán rosszul magyaráztuk. Űjra próbáljuk, mi is magyarul be­szélünk, ők is. — Ja, hogy mi adnánk-e? — visszafojtottuk a lélegze­tünket, reménykedve'. — Mi aztan minek? Mindenki ka- pargya a magáét! Nekünk se segített senki. — Menjünk innen. Nincs itt már értelme a kérdezősködés- nek. Nem tudom igazán »-vissza­adni« a beszélgetést. Az arcok pontosan előttem vannak. A kezem még ökölbe szorul. Fé­lek. A városban, biztos »hát­országgal«. Szégyellem ma­gam. Tegnap azt mondtam valakinek, jól élünk. Tegnap­előtt meg azelőtt még a csa­ládtól kaptunk segítséget. Most megállunk a magunk lábán. Lesznek még gondjaink. Este mellettem szuszog az asszonykám, lassan majd ki­gömbölyődík. És még né­hányszor. Düledező házban sem fogunk lakni, ha az em­beri számítás beválik. Már félálomban vagyok. Kérdezem a semmit, talán nyöszörgők is. Kedves, kedve­sem, ugye kell majd nekünk az emberek segítsége? Nem ébresztettem föl, nem rémít­hetem meg. Nem, ezek csak az én emlékeim, vízicszerű képeim. És mi ketten bízunk az emberekben, a múltkor be­széltünk róla. Nyakam táján a hideg veríték. Biztos »hát­országgal«. Társam lecsukló keze... Ök vajon mit álmodtak? A régi házban hogyan aludtak? Remélem nem hallottak ha­sonló »hangokat«. Azóta sem találkoztam ve­lük. talán nem is fogok. De tudom, bíznak az emberek­ben. Űj házat kaptak, össze­fogott a falu. Űj házban lak­nak. Űj szobában alusznak el. Hatalmas elégtétel. És »büntetés« a kegyetleneknek. Most mit mondanának? És hogyan állnak meg saját be- szűkültségük cáfolata előtt? Miként görnyednek össze lel- ketlenségük kudarcától? Prométheuszt leláncolták az istenek, mert segített az em­bereken. Fordult a kocka. Az emberek leláncolták a »go­nosz gondolatot«. De addig nem nyughatunk, amíg van mit rabságban tartani. Luthár Péter Eioisten Budapesten siratja Mexikói Szorgalommal, tanulással... Bíró Judittal az öröm per­ceiben találkoztam először. — Iskolánk büszkesége, az országos középiskolai tanul­mányi verseny 2. helyezettje biológiából — mutatta be Lóczy István, a kaposvári Munkácsy Mihály Gimnázium és Szakközépiskola igazgató­ja. Jutka megflletődve fogadta a gratulációkat, nem látszott elbizakodotbnák. Vidáman futott osztálytársai után, akiktől semmi sem különböz­tette meg. Ha csak az nem, hogy ő céltudatosabban ké­szült az egyetemre. Jó or­vos szeretne lenni, és ehhez minden ismeretet meg akar szerezni. Üjra felelevenítjük a ver- senyizgalmakat, amelyekből igencsak kijutott az elmúlt tanévben. Az első erőpróbát az iskolai selejtező jelen­tette, majd a megyei és végül az országos döntő. E rangos verseny finisében Jutka a legkiválóbbak közé küzdötte fel magát. — Mi a siker titka? — kérdezem. — A biológia régen érdek­lődésem középpontjában áll, már az általános iskolában is részt vettem egy verse­nyen. Ha jól emlékszem, az ötödik helyen végeztem. A gimnáziumiban, a biológia ta­gozaton szerettem meg iga­zán a tárgyat. Sokat kísér­leteztünk, és a szakirodalmat is szívesen olvasgattam. Ta­lán ezzel sikerült többet bi­zonyítani. — No meg a tehetség — teszem hozzá kiegészítésül, de ő szerényein tiltakozik. — Amit elértem, szorga­lommal, tanulással értem el, a tehetség szorgalom nélkül nemigen hasznosítható. így igaz: sok a tehetséges tanuló, de a tehetség nem mindig párosul szorgalom­mal. Jutkánál igen. Nem tartották emiatt strébernek osztálytársai ? Indiánok. Gyermek- és kamaszkori emlékek. Sza­vak és fogal­mak: wig­wam, toma­hawk, skalp, békepipa. Az­után azok a mesés arany­kincsek. Ál- romantikus könyvek, fil­mek súlykol- ták az ember­be ezt a vilá­got, elfedve ez­zel a valódit. A világ fölfe­dezése hosszú időre még min­dig Európa megismerését jelenti éle­tünkben. Egy­re többször be­bizonyosodik, hogy művelt­ségünk túlon­túl görög-ró­mai közpon­tú, így azután ki-kirekednek alaposabb megismerésre méltó kultú­rák, vagy még mindig Agyagból készült, krémszínű bevonattal, vörös és fekete festéssel a 35 centiméter ma­gas figura, amely Cihuateteót, a gyermek­ágyban elhunyt asszonyok istennőjét ábrá­zolja. Ez is egyidős a cikkben említett »mo­solygó arcok«-kaL héza- 1 tűk, a m űvészetük, a nagy — Nem hiszem — válaszol­ja. — Osztályunkban nagyon jó volt a közösségi szellem. Együtt voltunk a tanulásban, a szórakozásban. Osztálytár­saim közül húszán jelentkez­tek tovább tanulásra, az utol­só évben — természetesen — céltudatosabban tanultunk. Bíró Judit nemcsak bioló­giából bizonyította felké­szültségét, hanem fizikából is kiválóan szerepelt az egyete­mi felvételi vizsgán. — Mit érzett, amikor meg­kapta az értesítést a felvé­telről? — Nem akartam hinni, hogy régi vágyam teljesül. Hogy végül is így sikerült, abban nagy szerepe van az iskoláinak, tanáraimnak. Mit mondhatnék még? Embere­ken segíteni, betegeket gyó­gyítani, nincs is ennél szebb hivatás. De ahhoz, hogy ezt a munkát végezhessem, még nagyon sokat kell tanulnom. Szoliva János gosak az ismereteink róluk. Éppen ezért örvendetes, hogy mostanában egyre több írás, cikk foglalkozik az in­kákkal, a majákkal, az azté­kokkal. Ennek a távoli világ­nak a jobb megismerését se­gíti két budapesti kiállítás: a Műkincsek Mexikóból a Szép- művészeti Múzeumban, Az ősi Peru a Néprajzi Múzeum­ban. E két ország hajdani te­rületén — kisebb-nagyobb el­téréssel — összpontosult az indián kultúrák java. A tá­volság, a költségek miatt ma még kevesen nézhetik meg a helyszínen Teotihüacant, Chi- chén Itzát, Tiahuanacát és a többi egykori város megma­radt, gyönyörű épületeit. A magyar nyelvű könyvek kis száma miatt még olvasás út­ján sem szerezhetnek elegen­dő ismeretet. Éppen ezért egy- egy ilyen kiállítás — mégha nem pótolja is a monumentá­lis templompiramisok, szob­rok megismerését — közelebb hozza ezt a még mindig újabb fölfedezésekre módot nyújtó világot. Elég csak arra utalni, hogy nemrégiben találták meg az őserdőben az inka biroda­lom utolsó fővárosát, Vilcaba- mátl Sokszor olvadhattunk arról, hogy az amerikai kontinens a spanyolok kegyetlen gyar­matosító hadjáratáig önálló utat járt, s a kultúrája is az ottani történelmi fejlettségen alapult. Éppen ezért nem az arany volt a valódi kincse, nem is sokra becsülték az indiánok, az aztékok egyene­sen »Isten ürülékének« ne­vezték. Az egyetemes kultúra szempontjából az ép ítészé­től fedezéseik, azután a ké sőbb nálunk is meghonoso­dott növények — kukorica, burgonya stb. — kinemesatése és termesztése a csodálatra méltó. A sort folytathatjuk a ma­ják naptárával, csillagászati, matematikai ismereteikkel. Az általuk használt 20-as számrendszer, a pontok, vesszők és számjegyele isme­rete lehetővé tett« számukra a helyi érték és a nulla szám önálló felfedezését, rendkívül pontos számítások elvégzését. Ebben a vonatko­zásban a maják fejlettebbek voltak a görögöknél és a ró­maiaknál.' S akkor ott van még az inkák útépítési, pos­tai és futárszolgálati lelemé­nye, az ősi csomóíráe kiala­kítása. így az embernek eszébe sem jut az ifjúkori álroman­tikus indiánosdi, most már az igazi indiánok keze mun­káját csodálja eredetiben, másolatban. Ott áll az Eső­isten, a Kukoricaisten, Xipe Totec, a tavasz és a vegetá­ció istenének különféle meg­formálása előtt, s Oravecz Imre fordítását idézi magá­ban. Az azték vers így fo­hászkodik Xipe Totechez: »kiittad az éjt / most mért rejtezel / oltsd magadra arany palástod, / öltözz eső­be / istenem vagy, / vized drágakő-ajándék«, majd ké­sőbb: »istenem vagy, / adj hát bőven kukoricát«. Az in­diánok hitvilágából a termé­szet, a född tiszteletének megfcapóan naív tisztasága cseng ki. A mexikói kiállítás első­sorban azért érdekes, mert kronologikusan megmutatja a korábbi indián kultúrákat (La Venta, zapoték, tolták), s hatásúkat a majákra, azté­kokra. ' A történelemben nincsen helye annak, hogy »mi lett volna, ha...«. A lenyűgöző szobrok, a kápráztató arany- ékszerek, az egyszerű kerá­miák, a bonampaki freskó- másolatok láttán mégis foly­ton az járt az eszemben: milyen közéi van 1521, ami­kor az azték, és 1530, ami­kor az inka birodalmat le- igázták, a mi mohácsi vé­szünk évszámához. S akkor újra visszasétáltam azokhoz az agyagiból készült, mosoly­gó arcokhoz, amelyek vala­mikor az időszámítás előtt 1000 táján készültek, s az életkedv hű megmintázásával a legnagyobb meglepetést szerezték. Be kár. hogy ezek* ről az arcokról később eltűnt a mosoly a spanyol hódítók aranyláza miatt. Lajos Géza Gépek között Rendhagyó tantestületi ülés A forgácsolóüzemben, az esztergapadok mellől, a fúró­gépek mögül fiúk és , kendős lányok kiáltották tegnap dél­után a gyárba látogatóknak: »Jó napot, tanár úr! Mi új­ság az iskolában?« Szívesen látták volt tanáraikat a gé­pek között. Az 503-as Szak­munkásképző Intézet tantes­tületének nyolcvan tagja ugyanis rendhagyó módon kezdte tegnap a tanévet: a szakoktatókkal együtt fölke­rekedtek a délelőtti tantestü­leti ülés után, és a fővárosi Finommechanikai Vállalat Ö t éve vezetem a főnök kocsiját, de igazán berúgva még nem láttam. Spicces persze volt már, ilyenkor nagyokat hall­gat, mintha erősen gondol­kodna. Amúgy is békés ter­mészetű, kevés beszédű em­ber. A tsz-ben ezért is tisz­telik; nem ígérgetős, nem olyan szószátyár, mint az elődje volt. Ot is ismertem, akkor még teherkocsin jár­tam. Most egy kicsit többet ivott, az igaz. És pezsgőt. Pedig tudom, hogy a piros bort szereti, fröccsben. Fe­lesben. De ő pezsgőt ren­delt. Máig sem tudom, mi ütött bele. Egész nap hiva­talos ügyben futkosott. Ami­kor úgy nyolc óra tájban elbúcsúzott a barátjától, fenn a Rózsadombon — va­lami fejes a nemzeti bank­ban —, azt mondta: me­gyünk vacsorázni. — Hova? — Mindegy, Valami sültet ennék. A Kék Golyónál álltunk meg. Vegyes tálat rendelt, hozzá egri bikavért, ásvány­vízzel. Kezdtem idegesked­ni. Eddig bárhol voltunk is, éjfélre mindig hazaértünk. Ebből most nem lesz sem­mi. Kényelmesen, szótlanul evett. Amikor, befejezte és A pözsgősre vigyázzatok! elfogyott a bor is, hívta a pincért. Na, gondoltam, me­gyünk. Nem. Kért még egy üveggel. Es hallgatott. De egyszer csak azt mondta: — Feri, ha lenne ’ ideje meg pénze hozzá, most ho­va utazna? Otthon van nekem dolgom. Rendbe tenném a szőlőt. Ezt is mondtam. — Ilyenek vagyunk ■— szolalt meg nagysokára. — A szőlőt. Földhöz ragadt gondolkodás. Tudtam, hogy a szabad­sága nagy részét nem veszi ki, legföljebb két-három napra utazik el családjával az apósához, valahova az Alföldre. A szőlő a minde­ne neki is. Tizenegy is elmúlt, ami­kor végre fizetett. Na, szépen vagyunk, gon­doltam, és dühösen tapos­tam a gázt. A November 7. téren megfogta a karomat: — Keressen egy parkolót, azután bemegyünk ebbe a bárba. Beugró Is volt, persze, szépen megváltotta, és egy magas, ősz hajú pincér kí­sért bennünket az asztal­hoz. — Pezsgőt! — rendelt kurtán a főnököm. — Igenis. Szabad megkér­deznem, milyen fajtát? — Mindegy, mert egyiket sem szeretem. A pincér egy pillanatra felvonta a szemöldökét, az­után enyhe meghajlással tu­domásul vette a rendelést. Kis vödörben, jégkockák között hozta az ezüstnyakút. A pukkanásra többen . oda­néztek. A szomszéd asztal­nál össze is súgtak. Bizony, nem éppen éjszakai mulató­hoz öltöztünk, különösen én. A főnököm barna ing­pulóvert viselt, szürke za­kót meg valami sötét nad­rágot. Amúgy is volt valami falusias a megjelenésében: a pirospozsgás arc, a ritkás, szőke haj', a széles váll. Meg talán a mozgása. Fél óra múlva elfogyott az üveg pezsgő. Megkockáz­tattam: — Akkor talán mehetnénk is. — Most már mindegy, nem? — szólt vissza, és még egyet rendelt. Akkor már komolyan aggódtam, hogy elázik és valami botrányt csap. A műsor is folyt, a lányok ott lejtettek az or­runk előtt, az egyik majd­nem az ölembe ült. Aztán fölállt, lassú léptek­kel indult a mellékhelyiség felé. Az éppen mellettünk loholó, ősz hajú pincér oda­kiáltott a társainak: — A pözsgősre vigyázza­tok! — így mondta: a pözs­gősre. Szerencsére csak én hal­lottam a figyelmeztetést, ahogyan indultam a főnö­köm után. Amikor a kijárat közelé­be értünk, éppen elhallga­tott a zene. Az én fülemet is megütötte a félmondat: — ... aki a közös pénzét issza. Az elejét nem értettem. Nyápic, negyvenöt körüli, elegáns úr mondta társainak a szélső asztalnál. A főnö­köm az egész megjegyzést hallhatta, mert hirtelen hát­ralépett, megragadta a vilá­gosszürke zakót, és két lé­pésnyit magával vonszolva, gazdájával együtt a mellék- helyiség előterének sarkába vágta. Sose felejtem el a kis, vékony bajuszos ember­ke csodálkozó pillantását, ahogy ott ült a csikktartó mellett. Persze, csak egy pillanat volt az egész, mert a pincérek odaugrottak, meg mások is, a főnökömet tusz­kolták kifelé, le a lépcsőn. Siettem utánuk. Még jókor érkeztem, mert a rendőrsé­get tárcsázták. Kértem, hagyják el, kárt nem okoz­tunk, gyorsan eltűnünk. — Na, az jó lesz — mondta a »pözsgös«, és hozta a szám­lát. Főnököm kifizette, egy százast adott borravalóként. Hidegen megköszönték, én még egyszer elnézést kér­tem. Legyintettek, egyikük gépiesen utánunk szólt: — Legyen szerencsénk máskor is. fülledt, bűzös helyi­A ség után kint csodá­latos langyos éjszaka fogadott bennünket, öt óra­kor értünk haza. Csak a. község határában ébresztet­tem föl a főnökömet: — Azt mondjuk, lerobbant a kocsink, amiatt késtünk. Valamit motyogott. Azóta sem esett szó köztünk erről az éjszakáról. Faál László 3. számú üzemegységébe lá­togattak. Legtöbbjük járt már itt, azonban a tegnapi­hoz hasonló, alapos tájékoz­tatásiban nem volt még ré­szük. Lovró Mihály, aki a gyár részéről fogadta őket, piondita a tanácsteremben, amikor nem jutott mindenki­nek hely: »Nem is gondol­tuk, hogy valamennyien el­jönnek.« A délelőtti tanévnyitó ér­tekezleten Pintér Kálmán igazgató ismertette az idei oktatási, nevelési, politikai feladatokat, az üzemben pe­dig átadta az irányítást azok­nak, akik szakmára tanítják az intézet diákjait. A technikai fejlődés óriási — ez a Finommechanikai Vállalatnál is lemérhető. A tanárok közül sokan most látták először a hamarosan elkészülő galvanizálót, az egészségvédelmet szolgáló, új elszívó berendezéseivel. A megye galvanizáló szakmun­kásai innen kerülnék ki ezentúl. Azt sem tudták so­kain, hogy mindez százmillió forintba ' kerül. Tavaly nyolcvan diák ta­nult szakmát a gyárban, az idén emelkedett a számuk. A tanműhelyben és a többi üzemrészben alapos képzés­ben részesülnek. Ahogy mondják: az iskolai tan terv nem is halad mindig együtt a technikai követelmények diktálta tempóval. Az itt végző fiatal szak­munkások többsége magas szintű technikai ismeretekkel rendelkezik. Másként nem is állná meg a helyét. Hatvan­ezer féle rajzzal és tizenhá­romezer fajta alkatrésszel dolgoznak. Akik szakmun­kástanulóként a gyárban vé­geztek, többségükben ott is maradnak. Ahogy tegnap is, mindig szívesen látják volt tanárai­kat, akik munkájuk és az utánuk jövők feladatai iránt érdeklődnék. #. M

Next

/
Thumbnails
Contents